Lyrics and translation Royce da 5'9" - Lets Take Them to War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
had
the
moves
(been
had
the
moves)
У
меня
были
ходы
(были
ходы).
I
got
the
moves
since
I
got
my
studio
(I
got
my
studio)
У
меня
есть
движения
с
тех
пор,
как
я
получил
свою
студию
(у
меня
есть
моя
студия).
I
got
confused
(Hella
confused)
Я
запутался
(чертовски
запутался).
I
can't
figure
out
for
the
life
of
me
how
I
can
lose
Я
не
могу
понять
всю
свою
жизнь,
как
я
могу
проиграть.
(How
can
I
lose?)
(Как
я
могу
проиграть?)
How
I
can
lose?
(how
can
I
lose?)
Как
я
могу
проиграть?
(как
я
могу
проиграть?)
But
I've
been
had
moves
(I
got
the
moves)
Но
у
меня
были
ходы
(у
меня
были
ходы).
I
got
I
Decided
on
pre
order,
my
lil
homie
just
went
gold
Я
принял
решение
о
предзаказе,
мой
братишка
только
что
стал
золотым.
I
hock
a
loogie
on
a
reporter,
Detroit
is
on
Pete
Rose
Я
гоняю
бабло
на
репортера,
Детройт
на
Пита
Роуза.
That's
Armstrong
on
steroids,
gated
up
no
wing
toes
Это
Армстронг
на
стероидах,
запертый
без
крыльев.
My
phones
blowing
up
so
much
a
nigga
may
end
up
like
Cee-Lo
Мои
телефоны
взрываются
так
сильно,
что
ниггер
может
закончиться,
как
Си-Ло.
I
bounce
back
like
the
fattest
ass
you
can
have
attached
to
the
fattest
hips
and
anything
after
this
shall
be
considered
cataclysmic
Я
отскакиваю
назад,
как
самая
толстая
задница,
которую
ты
можешь
привязать
к
самым
толстым
бедрам,
и
все,
что
после
этого
будет
считаться
катастрофой.
Countin'
packs
like
a
statisician
Пересчитываю
пачки,
как
статистик.
Emphatic
charisma
Решительная
харизма.
Savage
enigma
Дикая
загадка.
I
have
a
religion
to
handle
your
rhythm
like
cannibalism
У
меня
есть
религия,
чтобы
справиться
с
твоим
ритмом,
как
каннибализм.
The
camera
rollin'
and
it's
time
to
flow
Камера
катится,
и
пришло
время
течь.
I
don't
know
Я
не
знаю
...
I
just
go
carnival
Я
просто
иду
на
карнавал.
I'm
from
Motown
you
know
Я
из
Мотауна,
ты
знаешь.
I
can
just
line
up
the
hollow
tips
inside
the
clip
Я
могу
просто
выстроить
пустые
кончики
внутри
клипа.
And
I
can
just
go
down
the
road
И
я
могу
просто
пойти
по
дороге.
And
knock
'em
down
like
some
dominoes
И
сбить
их
с
ног,
как
домино.
After
you
already
out
then
I'm
dropping
some
more
like
you
2Pac
and
the
commandos
После
того,
как
ты
уже
вышел,
я
бросаю
еще
немного,
как
ты,
2Pac
и
коммандос.
Watching
my
comments
like
papparazi
watching
Sasha
Obama
grow
Смотрю
на
мои
комментарии,
как
паппарази,
смотрю,
как
растет
Саша
Обама.
I
got
Elijah
Mohammed
glow
У
меня
есть
Элайджа
Мохаммед
свечение.
I
got
the
dough
these
rappers
claim
they
got
at
the
house
in
my
drawer
in
the
envelope
У
меня
есть
бабло,
эти
рэперы
утверждают,
что
они
у
меня
дома,
в
моем
ящике
в
конверте.
My
focus
phenomenal
Мой
фокус
феноменален.
My
temperature
so
hot
and
cold
I
broke
the
thermometer
Моя
температура
так
горяча
и
холодна,
что
я
сломал
градусник.
Guarantee
I
will
kill
the
flow
Гарантирую,
я
уничтожу
поток.
This
remind
me
of
LaLa
Anthony
ass
in
that
New
Edition
movie
Это
напоминает
мне
Лала
Энтони
задницу
в
этом
новом
издании
фильма.
Niggas
tryin'
to
cover
it
up
and
make
her
look
old
Ниггеры
пытаются
скрыть
это
и
заставить
ее
выглядеть
старой.
Guarantee
I'mma
still
steal
the
show
Гарантирую,
я
все
равно
украду
шоу.
I
been
had
the
moves
У
меня
были
движения.
