Lyrics and translation Royce Da 5'9" feat. Oswin Benjamin & DJ Premier - On the Block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
Come
to
the
block-
(Block-)
Приходи
на
район-
(Район-)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Пацаны
мутят
на
районе
(На
районе)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
My
theme
is
all
about
making
the
green
(Green)
Моя
тема
— делать
зелень
(Зелень)
This
style
of
mine
is
well-defined
Мой
стиль
чётко
определён
Kids
hustle
on
the
block
(Okay),
the
block
Пацаны
мутят
на
районе
(Окей),
на
районе
We
got
Preemo
on
them
cuts,
we
got
Pinot
in
them
cups
У
нас
Preemo
на
битах,
у
нас
Пино
в
стаканах
Contraband
in
quarter
panels,
four,
five
kilos
by
the
struts
Контрабанда
в
обшивке,
четыре,
пять
кило
у
стоек
Put
your
faith
in
mortal
man
and
he
shall
terrorize
your
trust
Положись
на
смертного,
и
он
разрушит
твоё
доверие
Shots
of
Everclear,
if
nothing
just
to
sterilize
the
Dutch
Шот
Эверклира,
хотя
бы
для
дезинфекции
трубки
Sink
an
entire
empire
with
my
placebo
methods
Потоплю
целую
империю
своими
методами
плацебо
Rebuild
an
entire
empire
with
my
tuxedo
measurements
Восстановлю
целую
империю
по
меркам
своего
смокинга
I'm
the
lyrical
audio
version
of
Mona
Lisa,
recorded
to
tape,
though
Я
— лирическая
аудиоверсия
Моны
Лизы,
записанная
на
пленку,
вот
так
Mama
didn't
give
birth
to
me,
she
just
aborted
the
golden
ratio
(Woo)
Мама
меня
не
родила,
она
просто
абортировала
золотое
сечение
(Ву)
Look
here,
y'all
should
come
procreate
with
a
winner
Слушай
сюда,
детка,
тебе
стоит
размножаться
с
победителем
If
I
should
catch
a
fade
with
an
earthquake
I'll
make
it
a
tremor
Если
я
вдруг
столкнусь
с
землетрясением,
я
превращу
его
в
дрожь
земли
I'm
cold
enough
to
go
on
a
date
with
the
eighth
of
December
Я
достаточно
холодный,
чтобы
пойти
на
свидание
с
восьмым
декабря
When
I'm
finished,
make
the
rest
of
the
winter
pay
for
the
dinner,
nigga
Когда
я
закончу,
заставлю
остаток
зимы
платить
за
ужин,
детка
We
collect
bones
where
blood
is
drawn
and
slugs
is
blown
Мы
собираем
кости
там,
где
льётся
кровь
и
летят
пули
Nigga,
we
catch
bodies
where
drugs
is
thrown,
here
for
the
throne
Детка,
мы
собираем
тела
там,
где
разбрасывают
наркоту,
мы
здесь
за
троном
Look,
wifey
realer
than
Lauren
London
on
the
corner
hustling
Смотри,
моя
жена
реальнее,
чем
Лорен
Лондон,
толкающая
товар
на
углу
Like
a
Detroit
party
when
"Step
in
the
Name
of
Love"
is
on
Как
вечеринка
в
Детройте,
когда
играет
"Step
in
the
Name
of
Love"
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
Come
to
the
block-
(Block-)
Приходи
на
район-
(Район-)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Пацаны
мутят
на
районе
(На
районе)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
My
theme
is
all
about
making
the
green
(Green)
Моя
тема
— делать
зелень
(Зелень)
This
style
of
mine
is
well-defined
Мой
стиль
чётко
определён
Kids
hustle
on
the
block,
uh,
okay
Пацаны
мутят
на
районе,
угу,
окей
Kool-Aid
known
by
colors,
boy,
we
ain't
no
flavors
(Ain't
no
flavors)
Кул-Эйд
известен
по
цветам,
парень,
мы
не
какие-то
там
вкусы
(Не
какие-то
вкусы)
We
relate
to
Jesus,
most
my
people
born
in
mangers,
too
Мы
отождествляем
себя
с
Иисусом,
большинство
моих
людей
тоже
родились
в
яслях
They
ain't
know
their
fathers
(Fathers)
Они
не
знали
своих
отцов
(Отцов)
They
were
born
to
strangers
(Strangers)
Они
родились
у
чужих
(Чужих)
We
were
raised
by
VR
Troopers
(Troopers)
Нас
