Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royce
is
going
to
fucking
kill
you
Royce
wird
dich
verdammt
nochmal
umbringen
Ha,
true
motherfuckers
know
Ha,
wahre
Motherfucker
wissen
es
This
be
the
realest
shit
I
ever
wrote
Das
ist
die
ehrlichste
Scheiße,
die
ich
je
geschrieben
habe
Yeah,
up
in
the
studio
getting
blowed
Ja,
oben
im
Studio,
breit
werden
Truest
shit
I
ever
spoke
Die
ehrlichste
Scheiße,
die
ich
je
gesagt
habe
How
can
I
go
from
rocking
wit
Dre,
to
falling
out
Wie
kann
ich
von
der
Zusammenarbeit
mit
Dre
dazu
übergehen,
mich
zu
zerstreiten
Wit
Shady,
and
poping
my
glock
on
the
block
to
dropping
on
Koch!
Mit
Shady,
und
meine
Knarre
auf
dem
Block
knallen
zu
lassen,
um
dann
bei
Koch
zu
landen!
Mistakes
that
I've
made,
I've
learned
to
regret
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
habe
ich
gelernt
zu
bereuen
Impatiently
we
blazing
them
AK's,
to
earn
the
respect
Ungeduldig
haben
wir
mit
den
AKs
gefeuert,
um
uns
Respekt
zu
verdienen
(I)
don'
been
in
the
trenches
for
years,
in
this
rap
shit
(Ich)
bin
seit
Jahren
in
den
Schützengräben,
in
dieser
Rap-Scheiße
Where
my
name
is
mention
is
fear,
compared
to
that
shit
Wo
mein
Name
genannt
wird,
ist
Angst,
verglichen
mit
dieser
Scheiße
(I)
don'
paid
my
dues,
(I)
don'
learned
more
from
my
mistakes
(Ich)
habe
meine
Schulden
bezahlt,
(ich)
habe
mehr
aus
meinen
Fehlern
gelernt
Then
I
learned
in
any
grade
in
my
school
Als
ich
in
irgendeiner
Klasse
in
meiner
Schule
gelernt
habe
(I)
could
have
made
you
today,
(I)
could
raise
ya
brow
(Ich)
hätte
dich
heute
machen
können,
(ich)
könnte
deine
Augenbrauen
hochziehen
On
a
label
that's
foul
or
made
you
on
radio
play
Bei
einem
miesen
Label
oder
dich
im
Radio
spielen
lassen
(I)
could
guide
myself,
through
the
game
myself
(Ich)
könnte
mich
selbst
durch
das
Spiel
führen,
mich
selbst
Give
you
the
chills,
kill
hip
hop,
and
save
myself
Dir
eine
Gänsehaut
verschaffen,
Hip
Hop
töten
und
mich
selbst
retten
(I)
learned
to
behave
myself,
people
choose
sides
when
(Ich)
habe
gelernt,
mich
zu
benehmen,
Leute
wählen
Seiten,
wenn
They
figure
you
die,
I
learned
they
take
away
my
wealth
Sie
denken,
du
stirbst,
ich
habe
gelernt,
sie
nehmen
mir
meinen
Reichtum
All
these
niggas
that
used
to
page
me,
everyday
that
I
dealt
All
diese
Niggas,
die
mich
früher
jeden
Tag
angerufen
haben,
an
dem
ich
gedealt
habe
But
they
all
gone,
y'all
wrong,
(I)
page
myself,
because
Aber
sie
sind
alle
weg,
ihr
liegt
falsch,
(ich)
rufe
mich
selbst
an,
weil
I
do
this
music
for
me,
I
take
time
and
put
pride
in
it
Ich
mache
diese
Musik
für
mich,
ich
nehme
mir
Zeit
und
stecke
Stolz
hinein
This
music
is
me,
it's
no
ruining
me
Diese
Musik
bin
ich,
sie
ruiniert
mich
nicht
I'm
the
truest
MC,
as
hot
as
you
need
me
to
be,
as
cool
as
can
be
Ich
bin
der
wahrste
MC,
so
heiß,
wie
du
mich
brauchst,
so
cool
wie
möglich
If
you
was
true
as
me,
then
this
for
you,
but
I
do
it
for
Wenn
du
so
wahrhaftig
wärst
wie
ich,
dann
ist
das
für
dich,
aber
ich
mache
es
für
I
do
this
music
for
me,
I
take
time
and
put
pride
in
it
Ich
mache
diese
Musik
für
mich,
ich
nehme
mir
Zeit
und
stecke
