Royce Da 5'9" feat. Grafh - I Play Forever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce Da 5'9" feat. Grafh - I Play Forever




Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo
ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
ду-ду-ду-ду-ду-ду
Uh-uh, uh
У-у, у ...
I fell in love with the street life
Я влюбился в уличную жизнь.
I-I fell in love with street, that's no lie
Я влюбился в улицу, это не ложь.
No lie, no, no lie
Нет лжи, Нет, нет лжи.
No lie, no, no lie
Нет лжи, Нет, нет лжи.
I fell in love with the street life, I (Boo-boo-boo-boo)
Я влюбился в уличную жизнь, я (бу-бу-бу-бу)
Look, got a raw deal, not at all chill
Смотри, я заключил сделку, совсем не расслабляюсь.
Nigga we run up under your food like shopping cart wheels
Ниггер, мы бежим под твою еду, как колеса магазинной тачки.
My Glock, make you hop and cartwheel
Мой Глок, заставь тебя прыгать и махать колесом.
For props, your block got a call feel
Для реквизита, в твоем квартале есть чувство звонка.
My name dollar bill, holla y'all ill, gotcha
Меня зовут долларовая купюра, вы все больны.
Drop tough like a built Tonka
Упадите крепко, как построенная тонка.
Still conquer but still ain't contra
Все еще побеждаю, но все же не против.
Still pop you through your shield, holla (Boo)
Все еще пронзаю тебя щитом, привет!
I wasn't on the roof but on the mini scooter
Я был не на крыше, а на мини-скутере.
Or lickin' hooters with a spliff for Buddha
Или ликают титьки с косяком для Будды.
I was in the inner city sewer, underground dirty-dirty, in the manure
Я был во внутренней городской канализации, под землей, грязно-грязно, в навозе.
Clip in the Ruger, 'cause I was raised different than you were
Обойма в Ругере, потому что я вырос не таким, как ты.
Nigga I'm awesome, get off 'em, you all dumb
Ниггер, я классный, отвали от них, вы все тупые.
You all wonder where I get all of my ambience from
Вы все удивляетесь, откуда у меня вся эта атмосфера?
You all wonder how I come from the swamp and the pond scum
Вы все удивляетесь, как я родом из болота и мрази пруда.
Peon, comparin' me to y'all is beyond dumb biatch
Пеон, сравнивать меня с вами-это не просто глупый биатч.
Me I'm from where it's dark as Hell
Я из того места, где темно, как в аду.
'Round the corner from death, right across from Hell
За углом от смерти, прямо напротив Ада.
I am Austin Wells tossed in a garbage pail
Я Остин Уэллс, брошенный в мусорное ведро.
I'm from the bottom not from Harvard or Yale, darlin'
Я с самого дна, не из Гарварда или Йеля, дорогая.
Uh, prolly took a shot, even shot a few too
Ух, проли сделала укол, даже несколько выстрелов тоже.
Now my future bright, lookin' out is futile
Теперь мое будущее светлое, выглядывать бесполезно.
My mom was frugal, my pop was brutal
Моя мама была скромной, мой папа был жесток.
School of hard knocks, all I did around the clock was doo-doo
Школа упорных ударов, все, что я делал круглосуточно, было ду-ду.
On the block all day and night like a prostitute do
На районе весь день и ночь, как проститутка.
Every artist out there y'all like on the charts a doo-doo
Каждый артист там, вы все, как в чартах, ду-ду.
I'm from where thots will convolute you, the cops are cuckoo
Я из того места, где тебя свернут, копы-кукушки.
Charge you, try you and prosecute you, if not just shoot you
Обвинить тебя, попытаться и преследовать тебя, если не просто застрелить тебя.