воспитывали
VR-воины
(Воины)
Wishbone
and
Power
Rangers
(Ayy)
Вишбон
и
Могучие
Рейнджеры
(Эй)
Yeah,
we
confronted
the
danger
(Ayy)
Да,
мы
столкнулись
с
опасностью
(Эй)
We
never
did
fear
the
outcome
(Naw)
Мы
никогда
не
боялись
исхода
(Нет)
Cap
guns
turned
into
revolvers
Игрушечные
пистолеты
превратились
в
револьверы
Never
leave
home
without
one
(Never
leave
home)
Никогда
не
выходи
из
дома
без
одного
(Никогда
не
выходи
из
дома)
Invested
in
quarters
and
Marvel
vers'
CAPCOM
Вкладывались
в
четвертаки
и
Marvel
против
CAPCOM
See
my
nigga
turn
Mega
Man
(Mega
Man)
Видел,
как
мой
нигга
превращается
в
Мегамена
(Мегамен)
Since
eleven
never
seen
'em
caught
without
a
firearm
in
his
palm
С
одиннадцати
лет
не
видел
его
без
огнестрела
в
руке
You
would
think
they
connected,
woah
Можно
подумать,
что
они
связаны,
воу
We
was
broke
on
a
mission
for
the
chose
Мы
были
на
мели,
стремясь
к
богатству
Sold
integrity
for
neck
when
chickenheads
would
come
approach
Продали
целомудрие
за
ожерелье,
когда
к
нам
подходили
куриные
головы
Bitches
swallow
dick
and
sang
on
Sunday,
oh,
but
this
ain't
vocal
Сучки
глотают
члены
и
поют
по
воскресеньям,
о,
но
это
не
вокал
We
were
suckers
though,
we
tried
to
make
a
wife
out
of
them
hoes
Мы
были
лохами,
мы
пытались
сделать
жён
из
этих
шлюх
Stuck
in
the
middle
of
30
a
time,
shepherd
been
a
black
sheep
Застрял
в
середине
30
раз,
пастух
был
паршивой
овцой
Lowest
totem
on
the
pecking
order,
all
the
pretty
hoes
wanted
athletes
Низшая
ступень
в
иерархии,
все
красивые
тёлки
хотели
спортсменов
Bamboozled
by
the
bamboo-wearing
bad
bitches
with
the
fat
cheeks
Одурачены
плохими
сучками
в
бамбуке
с
толстыми
щеками
That
made
us
wait
on
the
same
pussy
that
got
ran
through
like
a
track
meet
Которые
заставляли
нас
ждать
ту
же
киску,
которую
прогнали,
как
на
соревнованиях
по
лёгкой
атлетике
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
Come
to
the
block-
(Block-)
Приходи
на
район-
(Район-)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Пацаны
мутят
на
районе
(На
районе)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
на
район
и
попади
в
газеты
My
theme
is
all
about
making
the
green
(Green)
Моя
тема
— делать
зелень
(Зелень)
This
style
of
mine
is
well-defined
Мой
стиль
чётко
определён
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Пацаны
мутят
на
районе
(На
районе)
Young
niggas
get
on
they
'Gram
Молодые
ниггеры
заходят
в
свой
'Gram
And
gotta
start
talkin'
all
silly
and
shit
И
начинают
нести
всякую
чушь
Talkin'
'bout
runnin'
my
city
and
shit
Болтают
о
том,
что
управляют
моим
городом
и
всё
такое
All
this
ol'
gun
hostility
shit,
artillery
shit
Вся
эта
враждебность
с
пушками,
артиллерия
и
всё
такое
All
this
ol'
menacin',
killin'
me
shit
Вся
эта
угрожающая
хрень,
убивает
меня
Reminiscin'
about
prison,
ain't
really
this
shit
Вспоминают
о
тюрьме,
хотя
на
самом
деле
это
не
так
But
got
caught
stealin'
and
shit
Но
попались
на
краже
и
всё
такое
Sittin'
in
a
van
with
killers
and
shit
Сидят
в
фургоне
с
убийцами
и
всё
такое
Pistol
in
hand,
dumb-dumbs
in
my
lap,
ventriloquist
shit
Пистолет
в
руке,
экспансивные
пули
на
коленях,
чревовещание,
блин
I
Proof,
I
Blade
and
Dilla
this
shit
Я
как
Proof,
Blade
и
Dilla
в
этом
деле
I
prove
I'm
great
at
flippin'
this
shit
Я
доказываю,
что
я
мастерски
переворачиваю
это
дерьмо
And
building
this
shit,
Dan
Gilbert-in'
shit
И
строю
это
дерьмо,
как
Дэн
Гилберт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.