Lyrics and translation Royce da 5'9" feat. Pusha T, Jadakiss, Fabolous, Agent Sasco - Summer On Lock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer On Lock
Лето на замке
I
got
the
summer
on
lock,
and
the
winter
too
Я
держу
лето
на
замке,
и
зиму
тоже,
Let
me
show
you
what
a
winner
do
Позволь
показать
тебе,
что
делают
победители.
Stay
stunting
but
you
broke,
why
you
fronting?
Выпендриваешься,
но
ты
на
мели,
зачем
строишь
из
себя?
We
the
topic
of
discussion,
got
the
summer
on
lock
and
the
winter
too
Мы
— тема
для
обсуждения,
держим
лето
на
замке
и
зиму
тоже.
Let
me
show
you
what
a
winner
do
Позволь
показать
тебе,
что
делают
победители.
Stay
stunting
but
you
broke,
why
you
fronting?
Выпендриваешься,
но
ты
на
мели,
зачем
строишь
из
себя?
We
the
topic
of
discussion,
got
the
summer
on
lock
Мы
— тема
для
обсуждения,
держим
лето
на
замке.
Nigga,
I'm
so
far
ahead
of
my
time,
I'm
'bout
to
start
another
life
Чувак,
я
так
далеко
впереди
своего
времени,
что
собираюсь
начать
другую
жизнь.
You
a
target,
I'll
probably
blast
you
twice
Ты
— мишень,
я,
вероятно,
пристрелю
тебя
дважды.
Alcy
rapping
with
the
passion
of
Christ
Читаю
рэп
со
страстью
Христа.
Curveball
through
the
eye
of
the
storm
Кручёный
мяч
сквозь
око
бури.
I'm
the
calm
'fore
disaster
could
strike
Я
— затишье
перед
тем,
как
может
ударить
катастрофа.
The
rocks
on
that
watch
on
that
dial
gon'
shine
loud
on
Камни
на
этих
часах,
на
этом
циферблате,
будут
ярко
сиять
на
you
hustlers
who
out
there
in
brownstones
like
the
Huxtables
вас,
hustlers,
тусующихся
в
коричневых
домах,
как
семья
Хакстейбл.
Y'all
came
to
be
euthanized,
I
can't
be
de-humanized
Вы
пришли,
чтобы
быть
усыплёнными,
я
не
могу
быть
лишён
человечности.
I
ain't
even
human,
I'm
paying
a
communion
wine
Я
даже
не
человек,
я
плачу
за
причастное
вино.
Cruising
in
that
Wraith,
dawg,
like
we
came
to
offend
haters
Катаюсь
на
этом
Wraith,
братан,
как
будто
мы
приехали
оскорблять
хейтеров.
Shoot
a
nigga
face
off
like
his
Neighbour's
Tim
Taylor
Снесу
ниггеру
лицо,
как
Тим
Тейлор
своему
соседу.
Racketeerin
charge,
tennis
match
in
the
yard
Обвинение
в
рэкете,
теннисный
матч
во
дворе.
Y'all
can
finish
that
whack
shit,
then
it's
back
to
the
gods
Вы
можете
закончить
эту
дрянь,
а
потом
— обратно
к
богам.
I'm
in
a
Maybach
right
now
tryna
innovate
Я
сейчас
в
Maybach,
пытаюсь
изобретать.
I'm
too
fly,
don't
try
to
give
me
my
prop,
just
give
me
space
Я
слишком
крут,
не
пытайся
отдать
мне
должное,
просто
дай
мне
пространство.
Your
favorite
artist
tryna
party
with
Puff
Твой
любимый
артист
пытается
тусоваться
с
Паффом.
I'm
tryna
fuck
Cardi
in
a
pair
of
Cartier
buffs
Я
пытаюсь
трахнуть
Карди
в
очках
Cartier.
I
got
the
summer
on
lock,
and
the
winter
too
Я
держу
лето
на
замке,
и
зиму
тоже.
Let
me
show
you
you
what
a
winner
do
Позволь
показать
тебе,
что
делают
победители.
Stay
stunting
but
you
broke,
why
you
fronting?
Выпендриваешься,
но
ты
на
мели,
зачем
строишь
из
себя?
We
the
topic
of
discussion,
got
the
summer
on
lock
and
the
winter
too
Мы
— тема
для
обсуждения,
держим
лето
на
замке
и
зиму
тоже.
Let
me
show
you
what
a
winner
do
Позволь
показать
тебе,
что
делают
победители.
Let
me
show
you
you
what
a
winner
do
Позволь
показать
тебе,
что
делают
победители.
Stay
stunting
but
you
broke,
why
you
fronting?
(why
you
fronting?)
Выпендриваешься,
но
ты
на
мели,
зачем
строишь
из
себя?
(зачем
строишь
из
себя?)
We
the
topic
of
discussion,
got
the
summer
on
lock
Мы
— тема
для
обсуждения,
держим
лето
на
замке.
It's
fly
season,
my
season
Сезон
полёта,
мой
сезон.
As
long
as
I
don't
lose,
it's
all
cool
if
I
die
evil
Пока
я
не
проигрываю,
всё
круто,
даже
если
я
умру
злодеем.
Yeah,
we
the
niggas
that
they
talking
'bout
(us)
Да,
мы
те
ниггеры,
о
которых
они
говорят
(мы).
Yeah,
y'all
the
niggas
that
they
chalking
out
Да,
вы
те
ниггеры,
которых
они
вычёркивают.
Yeah,
I
just
let
'em
go,
I
don't
force
'em
out
Да,
я
просто
отпускаю
их,
я
не
выгоняю
их.
Supreme
Court
staring
at
my
man
as
they
walk
him
out
Верховный
суд
смотрит
на
моего
парня,
когда
его
выводят.
