Royce da 5'9" - Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce da 5'9" - Off




Off
Выход
I'm signing off on this
Подписываюсь под этим,
On the same ones the treasury prints
На тех же самых, что казначейство печатает,
With every intent to see niggas dying off of it
С намерением увидеть, как ниггеры с них дохнут.
I signed to Sony
Я подписал контракт с Sony,
A couple of years after the NBA signed Kobe
Пару лет спустя после того, как NBA подписала Коби,
And he about to retire
И он вот-вот уйдет на пенсию.
So if anybody see Don Lenner
Так что, если кто увидит Дона Леннера,
Make sure you tell him I ain't lost it yet
Скажите ему, что я еще не растерял хватку.
Somebody tell Tom Silverman "Hi" for me
Кто-нибудь, передайте привет Тому Сильверману от меня.
Look in the sky there's a fly sorcerer
Смотри в небо, там летающий колдун,
Eye-balling me from of a flying saucer
Разглядывает меня из летающей тарелки.
And my mind is like a full clip
А мой разум, как полная обойма,
And my competitions' magazines are running low
А у моих конкурентов журналы заканчиваются,
Like the Source and Vibe offices
Как офисы Source и Vibe.
Since '99, Hip-Hop been like my orphanage
С 99-го хип-хоп стал моим приютом,
Got dropped a lot
Меня много раз бросали,
But every time I signed I got a million
Но каждый раз, когда я подписывал контракт, я получал миллион.
A&Rs and exec's were telling me I'm not appealing
A&R и директора говорили мне, что я не привлекателен,
Try to turn me into Nas, I'm not him but I forgive you
Пытались превратить меня в Наса, я не он, но я вас прощаю.
This is a Boy Marley
Это Бой Марли,
Bob Dillon spiritual vibe that I'm feeling
Духовный настрой Боба Дилана, который я чувствую.
These scars are time healing
Эти шрамы исцеление временем.
Clearly you lost
Очевидно, вы проиграли,
You tried to put me in a box--how dare you
Вы пытались загнать меня в рамки как вы смеете
Try to minimize a lyrical god?
Пытаться принизить лирического бога?
I'll godzilla these walls
Я, как Годзилла, разрушу эти стены.
My prime's no time near
Мой расцвет еще не близок,
I'll improvise till my ceilings
Я буду импровизировать, пока мои потолки
Get wizard of Oz
Не станут, как в Волшебнике страны Оз.
I'm the illest alive
Я самый крутой из ныне живущих,
I'm the rose that rose
Я роза, которая выросла
From the concrete with the thorn
Из бетона с шипами,
And when I'm gone I shall live in a vase
И когда меня не станет, я буду жить в вазе.
Me and Porter just handling business
Мы с Портером просто занимаемся делами,
Boy we came a long way from blasting cannons
Парень, мы прошли долгий путь от стрельбы из пушек
And having to throw 'em in trash cans
И необходимости выбрасывать их в мусорные баки,
Dismantling shipments
Разбирая поставки.
I had the manager shift at my day job too
У меня еще и менеджерская смена на моей дневной работе была.
I laid down rules
Я установил правила:
No gas station past 8 mile
Никаких заправок дальше 8-й мили,
Past eight or late drive-throughs
Никаких поздних проездов через «мак-авто»,
Maxwell tap, you play the whole B side
Кассета Максвелла, ты проигрываешь всю сторону «B»,
You flip it over and hear the whole A side too
Переворачиваешь ее и слушаешь всю сторону «A» тоже.
Now we got iCloud and FaceTime basically
Теперь у нас есть iCloud и FaceTime,
To knock down the grape vine
Чтобы покончить со слухами.
Make way as the chaos ensues
Расступитесь, пока наступает хаос.
Niggas safe and ratchet calling themselves bosses
Ниггеры, безопасные и дерзкие, называют себя боссами,
But they not
Но они не такие.
