Lyrics and translation Royce da 5'9" - Ice Cream - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Cream - Interlude
Мороженое - Интерлюдия
What's
a
allegory?
Что
такое
аллегория?
An
allegory
is
a
story
with
a
subliminal
meaning
that
has
a
political
message
based
off
the
writer's
mind
Аллегория
— это
история
со
скрытым
смыслом,
содержащая
политическое
послание,
основанное
на
мировоззрении
автора.
Can
you
get
me
something
from
the
ice
cream
truck?
Можно
мне
чего-нибудь
из
фургона
с
мороженым?
Of
course,
baby
Конечно,
малыш.
What's
goin'
on
lil'
man,
what
can
I
get
for
you?
Что
будешь,
парень,
чем
могу
тебе
помочь?
Now
for
as
long
as
I
can
remember,
the
ice
cream
truck
been
playin'
this
same
song
Сколько
себя
помню,
этот
фургон
с
мороженым
играет
одну
и
ту
же
мелодию.
I
bet
you
don't
even
know
the
origin
of
it,
do
you?
Do
you,
Mr.
Ice
Cream
Man?
Держу
пари,
ты
даже
не
знаешь
ее
происхождения,
не
так
ли?
А,
продавец
мороженого?
Lady,
what
the
hell
are
you
talkin'
ab—
Женщина,
о
чем,
черт
возьми,
вы
говорите—
Allow
me
to
enlighten
you,
Mr.
Ice
Cream
Man
Позвольте
мне
просветить
вас,
господин
продавец
мороженого.
A
white
man
named
Harry
C.
Brown
made
a
racist-ass
song
called
"Nigga
Love
A
Watermelon"
Белый
мужчина
по
имени
Гарри
К.
Браун
написал
расистскую
песню
под
названием
"Ниггер
любит
арбуз".
That
was
in
1916
on
Columbia
Records
Это
было
в
1916
году
на
Columbia
Records.
And
here
you
are,
a
100
years
later,
comin'
through
your
neighborhood
playin'
the
same
fuckin'
song
И
вот
вы,
100
лет
спустя,
разъезжаете
по
району
и
играете
ту
же
самую
чертову
песню.
Way
to
go
Mr.
Ice
Cream
Man
Молодец,
господин
продавец
мороженого.
Wait
a
minute,
hold
up
Подождите-ка,
минутку.
Ain't
you
neverteddy69
from
Tinder?
Ты
же
neverteddy69
из
Тиндера?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.