Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meeting of the Bosses
Treffen der Bosse
Huh,
soldiers,
henchmen,
fightin'
for
the
dough
Huh,
Soldaten,
Handlanger,
kämpfen
für
den
Teig
Allow
me
to
give
it
to
you,
right
from
the
dome
(right
from
the
dome)
Erlaub
mir,
es
dir
zu
geben,
direkt
aus
dem
Kopf
(direkt
aus
dem
Kopf)
Walkin'
through
the
steps
of
the
rise
and
the
fall
of
an
empire
Ich
gehe
durch
die
Schritte
des
Aufstiegs
und
Falls
eines
Imperiums
Crumble
to
the
floor
(to
the
floor)
Zerfalle
zu
Boden
(zu
Boden)
Through
the
wire
like
Avon
and
Stringer
Durch
den
Draht
wie
Avon
und
Stringer
They
gon'
sting
ya
when
it
comes
to
that
call
(to
that
call)
Sie
werden
dich
stechen,
wenn
es
zu
diesem
Anruf
kommt
(zu
diesem
Anruf)
Soldiers,
hoes,
and
vultures
lurkin'
Soldaten,
Schlampen
und
Geier
lauern
Lookin'
for
that
work
and
hopin'
(hopin')
Suchen
nach
dieser
Arbeit
und
hoffen
(hoffen)
They
could
make
a
couple
dollars
Sie
könnten
ein
paar
Dollar
machen
Off
another
mothafuckin'
bloody
murder
Durch
einen
weiteren
verdammten
Mord
It's
the
problem,
but
no
(no),
it's
the
quality
of
knowin'
Es
ist
das
Problem,
aber
nein
(nein),
es
ist
die
Qualität
des
Wissens
That
the
part
of
gettin'
dough
is
you
can't
be
out
of
control
(control)
Dass
der
Teil
des
Geldverdienens
ist,
dass
du
nicht
außer
Kontrolle
sein
darfst
(Kontrolle)
If
you
gets
in
the
way
of
my
paper,
by
my
skyscraper
Wenn
du
meinem
Papier
in
die
Quere
kommst,
bei
meinem
Wolkenkratzer
We
can
chunk
it,
long
as
you
ain't
crossed
that
line
Wir
können
es
klären,
solange
du
diese
Linie
nicht
überschritten
hast
You
can
put
me
on
the
phone
with
your
boss,
we
could
squash
it
Du
kannst
mich
mit
deinem
Boss
telefonieren
lassen,
wir
können
es
beilegen
It's
the
meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Es
ist
das
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Why
don't
you
tell
'em
lil'
niggas,
"Beat
it,
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Niggas,
"Verschwindet,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Tell
'em
lil'
mothafuckers,
"Shut
up
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Mistkerlen,
"Seid
still,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Why
don't
you
tell
'em
lil'
niggas,
"Beat
it,
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Niggas,
"Verschwindet,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Tell
'em
lil'
mothafuckers,
"Shut
up
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Mistkerlen,
"Seid
still,
wir
reden"
Huh,
over
weed,
over
yay,
over
not
bein'
paid
Huh,
wegen
Gras,
wegen
Koks,
weil
er
nicht
bezahlt
wurde
When
he
say
he
gon'
see
you
Wenn
er
sagt,
er
wird
dich
sehen
Petty
ass
niggas,
them
pathetic
ass
bitches
Kleinliche
Niggas,
diese
erbärmlichen
Schlampen
You
could
let
'em
grab
dick,
they'll
never
have
shit
Du
könntest
sie
den
Schwanz
anfassen
lassen,
sie
werden
nie
etwas
haben
In
this
world
(in
this
world),
but
you
niggas
gon'
learn
it
In
dieser
Welt
(in
dieser
Welt),
aber
ihr
Niggas
werdet
es
lernen
Some
of
these
wars
at
the
point
of
no
returnin'
Einige
dieser
Kriege
sind
an
dem
Punkt,
an
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Some
of
these
boys
at
the
point
of
no
concernin'
Einige
dieser
Jungs
sind
an
dem
Punkt,
an
dem
es
keine
Bedenken
mehr
gibt
Some
of
these
courts
at
the
point
of
no
adjournin'
Einige
dieser
Gerichte
sind
an
dem
Punkt,
an
dem
es
keine
Vertagung
mehr
gibt
How?
How
many
cars
can
you
run
up
on
before
Wie?
