Lyrics and translation Royce da 5'9" - Nickel-9ne-Alooya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nickel-9ne-Alooya
Никель-Девять-Аллилуйя
Never
write
about
me
like
that
Никогда
не
пиши
обо
мне
так,
детка.
Never
make
me
stick
to
one,
it'll
just
make
me
angry
Никогда
не
заставляй
меня
быть
с
одной,
это
только
разозлит
меня.
Never
ever
make
me
no
underdog
Никогда
не
делай
из
меня
аутсайдера.
And
never
talk
about
who's
gonna
stop
me!
И
никогда
не
говори
о
том,
кто
меня
остановит!
Ain't
nobody
gonna
stop
me!
Никто
не
остановит
меня!
Ain't
a
heavyweight
in
the
world
fast
enough
to
stop
me
Нет
в
мире
тяжеловеса
достаточно
быстрого,
чтобы
остановить
меня.
Yeah,
I
survived
a
lot
of
savage
shit
Да,
я
пережил
много
дикого
дерьма.
I've
been
vibing
like
it's
Attica
Я
кайфую,
как
будто
я
в
Аттике.
Bulletproof
glass
is
on
my
ride,
ride
around
here
like
the
Vatican
Пуленепробиваемое
стекло
на
моей
тачке,
катаюсь
здесь,
как
Ватикан.
I'm
an
addict,
I
personify
arrogance
Я
наркоман,
я
олицетворяю
высокомерие.
I
believe
you
can
speak
some
shit
into
existence,
deleted
my
9 to
5 narrative
Я
верю,
что
можно
воплотить
в
жизнь
любое
дерьмо,
стёр
свою
историю
с
9 до
5.
Now
I
got
a
bitch
so
fine
half
the
time
I
fuck
her,
rest
the
time
I
just
stare
at
her
Теперь
у
меня
такая
классная
тёлка,
что
половину
времени
я
трахаю
её,
а
остальное
время
просто
пялюсь
на
неё.
Letting
the
non-believers
know
I
don't
need
to
go
diamond
Ryan,
it's
forever
bruh
Даю
понять
неверующим,
что
мне
не
нужно
становиться
бриллиантовым,
Райан,
это
навсегда,
братан.
I'm
a
level
up
from
buying
stilettos
to
impress
em
Я
поднялся
на
уровень
выше,
чем
покупка
шпилек,
чтобы
впечатлить
их.
Got
em
blindfolded,
tying
em
up
in
leather
like
I'm
Edward
Scissorhands
in
some
boxing
gloves
Завязываю
им
глаза,
связываю
их
кожей,
как
будто
я
Эдвард
Руки-ножницы
в
боксерских
перчатках.
Hitting
it
just
as
if
the
chick
was
with
the
S&M
S&M,
I
ain't
never
stressin
em
y'all
are
the
nervous
wrecks
Трахаю
её
так,
будто
цыпочка
занимается
садо-мазо,
садо-мазо,
я
никогда
не
напрягаю
их,
вы
все
нервные
развалины.
With
ya
ho
fucking
me,
both
hands
stroking
the
pole
looking
like
she
tryna
roll
up
a
sleeve,
I
call
it
the
turtleneck
Пока
твоя
шлюха
трахается
со
мной,
обеими
руками
гладит
шест,
как
будто
пытается
закатать
рукав,
я
называю
это
водолазкой.
Next,
I
blow
out
her
back
while
she
sitting
vertical
on
top
of
dick
in
a
convertible
Затем
я
выбиваю
ей
спину,
пока
она
сидит
вертикально
сверху
на
члене
в
кабриолете.
Call
the
shit
murder
the
vertebrae
then
drop
her
off
at
the
crib
with
vertigo
Называю
это
убийством
позвонков,
а
затем
высаживаю
её
у
дома
с
головокружением.