They David Hasselhoff
Они Дэвид Хассельхофф,
And they bay watch
И они «Спасатели Малибу»,
But I'm cool
Но я спокоен.
Nowadays my life be lavish
В наши дни моя жизнь роскошна,
Who I'm out with tonight
С кем я сегодня вечером?
It might be a model or
Может быть, с моделью, или
Might be an actress
Может быть, с актрисой.
She might be a ballerina
Может быть, она балерина,
She might do plays
Может быть, она играет в театре,
She might just like theatrics
Может быть, ей просто нравится театральность.
She might be famous
Может быть, она знаменита,
I must just pipe her for bragging rights
Я должен просто переспать с ней ради хвастовства.
She might get mad at the paparazzi
Она может злиться на папарацци
For flashing cameras at her ass
За вспышки камер, направленные на ее задницу,
As she covers her face
Пока она закрывает лицо,
As if she's dabbing
Как будто делает дэб.
She might be dragging
Она может капризничать,
Meet at some uptight fashion show somewhere
Встретиться на каком-нибудь пафосном модном показе,
Where people like Madonna and Bono go
Куда ходят такие люди, как Мадонна и Боно.
I might take one look up and down at the clothes
Я могу окинуть взглядом одежду
And say, "Hell no, It's time to go."
И сказать: «Черт возьми, нет, пора валить».
Come on it's time to go
Давай, пора идти.
I might fuck her on the kitchen table
Я могу трахнуть ее на кухонном столе
At her crib in the Hamptons
В ее доме в Хэмптоне.
I might lay her down gently
Я могу положить ее нежно,
I might slam her
Я могу швырнуть ее,
I might even fuck around and yell domino
Я могу даже, черт возьми, крикнуть «домино».
I soldiers sound off like "you got a pair."
Мои солдаты отдают честь: «У вас пара».
I'm a real nigga
Я настоящий ниггер,
I done lost a lot of friends over the years
Я потерял много друзей за эти годы,
I've been losing a lot of hair
У меня выпало много волос,
Been told that I'm out my mind
Мне говорили, что я сумасшедший,
But if you only knew what was inside it
Но если бы ты только знала, что у меня внутри,
You too would choose to stay out of there
Ты бы тоже предпочла держаться оттуда подальше.
I take my hats off to the addicts
Снимаю шляпу перед наркоманами,
Going through something tragic in their lives
Которые переживают что-то трагическое в своей жизни.
Shit even I backed off the madness
Черт, даже я отступил от безумия,
I had to take some time off the rap and realize
Мне пришлось взять перерыв в рэпе и осознать.
Now how do I stop being underrated?
Теперь, как мне перестать быть недооцененным?
How do I get props like, let's say, a Drake?
Как мне получить признание, скажем, как у Дрейка?
But I rap with the skill set of let's say
Но я читаю рэп с навыками, скажем,
A Black Thought or an Elhzi
Black Thought или Elzhi.
If Jay Elec can bag a Rothschild without an album then I can come back to rap after doing some jail time
Если Jay Electronica может заполучить Ротшильда без альбома, то я могу вернуться к рэпу после отсидки.
No one cares about sales now
Никого не волнуют продажи сейчас,
It's all about gadgets and getting fatter than hell
Все дело в гаджетах и в том, чтобы растолстеть до чертиков
And consuming shit like them Patti LaBelle pies
И поглощать всякую хрень, вроде пирогов Патти Лабелль.
Like lunatics, speaking of, I knew this chick
Кстати, о сумасшедших, я знал одну цыпочку,
Who used to just be happy to make it out the hood to see me
Которая раньше была просто счастлива выбраться из гетто, чтобы увидеть меня,
Then she got on some fucking [?] shit
Потом она начала нести какую-то [неразборчиво] хрень,
She's starting asking me to do some shit...
Она начала просить меня сделать кое-что...
(Record fades to close)
(Запись затихает)





Writer(s): Denaun M. Porter, Ryan D. Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.