Wie
viele
Autos
kannst
du
überfallen,
bevor
Somebody
wanna
war,
but
nobody
wanna
talk
(nobody
wanna
talk)
Jemand
Krieg
will,
aber
niemand
reden
will
(niemand
reden
will)
Hit
you
in
the
die
hard
Trifft
dich
im
Stirb
Langsam-Style
Niggas
momma's
calling
involvin'
the
law
(involvin'
the
law)
Die
Mutter
des
Niggas
ruft
an
und
involviert
das
Gesetz
(involviert
das
Gesetz)
Cross
taped
up
to
the
chest
Kreuzband
bis
zur
Brust
And
your
enemies
fuckin'
with
them
boys
for
protection
Und
deine
Feinde
vergnügen
sich
mit
diesen
Jungs
zum
Schutz
If
it's
only
one
boss
in
your
squadron
Wenn
es
nur
einen
Boss
in
deiner
Truppe
gibt
Then
me
and
him
need
to
be
the
only
ones
talkin'
Dann
müssen
er
und
ich
die
einzigen
sein,
die
reden
It's
the
meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Es
ist
das
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Why
don't
you
tell
'em
lil'
niggas,
"Beat
it,
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Niggas,
"Verschwindet,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Tell
'em
lil'
mothafuckers,
"Shut
up
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Mistkerlen,
"Seid
still,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Why
don't
you
tell
'em
lil'
niggas,
"Beat
it,
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Niggas,
"Verschwindet,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Tell
'em
lil'
mothafuckers,
"Shut
up
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Mistkerlen,
"Seid
still,
wir
reden"
Huh,
all
you
have
in
this
world
is
your
word
Huh,
alles,
was
du
in
dieser
Welt
hast,
ist
dein
Wort
Your
gat
and
your
guts
(guts),
that
and
your
nuts
Deine
Waffe
und
dein
Mut
(Mut),
das
und
deine
Eier
Ain't
no
backin'
you
up,
ain't
no
after
you
gone
Es
gibt
keine
Unterstützung
für
dich,
es
gibt
kein
Danach,
wenn
du
weg
bist
The
pastor
of
the
church
nigga,
that's
when
it's
on
Der
Pastor
der
Kirche,
Nigga,
dann
geht
es
los
The
path
that
you
own
nigga,
that's
where
you
goin'
Der
Pfad,
der
dir
gehört,
Nigga,
da
gehst
du
hin
Clap
if
you
want
holmes
'til
your
ass
gone
(gone)
Klatsch,
wenn
du
willst,
Holmes,
bis
dein
Arsch
weg
ist
(weg)
Now
you
finally
gotta
kill
Jetzt
musst
du
endlich
töten
But
the
snowball
is
rollin'
down
that
hill,
accumulatin'
size
Aber
der
Schneeball
rollt
diesen
Hügel
hinunter
und
wird
immer
größer
By
the
time
it
arrives
at
the
bottom
of
the
hill
Bis
er
am
Fuße
des
Hügels
ankommt
It'll
be
countless
homicides
Wird
es
unzählige
Morde
geben
And
avalanches
for
the
ambiance
outside
you
Und
Lawinen
für
das
Ambiente
außerhalb
von
dir
Countless
mommas
cryin',
sisters
goin'
boo-hoo
(boo-hoo)
Unzählige
Mütter
weinen,
Schwestern
jammern
(jammern)
Niggas
killin'
'cause
of
what
they
true
to
Niggas
töten
wegen
dem,
was
sie
für
wahr
halten
Who's
the
villain
here
nigga,
tell
me
what
would
you
do
Wer
ist
hier
der
Bösewicht,
Nigga,
sag
mir,
was
würdest
du
tun
Huh,
keep
it
goin',
talk
shit,
squash
it
Huh,
mach
weiter,
rede
Scheiße,
kläre
es
You
gon'
have
to
talk
to
the
bosses
Du
wirst
mit
den
Bossen
reden
müssen
It's
the
meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Es
ist
das
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Why
don't
you
tell
'em
lil'
niggas,
"Beat
it,
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Niggas,
"Verschwindet,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Tell
'em
lil'
mothafuckers,
"Shut
up
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Mistkerlen,
"Seid
still,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Why
don't
you
tell
'em
lil'
niggas,
"Beat
it,
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Niggas,
"Verschwindet,
wir
reden"
Meeting
of
the
bosses,
meeting
of
the
bosses
Treffen
der
Bosse,
Treffen
der
Bosse
Tell
'em
lil'
mothafuckers,
"Shut
up
we
talkin'"
Sag
diesen
kleinen
Mistkerlen,
"Seid
still,
wir
reden"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery, Carlos Broady
Attention! Feel free to leave feedback.