Knock off your whole tribe with the chopper like Chaka Zulu
Сбей все свое племя с помощью автомата, как Чака Зулу.
Chef the impossible, opposite pyrex pots are voodoo
Шеф-повар невозможное, напротив пирекса горшки вуду.
Block magician, I chop a brick to a pasta noodle
Блочный волшебник, я нарезаю кирпич на макаронную лапшу.
Fuck the charts I roll out I
К черту карты, которые я выкатываю.
Swapped the old out and copped the new-new
Сменил старое и взял новое-новое.
This is my possible moment of truth, shouts to Guru
Это мой возможный момент истины, кричит гуру.
Cocked the Glock, let it do the do like cock-a-doodle
Взведи Глок, пусть он делает, как петух-каракули.
Hospital, nah, growin' up only doctor you knew
Больница, не-а, взрослеет единственный доктор, которого ты знал.
Was Dr. Dre, Dr. Jay, and maybe that Dr. Drew dude
Это был Доктор Дре, Доктор Джей, и, возможно, тот доктор Дрю.
I was raised by Gregory and James Evans, dawg
Меня вырастили Грегори и Джеймс Эванс, чувак.
I catch you without that weapon that's Frank Drebin, dawg
Я поймаю тебя без этого оружия, это Фрэнк Дрэбин, чувак.
That's naked dawg, that's sacred dawg
Это голый чувак, это священный чувак.
I spray your dawg, that's aerosol, let's face it dawg
Я опрыскиваю тебя, это аэрозоль, давай посмотрим правде в глаза.
I Che Guevara, dawg, y'all make mistakes, not me, I create eras, dawg
Я Че Гевара, чувак, вы все совершаете ошибки, а не я, я создаю эпохи, чувак.
I play forever dawg, forever-ever dawg?
Я играю вечно, вечно, вечно?
Ever-ever dawg, ever-ever dawg?
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь?
I play forever, dawg, never lost
Я играю вечно, чувак, никогда не проигрывал.
Record of wins and lessons, y'all
Запись побед и уроков, вы все!
Too effortless with the rhetoric to be a legend dog
Слишком легко с риторикой, чтобы быть легендарной собакой.
As far as the bars and the measures I'm
Что касается баров и мер, которыми я являюсь.
Prolly highly regarded as God up in Heaven, dawg
Проли высоко ценится как Бог на небесах, чувак.
I play forever, dawg
Я играю вечно, чувак.
I play forever, dawg
Я играю вечно, чувак.
Far as the art, I'm what else but Magellan, dawg
Что касается искусства, то я Не Магеллан, чувак.
Hella bars, Nelson Mandela, dawg
Хелла Барс, Нельсон Мандела, чувак.
Draped in Maison Margiela, dawg, they jealous, dawg
Задрапированные в доме Маргиела, чувак, они завидуют, чувак.
These niggas fake,
Эти ниггеры притворяются.
I'm the eight kissin' the figure
Я-восемь целующихся фигурок.
Eight, playin' Drake at a weddin', dawg
Восемь, играю в Дрейка на свадьбе, чувак.
Put that together, dawg, I'm clever dawg
Собери все вместе, Чувак, я умный парень.
I play forever, dawg, ever-ever dawg?
Я играю вечно, чувак, когда-нибудь?
Ever-ever dawg
Когда-нибудь, когда-нибудь, чувак.
These sessions are blessings, dawg
Эти сеансы-благословение, чувак.
Clever thoughts comin' out the barrel of G Dep Smith & Wessons, dawg
Умные мысли выходят из бочки G Dep Smith & Wessons, чувак.
These thoughts are the confessions, dawg
Эти мысли-исповедь, чувак.
Ever dawg, I play forever, dawg
Когда-нибудь, чувак, я играю вечно, чувак.
I-I fell in love with street, that's no lie
Я влюбился в улицу, это не ложь.
No lie, no, no lie
Нет лжи, Нет, нет лжи.
No lie, no, no lie
Нет лжи, Нет, нет лжи.
I fell in love with the street life, I
Я влюбился в уличную жизнь.





Writer(s): A. Markeith Reid


Attention! Feel free to leave feedback.