Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да
There's
a
void
that
needs
to
be
filled
inside
this
marketplace
На
этом
рынке
есть
пустота,
которую
нужно
заполнить
You
could
die
in
my
parkin
space
Ты
можешь
умереть
на
моей
парковке
My
mom
want
me
to
blow
up
and
house
them
Моя
мама
хочет,
чтобы
я
добился
успеха
и
купил
им
дом
My
father
want
me
to
bring
product
out
without
Slim
Мой
отец
хочет,
чтобы
я
выпустил
продукт
без
Слима
And
prove
them
wrong
- they
paid
my
bills
И
доказал,
что
они
не
правы
- они
оплатили
мои
счета
I'm
on
your
heels,
I'm
for
real,
my
shoes
is
long
Я
иду
по
твоим
стопам,
я
настоящий,
у
меня
большие
планы
To
feed
my
son
- I
will
leave
you
Чтобы
прокормить
сына
- я
оставлю
тебя
Leakin
in
the
street,
I
will
heat
you
to
kingdom
come
Протекающим
на
улице,
я
буду
жечь
тебя
до
самого
пришествия
Uhh,
the
king
will
come
Ага,
король
грядет
Wait
'til
you
gone
in
place
of
a
angel
appear
to
take
you
home
Подожди,
пока
ты
не
уйдешь,
вместо
ангела,
который
явится,
чтобы
забрать
тебя
домой
The
beard
on
the
face
is
gone
Бороды
на
лице
больше
нет
These
bullets
is
straight
razors,
blazin
you,
case
in
point
Эти
пули
- острые
лезвия,
прожигающие
тебя
насквозь,
яркий
пример
Amaze
the
rap
game,
make
'em
point
Поразить
рэп-игру,
заставить
их
указывать
Walk
inside
of
the
house
of
the
illest
and
case
the
joint
Войти
в
дом
самых
больных
и
осмотреть
место
And
take
whatever
I
want,
out
of
it
И
взять
все,
что
я
хочу
Now
that
I'm
wise,
my
future
rides
on
it,
it's
time
for
triumph
Теперь,
когда
я
стал
мудрее,
мое
будущее
зависит
от
этого,
пришло
время
для
триумфа
I
promise
- if
you
just
let
me
in
the
game
(Prayyyy)
Я
обещаю
- если
ты
просто
впустишь
меня
в
игру
(Молюсь)
If
you
should
bless
me
enough
to
let
me
reign,
I
will
contain
you
(Prayyyy)
Если
ты
благословишь
меня
достаточно,
чтобы
позволить
мне
править,
я
сдержу
себя
(Молюсь)
I
promise
- I
will
support
my
family,
slash
you
(Prayyyy)
Я
обещаю
- я
буду
поддерживать
свою
семью,
порву
за
нее
(Молюсь)
I
promise
- I
will
pray
every
day,
I
will
ask
you
Я
обещаю
- я
буду
молиться
каждый
день,
я
буду
просить
тебя
I
promise
- if
you
just
let
me
in
the
game
(Prayyyy)
Я
обещаю
- если
ты
просто
впустишь
меня
в
игру
(Молюсь)
If
you
should
bless
me
enough
to
let
me
reign,
I
will
contain
you
(Prayyyy)
Если
ты
благословишь
меня
достаточно,
чтобы
позволить
мне
править,
я
сдержу
себя
(Молюсь)
I
promise
- I
will
stop
the
killin,
I
will
change
(Prayyyy)
Я
обещаю
- я
прекращу
убивать,
я
изменюсь
(Молюсь)
I
promise
- I
will
put
in
this
flow,
what
you
put
in
my
soul
Я
обещаю
- я
вложу
в
этот
поток
то,
что
ты
вложила
в
мою
душу
The
whole
misconception
with
me
Все
заблуждаются
на
мой
счет
The
only
thing
people
think
that
I'm
arrogant
when
they
don't
know
me
Единственное,
что
люди
думают,
будто
я
высокомерен,
когда
не
знают
меня
That's
what
it
was
Вот
как
все
было
If
I
wasn't
a
real
nigga
the
shit
would
not
bother
me
but
it
does
Если
бы
я
не
был
настоящим
ниггером,
эта
херня
бы
