Royce da 5'9" - N My Zone_ Mask Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce da 5'9" - N My Zone_ Mask Off




N My Zone_ Mask Off
В Моей Зоне_ Маска Долой
The separation of talent and skill is one of the greatest misunderstood concepts for people who are trying to excel, who have dreams, that wanna do things. Talent you have naturally. Skill, is only developed by hours and hours and hours of beating on your craft
Разница между талантом и мастерством одна из самых непонятых концепций для людей, которые пытаются преуспеть, у которых есть мечты, которые хотят чего-то добиться. Талант у тебя есть от природы. Мастерство же развивается только часами и часами оттачивания своего ремесла.
I've been killing microphones, killing microphones
Я убивал микрофоны, убивал микрофоны
I've been killing microphones, killing microphones
Я убивал микрофоны, убивал микрофоны
Nigga, I've been killing microphones, killing microphones
Чувак, я убивал микрофоны, убивал микрофоны
Killing microphones, killing microphones
Убивал микрофоны, убивал микрофоны
I been like the zone
Я словно в зоне
When you talk to me minimize your tone
Когда говоришь со мной, сбавь тон
Take some of that bass out your voice
Убери немного баса из своего голоса
Don't go and put your Energizer on
Не включай свой "Энерджайзер"
With this beat I'm going all the way
С этим битом я иду до конца
I don't mean to the end of night, come on
Я не имею в виду до конца ночи, да ладно
I mean I'mma take it to the grave, untilI end your life it's on
Я имею в виду, я заберу его в могилу, пока не покончу с твоей жизнью, это так
I'm talking about cracker-jacking these niggas 'till their whole enterprise is gone
Я говорю о том, чтобы разнести этих ниггеров, пока вся их империя не рухнет
I'm talking about clapping at these niggas with some shit that's gonna feminize you strong
Я говорю о том, чтобы отхлестать этих ниггеров чем-то, что сделает тебя очень женственным
I'm talking about tenderize the bone
Я говорю о том, чтобы размягчить кости
I ain't talking about weird science though
Я не говорю о странной науке, хотя
When I say that my ceiling is probably gone
Когда я говорю, что мой потолок, вероятно, исчез
I'm talking about villainizing your home
Я говорю о том, чтобы превратить твой дом в злодейское логово
Nigga, I been in like the zone
Чувак, я словно в зоне
I'm looking like Rambo in this bitch
Я выгляжу как Рэмбо в этой суке
But nigga, I ain't feeling like Stallone
Но, чувак, я не чувствую себя Сталлоне
Feel more like I'm in a heist alone
Чувствую себя так, будто я один на ограблении
Look, I don't like to aim my shit at any artist
Слушай, я не люблю направлять свой дерьмо на какого-либо артиста
When I'm writing I'm just generalizing
Когда я пишу, я просто обобщаю
How am I gon' take a shot at something I can't even fucking identify with?
Как я могу стрелять в то, с чем я даже, блядь, не могу себя отождествить?
I'm feeling like the long days away from feeling my Patrón
Я чувствую, как долгие дни без моего Патрона
Used to have the coldest bitches waiting for me chilling by the phone
Раньше у меня были самые крутые сучки, ждущие меня у телефона
Used to do donuts on the grass, now I'm just feeling like a drone
Раньше я крутил "пончики" на траве, теперь я чувствую себя как беспилотник
'Cause even though I'm sitting high somewhere I'm still spinning by your home, bitch
Потому что, даже though я высоко где-то, я все еще кружусь возле твоего дома, сучка
I've been killing microphones, bitch, killing microphones, bitch
Я убивал микрофоны, сучка, убивал микрофоны, сучка
I've been killing microphones, killing microphones
Я убивал микрофоны, убивал микрофоны
Nigga, I've been killing microphones, killing microphones
Чувак, я убивал микрофоны, убивал микрофоны
Killing microphones, killing microphones
Убивал микрофоны, убивал микрофоны
This a new life, who this?
Это новая жизнь, кто это?