I
remember
these
bitches
was
just
a
dream
Я
помню,
эти
сучки
были
лишь
мечтой.
Actresses
and
models
I
used
to
only
see
on
television
Актрисы
и
модели,
которых
я
видел
только
по
телевизору.
Now
they
be
climbin'
out
of
my
television
lookin'
at
me
to
get
the
ring
Теперь
они
лезут
из
моего
телевизора,
смотрят
на
меня,
чтобы
достать
кольцо.
I
remember
all
I
used
to
be
around
is
dudes
that
used
to
try
to
just
kill
by
me
Я
помню,
все,
что
было
рядом-чуваки,
которые
пытались
убить
меня.
Choppin'
and
conceal
bodies
Рубить
и
скрывать
тела.
Used
to
clean
up
the
bloody
mess
up
in
front
of
me
Раньше
убирал
чертов
беспорядок
передо
мной.
I
had
to
holla
at
a
tube
Мне
пришлось
кричать
в
трубку.
I
had
to
still
deal
with
that
field
sobriety
Мне
все
еще
приходилось
справляться
с
трезвостью
на
поле.
Had
to
do
a
double
take
at
the
dirty
mop
when
he
was
finished
Пришлось
сделать
двойной
дубль
на
грязной
швабре,
когда
он
закончил.
Looked
like
Lil
Yachty
Я
выглядела
как
Lil
Yachty.
Nigga,
I
went
to
jail
for
the
whole
year
Ниггер,
я
сидел
в
тюрьме
целый
год.
I
got
out
and
I
did
the
same
thing
you
wack
ass
rappers
do
when
y'all
got
your
little
show
here
Я
вышел
и
сделал
то
же
самое,
что
и
вы,
рэперы,
когда
у
вас
есть
свое
маленькое
шоу.
I
came
right
out
to
booze/boo's
Я
пришел,
чтобы
выпить.
Straight
right
out
the
news
Прямо
из
новостей.
Right
off
the
cover
of
a
magazine
Прямо
с
обложки
журнала.
Had
the
magazine
with
me
at
the
club
showing
people
like
"Look
at
this
and
please
try
not
to
drool"
У
меня
был
журнал
со
мной
в
клубе,
показывающий
людям:
"посмотри
на
это
и,
пожалуйста,
постарайся
не
пускать
слюни".
I
fuck
a
Stacy
thick
ass
for
all
the
days
she
used
to
make
me
work
Я
трахаю
толстую
задницу
Стейси
за
все
дни,
когда
она
заставляла
меня
работать.
And
Tracy
slick
ass
but
not
before
I
fuck
April
first
И
Трейси
скользкий
зад,
но
не
раньше,
чем
я
трахну
Эйприл.
Translation
I'm
bout
to
fool
Перевод
i'M
bout
to
fool
Y'all
countin'
me
out
well
I
got
you
Вы
рассчитываете
на
меня,
что
ж,
у
меня
есть
вы.
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
here
I
count
for
you
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
здесь
я
рассчитываю
на
тебя.
Last
time
took
an
'L',
now
it's
time
to
bounce
back
В
последний
раз
взял
"L",
теперь
пришло
время
вернуться.
(I
been
had
the
moves)
(У
меня
были
движения)
I
was
broke
as
hell,
now
it's
time
to
bounce
back
Я
был
сломлен,
как
черт,
теперь
пришло
время
вернуться.
(I
got
the
moves)
(У
меня
есть
движения)
Every
time
I
fail
I
got
up
and
bounced
back
Каждый
раз,
когда
я
терпел
неудачу,
я
поднимался
и
возвращался.
(I
been
had
the
moves)
(У
меня
были
движения)
And
nothing
y'all
can
tell
me
about
that
bounce
back
И
ничто
из
того,
что
вы
можете
сказать
мне
об
этом,
не
вернется.
I'm
doing
this
cause
this
what
God
want
me
to
do
Я
делаю
это,
потому
что
это
то,
чего
Бог
хочет
от
меня.
These
lyrics
is
ordained
by
the
Lord
Эти
слова
посвящены
Господом.
You
gon'
get
these
bars
Ты
получишь
эти
слитки.
It's
bad
half
and
finally
famous
Это
плохая
половина
и,
наконец,
знаменитость.
The
weapon's
Iranian
Оружие-иранское.
Y'all
niggas
is
Pomeranian
Вы
все
ниггеры
поморские.
My
damie
y'all
Pootie
Tang
Моя
Дэми,
вы
все-пути-Танг!
Nigga
I'm
Damien
Ниггер,
я
Дамьен.
Shots
drop
from
out
of
my
cranium
Выстрелы
выпали
из
моего
черепа.