меня
не
волновала,
но
это
не
так
The
shit
is
not
fair
Это
нечестно
Just
picture
yourself
lookin
in
the
mirror
tryna
change
what
is
not
there
Просто
представь,
как
ты
смотришь
в
зеркало,
пытаясь
изменить
то,
чего
там
нет
When
niggaz
stop
speakin
Когда
ниггеры
перестают
болтать
Them
phone
calls
get
slow,
I'm
feelin
like
Nas
before
he
dropped
"Ether"
Эти
телефонные
звонки
становятся
редкими,
я
чувствую
себя
как
Нас
перед
тем,
как
он
выпустил
"Эфир"
I
appear
to
be
sober
Кажется,
я
трезв
I'ma
really
be
runnin
over
whoever
said
that
my
career
was
over
Я
действительно
буду
переезжать
всех,
кто
сказал,
что
моя
карьера
окончена
Whoever
gave
me
the
cold
shoulder
Кто
бы
ни
дал
мне
отставку
And
turn
they
backs
on
me,
I'll
be
blazin
you
from
both
coasts
И
отвернулся
от
меня,
я
буду
жечь
вас
с
обоих
побережий
Believe
me,
I
got
Lil'
Homie
and
July
6
Поверь
мне,
у
меня
есть
Малыш
Хоуми
и
6 июля
So
you
funny
actin
ass
producers,
I
don't
need
you
Так
что
вы,
забавные
продюсеры,
мне
не
нужны
You
can
keep
yo'
beats,
rap
for
money
Можете
оставить
свои
биты,
читать
рэп
за
деньги
FUCK
you
and
everybody
else
who
acted
funny
ИДИТЕ
НА
ХУЙ
и
все
остальные,
кто
вел
себя
странно
Uhh,
I'm
callin
every
nigga
out
in
the
game
Ага,
я
вызываю
каждого
ниггера
в
игре
That
tried
to
go
against
the
fire
and
douse
the
flame
Который
пытался
пойти
против
огня
и
потушить
пламя
I
could
shout
yo'
name
Я
мог
бы
назвать
твое
имя
But
nobody
stands
out
more
than
anybody
else,
you
doubt
the
same
Но
никто
не
выделяется
больше,
чем
кто-либо
другой,
ты
сомневаешься
в
том
же
For
every
nigga
that
say
I'm
hidin
Для
каждого
ниггера,
который
говорит,
что
я
скрываюсь
Just
because
I
ain't
hangin
out
at
the
same
places
I
once
vibed
in
Только
потому,
что
я
не
тусуюсь
в
тех
же
местах,
где
я
когда-то
тусовался
Everybody
at
my
father's
job
askin
him
rumors,
shit
Все
на
работе
моего
отца
спрашивают
его
о
слухах,
дерьмо
Stop
as
my
dad
soon
gon'
quit
Прекратите,
мой
отец
скоро
уволится
If
I
can,
maybe
thank
him
for
raising
me
Если
смогу,
то,
может
быть,
поблагодарю
его
за
то,
что
воспитал
меня
To
think
like
a
baby
gangsta,
crazy
temper
Думать
как
маленький
гангстер,
со
вспыльчивым
характером
I
paid
my
sentence
- totaled
out
the
prison
Я
отбыл
свой
срок
- полностью
расплатился
с
тюрьмой
The
game
sent
me,
fame
owes
my
name
plus
interest
Игра
послала
меня,
слава
должна
моему
имени
плюс
проценты
But
once
you
strapped
in
to
the
penmanship
Но
как
только
ты
впрягся
в
писательство
And
the
track
rumbles,
you
trapped
in
this
rap
jungle
И
трек
гремит,
ты
в
ловушке
этих
рэп-джунглей
When
you
can't
come
through,
sales
are
numbers
Когда
ты
не
можешь
пройти,
продажи
- это
цифры
The
one
who
prevails'll
be
the
one
who
remain
tumbled
Побеждает
тот,
кто
остается
в
этой
круговерти
Prayyyy,
prayyyy,
prayyyy
Молюсь,
молюсь,
молюсь
Prayyyy,
prayyyy,
prayyyy.
Молюсь,
молюсь,
молюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery, Carlos Broady, Ryan 5'9
Attention! Feel free to leave feedback.