This a new phone, who this?
Это новый телефон, кто это?
I'm in a new zone, who this?
Я в новой зоне, кто это?
This ain't no Redbone and who this
Это не Redbone, и кто это?
I'm sorry, my top is unavailable right now, my roof gone, who this?
Извини, мой начальник сейчас недоступен, у меня крыши нет, кто это?
Nigga, my taste amazing, my chick look like the waitress from Hooters
Чувак, у меня потрясающий вкус, моя цыпочка похожа на официантку из Hooters
And she about to fix me dinner
И она собирается приготовить мне ужин
She independent, but she into niggas that's big spenders
Она независима, но ей нравятся ниггеры, которые тратят много денег
And I'm into fitting this dick in her
А мне нравится засовывать свой член в нее
And she into fitness like Brittany Renner
А ей нравится фитнес, как Бриттани Реннер
I used to chase the liquor with the Guinness
Я запивал ликер Гиннессом
Move-making, nigga, with the business
Делал движения, ниггер, в бизнесе
With the winners in the bed with two majors
С победителями в постели с двумя магистрами
I still wake up feeling independent
Я все еще просыпаюсь с чувством независимости
I'm a savage, on top of that I'm a reckless product of D&D
Я дикарь, к тому же я безрассудный продукт D&D
Stop critiquing me, my detractors just couldn't sell a record to the DMV
Перестаньте критиковать меня, мои недоброжелатели не смогли бы продать запись даже в DMV
I'm somebody, ain't nobody better than
Я кто-то, и нет никого лучше, чем
My precise knowledge and intelligence
Мои точные знания и интеллект
Well advanced, I swipe a knife across your white collar like a cheddar scam
Хорошо развиты, я провожу ножом по твоему белому воротничку, как в афере с чеддером
I put your lights out like Edison
Я вырублю твой свет, как Эдисон
Ain't nobody out there ready for him
Нет никого, кто готов к нему
My blood type B positive, your type O like the credits wrong
Моя группа крови B+, твоя группа крови O, как будто в титрах ошибка
I'm immune to all medic-on, blue Ferrari head is gone
Я невосприимчив ко всем лекарствам, синяя голова Ferrari улетела
Went from palladiums to colosseum stadiums, you perform in the Reddit forum
Прошел путь от палладиумов до стадионов-колизеев, ты выступаешь на форуме Reddit
I spot a bitch nigga like Cyclops on Santa Monica
Я замечаю сучку-ниггера, как Циклоп на Санта-Монике
Got a model blowing my mind, my new moniker is blow on my harmonica
Модель взорвала мой мозг, мое новое прозвище дуй в мою гармошку
The car odometer is on the bottom of all the numbers like you dial star pound
Одометр автомобиля находится внизу всех цифр, как будто ты набираешь звездочку-решетку
Or put the car around white walls, call 'em Fire Marshals to come and shut the party down
Или поставь машину у белых стен, позвони пожарным, чтобы они пришли и закрыли вечеринку
I'm the leader of CMB, doing over speed bumps
Я лидер CMB, перепрыгиваю через "лежачих полицейских"
In front of your table with TMZ doing interviews while you eat lunch
Перед твоим столиком, пока TMZ берет у меня интервью, а ты обедаешь
I deal with mics real Kendrick-like, I'll kill a mic
Я обращаюсь с микрофонами как настоящий Кендрик, я убью микрофон
Cash rules everything around me until I die
Деньги правят всем вокруг меня, пока я не умру
Looking right into the vanilla sky
Смотрю прямо в ванильное небо
I'm funny acting "who this?"
Я забавно изображаю "кто это?"
