Royce da 5'9" - Meeting of the Bosses - translation of the lyrics into German

Meeting of the Bosses - Royce da 5'9"translation in German




Meeting of the Bosses
Treffen der Bosse
Huh, soldiers, henchmen, fightin' for the dough
Huh, Soldaten, Handlanger, kämpfen für den Teig
Allow me to give it to you, right from the dome (right from the dome)
Erlaub mir, es dir zu geben, direkt aus dem Kopf (direkt aus dem Kopf)
Walkin' through the steps of the rise and the fall of an empire
Ich gehe durch die Schritte des Aufstiegs und Falls eines Imperiums
Crumble to the floor (to the floor)
Zerfalle zu Boden (zu Boden)
Through the wire like Avon and Stringer
Durch den Draht wie Avon und Stringer
They gon' sting ya when it comes to that call (to that call)
Sie werden dich stechen, wenn es zu diesem Anruf kommt (zu diesem Anruf)
Soldiers, hoes, and vultures lurkin'
Soldaten, Schlampen und Geier lauern
Lookin' for that work and hopin' (hopin')
Suchen nach dieser Arbeit und hoffen (hoffen)
They could make a couple dollars
Sie könnten ein paar Dollar machen
Off another mothafuckin' bloody murder
Durch einen weiteren verdammten Mord
It's the problem, but no (no), it's the quality of knowin'
Es ist das Problem, aber nein (nein), es ist die Qualität des Wissens
That the part of gettin' dough is you can't be out of control (control)
Dass der Teil des Geldverdienens ist, dass du nicht außer Kontrolle sein darfst (Kontrolle)
If you gets in the way of my paper, by my skyscraper
Wenn du meinem Papier in die Quere kommst, bei meinem Wolkenkratzer
We can chunk it, long as you ain't crossed that line
Wir können es klären, solange du diese Linie nicht überschritten hast
You can put me on the phone with your boss, we could squash it
Du kannst mich mit deinem Boss telefonieren lassen, wir können es beilegen
It's the meeting of the bosses, meeting of the bosses
Es ist das Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Why don't you tell 'em lil' niggas, "Beat it, we talkin'"
Sag diesen kleinen Niggas, "Verschwindet, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Tell 'em lil' mothafuckers, "Shut up we talkin'"
Sag diesen kleinen Mistkerlen, "Seid still, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Why don't you tell 'em lil' niggas, "Beat it, we talkin'"
Sag diesen kleinen Niggas, "Verschwindet, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Tell 'em lil' mothafuckers, "Shut up we talkin'"
Sag diesen kleinen Mistkerlen, "Seid still, wir reden"
Huh, over weed, over yay, over not bein' paid
Huh, wegen Gras, wegen Koks, weil er nicht bezahlt wurde
When he say he gon' see you
Wenn er sagt, er wird dich sehen
Petty ass niggas, them pathetic ass bitches
Kleinliche Niggas, diese erbärmlichen Schlampen
You could let 'em grab dick, they'll never have shit
Du könntest sie den Schwanz anfassen lassen, sie werden nie etwas haben
In this world (in this world), but you niggas gon' learn it
In dieser Welt (in dieser Welt), aber ihr Niggas werdet es lernen
Some of these wars at the point of no returnin'
Einige dieser Kriege sind an dem Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt
Some of these boys at the point of no concernin'
Einige dieser Jungs sind an dem Punkt, an dem es keine Bedenken mehr gibt
Some of these courts at the point of no adjournin'
Einige dieser Gerichte sind an dem Punkt, an dem es keine Vertagung mehr gibt
How? How many cars can you run up on before
Wie? Wie viele Autos kannst du überfallen, bevor
Somebody wanna war, but nobody wanna talk (nobody wanna talk)
Jemand Krieg will, aber niemand reden will (niemand reden will)
Hit you in the die hard
Trifft dich im Stirb Langsam-Style
Niggas momma's calling involvin' the law (involvin' the law)
Die Mutter des Niggas ruft an und involviert das Gesetz (involviert das Gesetz)
Cross taped up to the chest
Kreuzband bis zur Brust
And your enemies fuckin' with them boys for protection
Und deine Feinde vergnügen sich mit diesen Jungs zum Schutz
If it's only one boss in your squadron
Wenn es nur einen Boss in deiner Truppe gibt
Then me and him need to be the only ones talkin'
Dann müssen er und ich die einzigen sein, die reden
It's the meeting of the bosses, meeting of the bosses
Es ist das Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Why don't you tell 'em lil' niggas, "Beat it, we talkin'"
Sag diesen kleinen Niggas, "Verschwindet, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Tell 'em lil' mothafuckers, "Shut up we talkin'"
Sag diesen kleinen Mistkerlen, "Seid still, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Why don't you tell 'em lil' niggas, "Beat it, we talkin'"
Sag diesen kleinen Niggas, "Verschwindet, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Tell 'em lil' mothafuckers, "Shut up we talkin'"
Sag diesen kleinen Mistkerlen, "Seid still, wir reden"
Huh, all you have in this world is your word
Huh, alles, was du in dieser Welt hast, ist dein Wort
Your gat and your guts (guts), that and your nuts
Deine Waffe und dein Mut (Mut), das und deine Eier
Ain't no backin' you up, ain't no after you gone
Es gibt keine Unterstützung für dich, es gibt kein Danach, wenn du weg bist
The pastor of the church nigga, that's when it's on
Der Pastor der Kirche, Nigga, dann geht es los
The path that you own nigga, that's where you goin'
Der Pfad, der dir gehört, Nigga, da gehst du hin
Clap if you want holmes 'til your ass gone (gone)
Klatsch, wenn du willst, Holmes, bis dein Arsch weg ist (weg)
Now you finally gotta kill
Jetzt musst du endlich töten
But the snowball is rollin' down that hill, accumulatin' size
Aber der Schneeball rollt diesen Hügel hinunter und wird immer größer
By the time it arrives at the bottom of the hill
Bis er am Fuße des Hügels ankommt
It'll be countless homicides
Wird es unzählige Morde geben
And avalanches for the ambiance outside you
Und Lawinen für das Ambiente außerhalb von dir
Countless mommas cryin', sisters goin' boo-hoo (boo-hoo)
Unzählige Mütter weinen, Schwestern jammern (jammern)
Niggas killin' 'cause of what they true to
Niggas töten wegen dem, was sie für wahr halten
Who's the villain here nigga, tell me what would you do
Wer ist hier der Bösewicht, Nigga, sag mir, was würdest du tun
Huh, keep it goin', talk shit, squash it
Huh, mach weiter, rede Scheiße, kläre es
You gon' have to talk to the bosses
Du wirst mit den Bossen reden müssen
It's the meeting of the bosses, meeting of the bosses
Es ist das Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Why don't you tell 'em lil' niggas, "Beat it, we talkin'"
Sag diesen kleinen Niggas, "Verschwindet, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Tell 'em lil' mothafuckers, "Shut up we talkin'"
Sag diesen kleinen Mistkerlen, "Seid still, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Why don't you tell 'em lil' niggas, "Beat it, we talkin'"
Sag diesen kleinen Niggas, "Verschwindet, wir reden"
Meeting of the bosses, meeting of the bosses
Treffen der Bosse, Treffen der Bosse
Tell 'em lil' mothafuckers, "Shut up we talkin'"
Sag diesen kleinen Mistkerlen, "Seid still, wir reden"
Huh
Huh
61
61





Writer(s): Ryan Montgomery, Carlos Broady


Attention! Feel free to leave feedback.