Lyrics and translation Royce da 5'9" - Twilight Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Zone
Сумеречная зона
What
is
competition
Что
такое
конкуренция?
I
guess
I
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю.
These
niggas
sound
like
clones
Эти
ниггеры
звучат
как
клоны.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
I'll
murder
every
MC
on
your
list
Я
уничтожу
каждого
МС
в
твоём
списке,
детка.
You
can
count
on
me
to
do
it
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Until
I'm
there
and
I'm
the
only
one
Пока
я
не
останусь
там
один.
I'm
in
the
twilight
zone
to
some
Для
некоторых
я
в
сумеречной
зоне.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
And
I'm
your
host
for
this
evening,
Rod
Serling
И
я
ваш
ведущий
на
этот
вечер,
Род
Серлинг.
I
was
supposed
to
defeat
these
odds
early
Я
должен
был
преодолеть
эти
трудности
раньше.
I
hope
you
don't
think
that
my
focus
shifted
with
my
sober
shit
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
моя
трезвость
изменила
мою
сосредоточенность.
I'm
still
the
coldest
with
the
flow,
I
still
be
holding
loaded
clips
Я
всё
ещё
самый
холодный
с
этим
флоу,
у
меня
всё
ещё
заряженные
обоймы.
I
just
be
wearing
clothes
that
fit,
financially
I'm
comfortable
Просто
я
ношу
одежду
по
размеру,
финансово
я
в
порядке.
But
to
the
young
and
broke
I
appear
old
and
rich
Но
молодым
и
бедным
я
кажусь
старым
и
богатым.
My
advice
is
hang
around
me,
then
you
might
be
learning
some
Мой
совет
— держись
рядом
со
мной,
тогда,
возможно,
ты
чему-нибудь
научишься.
Only
problem
is
you
niggas
clowns
and
when
I'm
'round
you
I
stick
out
like
Sherman
Klump
Единственная
проблема
в
том,
что
вы,
ниггеры,
клоуны,
и
когда
я
рядом
с
вами,
я
выделяюсь,
как
Шерман
Кламп.
Hitchhike
and
wearing
Pee
Wee
Herman
thumb
Автостопом,
с
большим
пальцем,
как
у
Пи-Ви
Хермана.
I'm
just
a
bird
who
gets
the
worm
and
when
it
comes
to
flipping
words
Я
просто
птица,
которая
ловит
червяка,
и
когда
дело
доходит
до
игры
слов,
I'm
sicker
with
the
terms
than
a
determined
Trump
Я
более
изощрён
в
терминах,
чем
решительный
Трамп.
I'm
here
for
earning
till
the
sermon's
done
Я
здесь,
чтобы
зарабатывать,
пока
не
закончится
проповедь.
Get
out
my
ear
with
shit
that's
not
my
biz,
chump
Уйди
с
моими
ушами
с
тем,
что
не
моё
дело,
болван.
You
will
get
off
'cause
we
don't
offer
tea
Тебя
вышвырнут,
потому
что
мы
не
предлагаем
чая.
You
will
get
turned
to
Kermit
lunch
Тебя
превратят
в
обед
для
Кермита.
And
you
ain't
worth
the
money
my
attorney
wants
И
ты
не
стоишь
тех
денег,
которые
хочет
мой
адвокат.
What
is
competition
Что
такое
конкуренция?
I
guess
I
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю.
These
niggas
sound
like
clones
Эти
ниггеры
звучат
как
клоны.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
I'll
murder
every
MC
on
your
list
Я
уничтожу
каждого
МС
в
твоём
списке,
детка.
You
can
count
on
me
to
do
it
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Until
I'm
there
and
I'm
the
only
one
Пока
я
не
останусь
там
один.
I'm
in
the
twilight
zone
to
some
Для
некоторых
я
в
сумеречной
зоне.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
Load
up
the
choppers
to
go
at
the
genre
Заряжаю
пушки,
чтобы
напасть
на
жанр.
Look
out
the
window
like
brother
Malcolm
Смотрю
в
окно,
как
брат
Малкольм.
But
no
one
was
out
there,
this
how
Но
никого
не
было
снаружи,
вот
как
We
ride
on
our
enemy,
but
naw,
I
ain't
shot
you
Мы
катаемся
на
наших
врагах,
но
нет,
я
не
стрелял
в
тебя.
I
just
looked
you
in
your
eyes,
with
the
nine
in
your
mouth
Я
просто
посмотрел
тебе
в
глаза,
с
девяткой
у
тебя
во
рту.
Cause
niggas
been
murdered
over
hip
hop,
B.I.G.,
'Pac
Потому
что
ниггеров
убивали
из-за
хип-хопа,
Бигги,
Пак.