You owe me money, run me that or do this
Ты должен мне денег, гони их или делай вот так
Get a running start, jump into a hole, take a hole in that beluga
Разбегись, прыгни в яму, получи дырку в своей белуге
I act like them older cats with moola
Я веду себя как те старые коты с баблом
Dragging motorcycles past the light
Проезжаю на мотоцикле на красный свет
With Kodiak on that Patrón, I'm hot and on cognac, I'm cooler
С Kodiak на Патроне, я горяч, а на коньяке я круче
And I'mma show no reaction to your rollie flashing like my zodiac a jeweler
И я не покажу никакой реакции на твою мигающую "ролекс", как будто мой знак зодиака ювелир
Ain't nothing but a dead something, I be headhunting, yeah, I'm going for that medulla
Ничего, кроме мертвого чего-то, я охотник за головами, да, я иду за продолговатым мозгом
Boo-yah, don't be acting foolish
Бу-я, не веди себя глупо
Baby, this a new phone, you yapping "who this?"
Детка, это новый телефон, ты тявкаешь "кто это?"
Maybe everything I'm gon' say from here on then is gon' be on the behalf of "who this?"
Может быть, все, что я скажу отсюда и далее, будет от имени "кто это?"
(Hello) This a new life, who this?
(Алло) Это новая жизнь, кто это?
I'm on a roll like two dice moving
Я качусь, как два игральных кубика
I'm on a boat in Dubai fooling
Я на лодке в Дубае дурачусь
On the moped flute-by shooting
На мопеде пролетаю мимо, стреляя
I'm an unapologetic work in progress
Я работа в процессе, которую не нужно оправдывать
Product of a hard-working dedicated father with shortcomings
Произведение трудолюбивого и преданного отца с недостатками
Praying all his sons make it farther
Молящегося, чтобы все его сыновья продвинулись дальше
People say that it make you softer to raise a daughter, but it made me harder
Люди говорят, что воспитание дочери делает тебя мягче, но меня это сделало жестче
Smarter with the way I make dollars just to make sure she stay a baby baller
Умнее в том, как я зарабатываю доллары, чтобы убедиться, что она остается малышкой-баллером
The way I zone is like the AC on
То, как я в зоне, похоже на включенный кондиционер
I play like KC and KG, you can't even cage me
Я играю, как KC и KG, ты даже не можешь посадить меня в клетку
I be using Windows like I'm on a HP
Я использую Windows, как будто я на HP
Just look around, I don't own a thing that ain't in HD
Просто оглянись, у меня нет ничего, что не было бы в HD
I ain't interested in the crown that don't belong to Wayne, Shady or Jay Z
Меня не интересует корона, которая не принадлежит Wayne, Shady или Jay Z
That's a opposite
Это противоположность
You don't like your life, how about death?
Тебе не нравится твоя жизнь, как насчет смерти?
You don't like to fight, how about sex?
Тебе не нравится драться, как насчет секса?
You don't like the kind of car you drive, okay, how about Bow Wow's jet?
Тебе не нравится та машина, на которой ты ездишь, окей, как насчет самолета Bow Wow?
I got the kind of flow that destroy the place though
У меня такой флоу, что он разрушает это место, понимаешь
How about you take your shot at Rihanna like I did when I said "hi"?
Как насчет того, чтобы ты подкатил к Рианне, как я, когда сказал "привет"?
Or how about with Soulja Draco?
Или как насчет Soulja Draco?
How about I come through and paint the floor with your whole crew?
Как насчет того, чтобы я пришел и покрасил пол всей твоей командой?
How about the coroner come through and tell you go get Maaco
Как насчет того, чтобы пришел коронер и сказал тебе идти в Maaco?
How about I don't give a fuck about burning bridges?
Как насчет того, что мне плевать на сжигание мостов?
How about I walk through the fire 'cause I'm hot and I got the golden gate flow?
Как насчет того, что я пройду через огонь, потому что я горяч и у меня золотой флоу?
How about I box?
Как насчет того, чтобы я подрался?
How about like Argyle
Как насчет того, чтобы как Argyle
I sock niggas and give 'em disease like a irock
Я бью ниггеров и заражаю их болезнями, как irock
How about I hop out the Maybach and challenge every living emcee?
Как насчет того, чтобы я выпрыгнул из Maybach и бросил вызов каждому живому MC?





Writer(s): Ryan Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.