My
mind
is
Lebron
drainin'
em
Мой
разум-это
Леброн,
осушающий
их.
Five
finger
ring
titanium
Пять
пальцев
кольцо
титана
Already
in
your
top
5
Уже
в
топ-5.
Now
my
dingaling
now
dangling
Теперь
мой
дингал
теперь
болтается.
I'm
flyer
than
Tom
Chambers
on
the
first
NBA
Live
Я
флаер,
Чем
том
чем
Чемберс
Чемберс
в
первой
жизни
НБА.
Double
pumping
from
the
three
point
NBA
line
Двойная
прокачка
с
трехточечной
линии
NBA.
On
that
war
page
with
that
24
gauge
На
этой
странице
войны
с
калибром
24.
But
when
I
double
pump
it
I'm
prime
Chamberlain
Но
когда
я
дважды
качаю
его,
я
главный
Чемберлен.
Every
track
on
the
record
got
a
background
message
Каждый
трек
на
пластинке
получил
фоновое
сообщение.
"We
don't
back
down
ever!"
"Мы
никогда
не
отступаем!"
I'm
putting
the
autobiographical
book
out
with
the
Book
of
Ryan
Я
выкладываю
автобиографическую
книгу
с
книгой
Райана.
I
just
let
my
bitch
in
LA
read,
now
that
sounds
epic
Я
просто
впустил
свою
сучку
в
Лос-Анджелес,
теперь
это
звучит
эпично.
My
mind
carries
words
Мой
разум
несет
слова.
You
couldn't
walk
a
mile
in
my
patent
leather
Larry
Bird
black
con
weapons
Ты
не
мог
пройти
милю
в
моей
лакированной
коже,
Ларри
Берд,
черное
оружие.
I
hope
you
know
theres
more
fish
that's
in
the
sea
Надеюсь,
ты
знаешь
больше
рыбы
в
море.
I
stole
ya
ho,
we
been
kissing
like
we
been
sitting
in
a
tree
Я
украл
тебя,
мы
целовались,
как
будто
сидели
на
дереве.
And
these
ho's
in
Detroit
be
trickin'
sooo
much
И
эти
шлюхи
из
Детройта
много
пытаются.
They
can
completely
gooo
up
a
magician's
sleeve
Они
могут
полностью
поглубить
волшебника.
You're
totally
awesome
Ты
просто
супер!
While
I
pour
40's
on
corners
for
those
we
lost
В
то
время
как
я
наливаю
40-е
на
углы
для
тех,
кого
мы
потеряли.
My
soul
suffers
from
holy
exhaustion
Моя
душа
страдает
от
святого
истощения.
Trippin'
on
opium
just
to
cope
with
openin'
coffins
Триппинг
на
опиуме,
чтобы
справиться
с
открытыми
гробами.
The
devil
sittin'
close
enough
to
me
to
quote
me
an
offer
Дьявол
сидит
достаточно
близко,
чтобы
цитировать
мне
предложение.
Keep
the
union
in
unison
like
the
Soviet's
marching
Держите
Союз
в
унисон,
как
марширует
Советский
Союз.
We
goin'
iron
for
iron
like
a
trophy
in
golfing
Мы
ходим
за
железом,
как
трофей
в
игре
в
гольф.
My
nigga,
better
yet,
I
feel
like
the
only
man
who
can
understand
me
is
Sloth
from
The
Goonies
Мой
ниггер,
еще
лучше,
я
чувствую,
что
единственный
человек,
который
может
меня
понять,
- это
лень
от
головорезов.
Cause
he
retarded
as
fuck,
on
a
boat
with
a
treasure
chest
Потому
что
он
отсталый,
как
черт,
на
лодке
с
сундуком
с
сокровищами.
That
makes
perfectly
good
sense
В
этом
есть
смысл.
That's
exactly
how
my
career
went
Именно
так
прошла
моя
карьера.
Like
a
fuckin'
experiment
Как
чертов
эксперимент.
I
got
a
lot
on
my
mind
that
I
gotta
deal
with
У
меня
много
мыслей,
с
которыми
мне
приходится
иметь
дело.
First
of
all,
my
favorite
uncle
died
and
favorite
auntie
died
Прежде
всего,
мой
любимый
дядя
умер,
а
любимая
тетушка
умерла.
I
missed
both
of
they
funerals
fuckin'
around
with
rappers
Я
скучал
по
обоим
похоронам,
трахаясь
с
рэперами.
So
every
day
and
every
night
my
conscience
cries
Так
что
каждый
день
и
каждую
ночь
моя
совесть
плачет.