Stolz
hinein
This
music
is
me,
it's
no
ruining
me
Diese
Musik
bin
ich,
sie
ruiniert
mich
nicht
I'm
the
truest
MC,
as
hot
as
you
need
me
to
be,
as
cool
as
can
be
Ich
bin
der
wahrste
MC,
so
heiß,
wie
du
mich
brauchst,
so
cool
wie
möglich
If
you
was
true
as
me,
then
this
for
you,
but
I
do
it
for
me
Wenn
du
so
wahrhaftig
wärst
wie
ich,
meine
Süße,
dann
ist
das
für
dich,
aber
ich
mache
es
für
mich
Every
breath
I
breathe,
every
second
I
have
Jeden
Atemzug,
den
ich
mache,
jede
Sekunde,
die
ich
habe
To
be
in
the
lab,
wit
young
man,
making
a
track
at
least
Um
im
Labor
zu
sein,
mit
einem
jungen
Mann,
um
wenigstens
einen
Track
zu
machen
In
the
basement,
rapping
in
peace,
Patiently
Waiting
Im
Keller,
in
Frieden
rappen,
geduldig
warten
To
blow
up
and
grow
up,
back
and
away
from
this
rapping
beef
shit
Um
durchzustarten
und
erwachsen
zu
werden,
zurück
und
weg
von
diesem
Rap-Beef-Scheiß
All
of
that
should
cease,
cause
I
feel
like
quitting
All
das
sollte
aufhören,
denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
aufgeben
Back
to
the
factory,
rap
for
ME,
when
I
feel
like
spitting
Zurück
zur
Fabrik,
rappe
für
MICH,
wenn
ich
Lust
habe
zu
spitten
Go
out
and
kill
a
clown
a
day,
don't
call
me
Royce
no
more
Geh
raus
und
töte
einen
Clown
pro
Tag,
nenn
mich
nicht
mehr
Royce
It's
Ryan,
I
just
threw
Detroit's
crown
away!
Ich
bin
Ryan,
ich
habe
gerade
Detroits
Krone
weggeworfen!
It's
only
so
many
times,
I
could
let
my
temper
get
tested
Es
gibt
nur
so
viele
Male,
wie
ich
mein
Temperament
testen
lassen
kann
I
can't
handle
it,
I'll
eventually
get
arrested
Ich
kann
damit
nicht
umgehen,
ich
werde
irgendwann
verhaftet
werden
I'm
on
the
verge
of
doin
some
things,
that
won't
help
- shit!
Ich
bin
kurz
davor,
ein
paar
Dinge
zu
tun,
die
nicht
helfen
werden
- Scheiße!
Take
myself
away
from
my
family,
is
so
selfish
Mich
von
meiner
Familie
zu
entfernen,
ist
so
egoistisch
I
can't
help
shit,
lately
I
been
ignoring
rules
Ich
kann
nichts
dafür,
in
letzter
Zeit
habe
ich
Regeln
ignoriert
You
taking
care
of
too
many
people,
to
go
and
lose
Du
kümmerst
dich
um
zu
viele
Leute,
um
zu
verlieren
(I)
do
my
music
and
speak
truly,
without
the
influence
of
movies
(Ich)
mache
meine
Musik
und
spreche
ehrlich,
ohne
den
Einfluss
von
Filmen
Or
these
fools
in
the
street,
that
wanna
do
me,
nigga
Oder
diese
Narren
auf
der
Straße,
die
mich
fertigmachen
wollen,
Nigga
True
motherfuckers
know
Wahre
Motherfucker
wissen
es
This
be
the
realest
shit
I
ever
wrote
Das
ist
die
ehrlichste
Scheiße,
die
ich
je
geschrieben
habe
Yeah,
up
in
the
studio
getting
blowed
Ja,
oben
im
Studio,
breit
werden
Truest
shit
I
ever
spoke
Die
ehrlichste
Scheiße,
die
ich
je
gesagt
habe
Yeah,
hopin
you
true
motherfuckers
know
Ja,
ich
hoffe,
ihr
wahren
Motherfucker
wisst
es
This
be
the
realest
shit
I
ever
wrote
Das
ist
die
ehrlichste
Scheiße,
die
ich
je
geschrieben
habe
Yeah,
up
in
the
studio
getting
blowed
Ja,
oben
im
Studio,
breit
werden
Truest
shit
I
ever
spoke
Die
ehrlichste
Scheiße,
die
ich
je
gesagt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery, Jason Qualls
Attention! Feel free to leave feedback.