You
a
artist
them
niggas
died
for
you
so
now
you
ain't
got
too
Ты
артист,
эти
ниггеры
умерли
за
тебя,
так
что
теперь
тебе
не
нужно
Uh,
for
yo'
hoe
shit,
these
boys
bled
Э,
за
твоё
дерьмо,
эти
парни
истекали
кровью.
They
opened
doors
for
you
to
hide
behind
decoys,
feds
Они
открыли
для
тебя
двери,
чтобы
ты
мог
прятаться
за
приманками,
федералами.
Hip
hop,
they
got
they
own
police
behind
these
stories,
yeah
Хип-хоп,
у
них
своя
полиция
за
этими
историями,
да.
You
might
be
killed
because
you
wearing
blue
and
he
wore
red
Тебя
могут
убить
за
то,
что
ты
носишь
синее,
а
он
носил
красное.
I'd
prolly
be
dead
if
I
never
elevated
my
skill
Я
бы,
наверное,
был
мёртв,
если
бы
не
повысил
свой
навык.
I
invaded
they
projects
in
the
elevator
with
steel
Я
вторгался
в
их
проекты
в
лифте
со
сталью.
Cause
they
just
imitations,
shit,
this
how
the
truth
sound
Потому
что
они
всего
лишь
подражатели,
дерьмо,
вот
как
звучит
правда.
When
them
credits
roll,
your
label
gon'
tell
me
you
got
the
juice
now
Когда
пойдут
титры,
твой
лейбл
скажет
мне,
что
у
тебя
теперь
есть
сок.
What
is
competition
Что
такое
конкуренция?
I
guess
I
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю.
These
niggas
sound
like
clones
Эти
ниггеры
звучат
как
клоны.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
I'll
murder
every
MC
on
your
list
Я
уничтожу
каждого
МС
в
твоём
списке,
детка.
You
can
count
on
me
to
do
it
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Until
I'm
there
and
I'm
the
only
one
Пока
я
не
останусь
там
один.
I'm
in
the
twilight
zone
to
some
Для
некоторых
я
в
сумеречной
зоне.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
I'm
truly
mesmerized
by
all
your
desperate
lies
and
uzi
threats
Я
действительно
загипнотизирован
всей
твоей
отчаянной
ложью
и
угрозами
с
УЗИ.
Your
wifey
sleeping
on
me?
Cool,
I
seen
that
she
needs
a
beauty
rest
Твоя
жена
спит
со
мной?
Круто,
я
вижу,
что
ей
нужен
косметический
сон.
I
give
my
man
that
look,
that's
it,
he
gon'
see
to
it
that
you
be
dead
Я
бросаю
на
своего
парня
этот
взгляд,
вот
и
всё,
он
позаботится
о
том,
чтобы
ты
был
мёртв.
You
give
your
man
that
look,
that's
it,
y'all
newlywed
Ты
бросаешь
на
своего
парня
этот
взгляд,
вот
и
всё,
вы
молодожёны.
The
crew
nice,
your
crew
got
ice,
my
crew
ISIS,
my
crew
beheads
Команда
хорошая,
у
твоей
команды
есть
лёд,
моя
команда
— ИГИЛ,
моя
команда
обезглавливает.
Them
Slaughterhouse
conglomerates,
them
jugger[?]nauts
Эти
конгломераты
Slaughterhouse,
эти
джаггернауты.
The
thug
anomaly
hugging
on
nines
and
be
loving
your
mama
not
Аномалия
головореза,
обнимающего
девятки
и
не
любящего
твою
маму.
When
drama
pop
we
never
on
the
opposite
side
of
a
homicide
Когда
начинается
драма,
мы
никогда
не
находимся
на
противоположной
стороне
убийства.
Never,
everybody
knows
us,
the
murderous
Никогда,
все
знают
нас,
убийц.
Joe,
Joell,
5'9"
and
Crook,
hide
your
rhyming
book
Джо,
Джоэл,
5'9"
и
Крук,
спрячь
свою
книгу
рифм.
We
been
around
a
long
time,
that's
how
much
time
it
took
Мы
здесь
уже
давно,
вот
сколько
времени
это
заняло.
And
if
I
could
move
mountains
why
would
I
care
how
to
climb
it,
look
И
если
бы
я
мог
двигать
горы,
зачем
мне
заботиться
о
том,
как
на
них
взбираться,
смотри.
What
is
competition
Что
такое
конкуренция?
I
guess
I
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю.
These
niggas
sound
like
clones
Эти
ниггеры
звучат
как
клоны.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
I'll
murder
every
MC
on
your
list
Я
уничтожу
каждого
МС
в
твоём
списке,
детка.
You
can
count
on
me
to
do
it
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Until
I'm
there
and
I'm
the
only
one
Пока
я
не
останусь
там
один.
I'm
in
the
twilight
zone
to
some
Для
некоторых
я
в
сумеречной
зоне.
I'm
in
the
twilight
zone
Я
в
сумеречной
зоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.