The
time
that
he
looking
at
is
crucial
Срок,
на
который
он
смотрит,
— решающий.
I
can
see
the
pain
translated
through
his
pupils
Я
вижу
боль,
отражённую
в
его
зрачках.
Turn
yourself
in,
it's
even
worse
when
they
scoop
you
Сдайся,
ещё
хуже,
когда
тебя
загребают.
See
the
Jake,
don't
hit
the
brake,
just
go
to
neutral
Видишь
копов,
не
жми
на
тормоз,
просто
переключись
на
нейтралку.
Barbeques,
white
yacht
parties,
that's
what
he's
used
to
Барбекю,
вечеринки
на
белой
яхте,
вот
к
чему
он
привык.
Pool
halls,
clubs
and
cribs,
that's
what
he
shoot
through
Бильярдные,
клубы
и
хаты,
вот
где
он
стреляет.
Work
out,
get
your
number
on,
ack
(work
out)
Тренируйся,
набери
свой
номер,
ак
(тренируйся).
Say
your
prayers,
get
your
slumber
on,
ack
(aha)
Читай
свои
молитвы,
спи,
ак
(ага).
They
ain't
give
you
life,
so
your
number
gon'
pop
Они
не
дали
тебе
жизни,
так
что
твой
номер
лопнет.
Best
believe
'till
the
day
you
come
home
Будь
уверен,
до
того
дня,
как
ты
вернёшься
домой.
I
got
the
summer
on
lock
Я
держу
лето
на
замке.
Our
sun
shine
all
day
long
Наше
солнце
светит
весь
день.
Tell
'em
sun
I
say
all
day
long
Скажи
им,
солнце,
я
говорю,
весь
день.
Our
sun
shine
all
day
long
Наше
солнце
светит
весь
день.
(Ah,
stop
fronting,
nigga)
(Ах,
хватит
выпендриваться,
нигга).
I
got
the
summer
on
lock
Я
держу
лето
на
замке.
Grind
all
winter,
shine
all
summer
Пахать
всю
зиму,
сиять
всё
лето.
Life's
a
bitch
and
I'm
tryna
keep
you
slime
balls
from
her
Жизнь
— сука,
и
я
пытаюсь
удержать
от
неё
вас,
слизняков.
Any
leaks,
we
gon'
fix
it,
none
of
mine
call
plumbers
Любые
протечки,
мы
их
исправим,
никто
из
моих
не
вызывает
сантехников.
Nina
to
your
chest
player
like
nine
y'all
number
Нина
к
твоей
груди,
игрок,
как
будто
твой
номер
девять.
We
Rondo
niggas,
real
recognise
real,
you
John
Doe,
nigga
Мы,
ниггеры
Рондо,
настоящее
признаёт
настоящее,
ты
— Джон
Доу,
нигга.
I
made
a
closet
out
of
a
condo,
nigga
Я
сделал
гардеробную
из
квартиры,
нигга.
See,
that's
flyest
nigga
living
shit,
look
over
the
river
shit
Видишь,
это
самая
крутая
ниггерская
жизнь,
вид
на
реку.
She
say
I'm
a
asshole,
how?
When
I
don't
give
a
shit
Она
говорит,
что
я
мудак,
как?
Когда
мне
плевать.
It's
play
money,
my
son
think
the
foreign
a
toy
Это
игровые
деньги,
мой
сын
думает,
что
тачка
— игрушка.
That's
why
the
family
gon'
ball
like
Lavar
and
his
boys
Вот
почему
семья
будет
зажигать,
как
Лавар
и
его
парни.
I
realise
they
wanna
backstab
me,
then
turn
knife
Я
понимаю,
что
они
хотят
ударить
меня
в
спину,
а
потом
повернуть
нож.
You
ain't
got
a
hunnid
'till
you
got
two
hunnid,
learn
life
У
тебя
нет
сотни,
пока
у
тебя
нет
двух
сотен,
учись
жизни.
Respect
ain't
earned
twice,
once
you
lose
it,
it's
gone
Уважение
не
заслуживается
дважды,
как
только
ты
его
теряешь,
оно
уходит.
And
it's
lame
when
your
money
right
but
you
using
it
wrong
И
это
отстой,
когда
у
тебя
есть
деньги,
но
ты
используешь
их
неправильно.
Shout
to
niggas
coming
home
this
summer,
the
juice
back
Привет
ниггерам,
возвращающимся
домой
этим
летом,
сок
вернулся.
Screaming
OJ
shooting
craps,
brought
the
tre
deuce
back,
yeah
Кричу,
как
О.
Джей.,
играя
в
кости,
вернул
тре-двойку,
да.
I
got
the
summer
on
lock,
and
the
winter
too
Я
держу
лето
на
замке,
и
зиму
тоже.
Let
me
show
you
you
what
a
winner
do
Позволь
показать
тебе,
что
делают
победители.
Stay
stunting
but
you
broke,
why
you
fronting?
Выпендриваешься,
но
ты
на
мели,
зачем
строишь
из
себя?
We
the
topic
of
discussion,
got
the
summer
on
lock
Мы
— тема
для
обсуждения,
держим
лето
на
замке.
Our
sunshine
all
day
long
Наше
солнце
светит
весь
день.
Tell
'em
sun
I
say
all
day
long
Скажи
им,
солнце,
я
говорю,
весь
день.
Our
sunshine
all
day
long,
all-all-all
day
long
Наше
солнце
светит
весь
день,
весь-весь-весь
день.
I
got
the
summer
on
lock
Я
держу
лето
на
замке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Ethan Campbell, Royce Da 5'9"
Attention! Feel free to leave feedback.