I
done
seen
it
all,
been
through
it
all
so
you
know
I
know
what
is
what
Я
всё
видел,
через
всё
прошёл,
так
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
к
чему.
The
smallest
part
of
beef
is
gon
always
be
all
the
things
you
utter
bruh
Самая
маленькая
часть
говядины
— это
всегда
всё,
что
ты
говоришь,
братан.
My
sense
is
keen
and
I
got
that
ivory
weighing
on
the
triple
beam
while
I
dish
a
queen
У
меня
острое
чутьё,
и
у
меня
есть
эта
слоновая
кость,
взвешенная
на
тройных
весах,
пока
я
угощаю
королеву.
The
bitch
got
the
Arsenio
Hall
from
"In
Living
Color"
butt
У
этой
сучки
задница
как
у
Арсенио
Холла
из
"In
Living
Color".
I
got
your
baby
mama
hyperactive,
piping
her
while
she
asking
the
lord
in
Michael
Blackson
accent
"Lord,
what
in
the
mother
fuck?"
Я
довёл
твою
мамашу
до
гиперактивности,
трахая
её,
пока
она
спрашивает
Господа
с
акцентом
Майкла
Блэксона:
"Господи,
что
за
хрень?".
My
mind
is
so
much
more
enlightening,
who
be
tryna
throw
shade?
I'm
over
here
just
destroying
y'all
sun
Мой
разум
намного
более
просветлённый,
кто
пытается
набросить
тень?
Я
здесь
просто
уничтожаю
ваше
солнце.
And
this
is
what
you
call
in
y'all
bag,
then
I'm
in
a
Goyard
trunk
И
это
то,
что
вы
называете
своим
баблом,
тогда
я
в
багажнике
Goyard.
Baby
I'm
getting
cash
money,
getting
the
last
laugh,
the
last
word
too
Детка,
я
получаю
деньги,
смеюсь
последним,
и
последнее
слово
тоже
за
мной.
I'ma
need
my
headstone
to
say
"y'all
finished
or
y'all
done?"
Мне
нужно,
чтобы
на
моём
надгробии
было
написано:
"Вы
закончили
или
вы
сделали?".
Bar
Exam
4 y'all,
the
there
is
no
competition
edition
Экзамен
для
адвокатов
4 для
вас,
это
издание
без
конкуренции.
No
features,
nobody
scratching
on
it,
this
the
I
just
been
itchin'
edition
Никаких
фитов,
никто
не
скребётся
на
нём,
это
издание
"Я
просто
чесался".
Ballin'
like
I'm
in
the
A-Town
with
Terio
in
the
bleachers
Играю,
как
будто
я
в
Атланте
с
Терио
на
трибунах.
Y'all
are
karaoking
with
Dirty
Harry,
tearing
your
stereo
into
pieces
Вы
поёте
караоке
с
Грязным
Гарри,
разрывая
свою
стереосистему
на
куски.
Y'all
need
to
take
a
soul
searching
class
Вам
нужно
пройти
курс
поиска
души.
The
Slaughterhouse
album
I'd
like
to
drop
it,
the
New
Edition
biopic
came
out
and
now
Joe
wanna
be
Bobby
so
fucking
bad
Альбом
Slaughterhouse,
я
бы
хотел
выпустить
его,
вышел
байопик
New
Edition,
и
теперь
Джо
так
хочет
быть
Бобби.
I'm
just
joking
with
my
good
friend,
I'm
just
so
in
my
happy
place
Я
просто
шучу
со
своим
хорошим
другом,
я
просто
так
счастлив.
I
just
know
from
my
head
to
my
toe
I'm
the
greatest,
y'all
can
keep
ya
ho
and
ya
accolades
Я
просто
знаю
от
головы
до
пят,
что
я
величайший,
вы
можете
оставить
себе
свою
шлюху
и
свои
награды.
Dr.
Dre
taught
me
to
not
oversaturate
before
he
offered
me
a
deal
Доктор
Дре
научил
меня
не
перенасыщать
рынок,
прежде
чем
предложить
мне
контракт.