I'm
stressed
out
because
my
moms
be
tired,
pops
be
workin'
Я
в
стрессе,
потому
что
мои
мамы
устали,
папа
работает.
And
Lord
knows
I
done
threw
enough
dollars
on
the
floor
in
the
past
for
moms
to
retire
И,
видит
Бог,
я
бросил
достаточно
долларов
на
танцпол
в
прошлом,
чтобы
мамы
могли
уйти
на
покой.
That's
why
I
be
in
the
lab
and
my
mind
be
wired
Вот
почему
я
в
лаборатории,
и
мой
разум
связан
проводами.
Trying
to
figure
it
out
fast
before
my
time
expires
Пытаюсь
понять
это
быстро,
пока
не
истекло
мое
время.
Man,
but
it's
this
one
thing
that
always
on
my
fucking
mind
and
it
haunts
me
constantly
guys
Чувак,
но
это
одна
вещь,
которая
всегда
у
меня
в
голове,
и
она
постоянно
преследует
меня,
парни.
And
that's
why
in
the
fuck
have
I
not
at
least
tried
to
get
in
between
Ashanti's
thighs
Вот
почему,
блядь,
я,
по
крайней
мере,
не
пытался
встать
между
бедер
Ашанти.
I'm
feeling
like
a
straight
sucker
I
faced
the
vibration
Я
чувствую
себя
настоящим
неудачником,
я
столкнулся
с
вибрацией.
My
sober,
righteous
life
only
got
a
place
for
my
lady
В
моей
трезвой,
праведной
жизни
есть
место
только
для
моей
леди.
But
maybe
I
can
ask
my
lady
for
permission
Но,
возможно,
я
могу
попросить
разрешения
у
моей
леди.
She
can
give
me
a
hall
pass
like
Jason
Sudeikis
Она
может
дать
мне
пропуск
в
зал,
как
Джейсон
Судейкис.
This
audio
porn
I'm
giving
with
a
bit
of
sense
Это
звуковое
порно,
я
даю
немного
смысла.
A
mind
fuck
if
you
will
Мозги
нахуй,
если
хочешь.
I'm
from
Detroit
but
if
I
send
you
to
the
store
with
a
large
bill
for
some
little
shit
Я
из
Детройта,
но
если
я
пошлю
тебя
в
магазин
с
большим
счетом
за
какую-нибудь
ерунду,
Bitch,
I
was
born
by
a
river
in
a
little
tent
Сука,
я
родился
у
реки
в
маленькой
палатке.
Now
I
just
ride
with
six
vehicles
with
an
ill
tint
Теперь
я
просто
еду
с
шестью
автомобилями
с
плохим
оттенком.
I'm
cut
from
the
kind
of
cloth
that'll
never
go
outta
style
Я
вырезан
из
ткани,
которая
никогда
не
выйдет
из
моды.
With
or
without
the
internet
my
shit'll
still
trend
С
или
без
интернета,
мое
дерьмо
все
еще
будет
в
моде.
That's
why
I'm
still
standing
with
everything
I
came
with
Вот
почему
я
все
еще
стою
со
всем,
с
чем
пришел.
Cool
as
a
Jacuzzi
everything
in
me
is
built
in
Прохладно,
как
джакузи,
все
во
мне
построено.
Nah,
I
don't
borrow
I'd
rather
discuss
loaning
Не-А,
я
не
беру
взаймы,
я
бы
предпочел
обсудить
ссуды.
I'm
ready
to
go
to
war
with
whoever
the
fuck
want
it
Я
готов
идти
на
войну
с
кем
угодно,
черт
возьми.
Y'all
weigh
your
respect
against
your
release
date
Вы
все
взвесите
свое
уважение
с
датой
освобождения.
I'm
just
an
artist
dog
I
don't
know
how
to
be
fake
Я
просто
собака-художник,
я
не
знаю,
как
быть
фальшивкой.
I
don't
want
no
problems
dog
Я
не
хочу
никаких
проблем,
пес.
I
don't
wanna
be
apart
of
nothing
with
lies
involved
Я
не
хочу
расставаться
ни
с
чем,
если
в
этом
замешана
ложь.
I
don't
want
no
phone
that
receives
a
thousand
calls
Я
не
хочу,
чтобы
телефон
получал
тысячу
звонков,
I
don't
need
to
be
around
a
thousand
smiling
broads
мне
не
нужно
быть
рядом
с
тысячью
улыбающихся
баб.
With
they
hands
out
С
их
руками
...
Probably
couldn't
survive
without
em
all
Наверное,
не
смог
бы
выжить
без
них
всех.
But
they
can't
vouch
for
who
the
next
sucker
Но
они
не
могут
ручаться
за
того,
кто
следующий
неудачник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.