Right
before
I
got
another
offer
for
a
dollar
amount
you
know
that
I
had
to
take
Прямо
перед
тем,
как
я
получил
другое
предложение
на
сумму,
которую,
ты
знаешь,
я
должен
был
принять.
And
now
that
all
of
that
shit
is
clearly
behind
us,
y'all
really
expect
me
to
regret
being
19
and
going
and
getting
a
million
dollars?
И
теперь,
когда
всё
это
дерьмо
явно
позади,
вы
действительно
ожидаете,
что
я
буду
сожалеть
о
том,
что
в
19
лет
пошёл
и
заработал
миллион
долларов?
Nigga
fuck
you,
that's
a
million
dollars,
still
a
million
dollars
Ниггер,
пошёл
ты,
это
миллион
долларов,
всё
ещё
миллион
долларов.
Nigga
that's
20
million
nickels,
that
equals
20
bitches
and
an
island
Ниггер,
это
20
миллионов
пятаков,
что
равно
20
сучкам
и
острову.
Now
you're
talking
unlimited
dimes,
and
a
hundred
million
pennies
Теперь
ты
говоришь
о
неограниченном
количестве
десяток
и
ста
миллионах
пенни.
Now
do
I
wanna
pitch
it
down?
Hell
yeah
nigga
that's
a
million
dollars
Хочу
ли
я
снизить
ставку?
Чёрт
возьми,
да,
ниггер,
это
миллион
долларов.
Now
can
you
get
the
fuck
over
it?
Please,
consider
respecting
me,
I'm
willing
to
fucking
pistol
bust
over
it
Теперь
ты
можешь,
блядь,
забыть
об
этом?
Пожалуйста,
прояви
ко
мне
уважение,
я
готов,
блядь,
выстрелить
из
пистолета
из-за
этого.
As
a
kid
I
used
to
just
be
looking
pitiful
В
детстве
я
выглядел
жалко.
A
lot
of
my
courses
were
difficult,
so
of
course
the
teacher
would
tell
me
I
ain't
bout
to
be
too
much
more
than
just
a
custodian
Многие
из
моих
курсов
были
сложными,
поэтому,
конечно,
учитель
говорил
мне,
что
я
не
стану
кем-то
большим,
чем
просто
уборщиком.
And
that
gave
me
a
complex
I'm
still
stricken
with
I
call
the
shit
the
Napoleon
И
это
дало
мне
комплекс,
которым
я
всё
ещё
страдаю,
я
называю
это
дерьмо
Наполеоном.
When
I
walk
in
the
kitchen
now
I
want
the
ho
to
kiss
the
toe
and
lick
the
linoleum
Когда
я
захожу
на
кухню,
я
хочу,
чтобы
шлюха
поцеловала
мне
пальцы
на
ногах
и
облизала
линолеум.
All
my
old
bitches
before
you
slit
your
wrists
if
you
can't
stomach
it
get
some
Imodium
Все
мои
бывшие
сучки,
прежде
чем
перерезать
себе
вены,
если
вы
не
можете
это
переварить,
примите
Имодиум.
Gassin'
bitches
and
spittin'
petroleum
Трахаю
сучек
и
плюю
нефтью.
The
only
actual
difference
between
me
and
the
Holy
Spirit
is
the
Trinity
and
the
podium
Единственная
реальная
разница
между
мной
и
Святым
Духом
— это
Троица
и
кафедра.
Nickel
Hallelujah
Никель
Аллилуйя
Nickel-9ne-Alooya
Никель-Девять-Аллилуйя
Nickel-9ne-Alooya
Никель-Девять-Аллилуйя
Hallelujah
nigga
Hallelujah
Аллилуйя,
ниггер,
Аллилуйя
Nickel-9ne-Alooya
Никель-Девять-Аллилуйя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.