Lyrics and translation Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - 187 (Response)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
187 (Response)
187 (Ответ)
[-
Saigon
interview
on
Ms.
[-
Интервью
Saigon
на
Ms.
Drama
TV]So
did
you
give
OJ
th-the
lyrics
Drama
TV]
Так
ты
дал
OJ
текст
To
say
in
that
particular
song?
Для
той
конкретной
песни?
For
his
song?
No,
he
wrote
his
own
lyrics.
But...
I'm
not...
Для
его
песни?
Нет,
он
сам
написал
свой
текст.
Но...
я
не...
Did
he
give
you
lyrics
to
say?
А
он
тебе
дал
текст?
No,
but
at
the
same
time
it's
like,
and
we
just
havin'
fun
with
it
Нет,
но
в
то
же
время,
мы
просто
прикалывались
I'm
not
gonna,
go,
try
to
be
super
scientifical,
lyrical,
mira-
Я
не
собираюсь,
пытаться
быть
супер
научным,
лиричным,
чудо-
I'm
not
Slaught-I'm
not
a
part
of
Slaughterhouse
Я
не
из
Скотобойни
- я
не
часть
Slaughterhouse
So
do
you
co-sign
Slaughterhouse
too?
Так
ты
поддерживаешь
Slaughterhouse
тоже?
Oh,
well,
most
of
'em.
(haha)
Ну,
большинство
из
них.
(хаха)
Strictly
I
even
co-sign
Joe
Budden
like
(okay)...
Честно
говоря,
я
даже
поддерживаю
Джо
Баддена,
типа
(ладно)...
He's
just
a
faggot.
He's
a
fuckin'
faggot
Он
просто
педик.
Он
чертов
педик
But...
he
can
rap,
knowhatI'msayin'?
The
rest
of
like...
Но...
он
умеет
читать
рэп,
понимаешь?
Остальные,
типа...
Joell's
my
NIGGA.
He
not
gonna
just
start
something
(So
how...)
Джоэлл
мой
НИГЕР.
Он
не
станет
просто
так
что-то
начинать
(Так
как...)
He's
not
gonna
just
say,
"Damn,
I
need
attention.
Он
не
станет
просто
говорить:
"Черт,
мне
нужно
внимание.
So
let
me
just
pick
on
somebody
for
attention."
Поэтому
дай-ка
я
просто
прицеплюсь
к
кому-нибудь
ради
внимания."
And
they're
very
close
though.
И
они
очень
близки,
тем
не
менее.
They
are
close.
Они
близки.
But
ho-how
do
you
think
they
all
get
each
other's
back?
Но
к-как
ты
думаешь,
они
прикрывают
друг
друга?
I
don't
know.
I
don't
know
how
they
close
Я
не
знаю.
Я
не
знаю,
насколько
они
близки
I-I
couldn't
be
close
with
a
nigga
like
that
(That's
all...)
Я-я
не
смог
бы
быть
близок
с
таким
ниггером
(Вот
и
все...)
Yeah,
I'm
a
fan
of
Joell
(Okay)
Да,
я
фанат
Джоэлла
(Хорошо)
I'm
a
fan
of
Crooked
I
and
I'm
a
great
fan
of
Royce
Я
фанат
Crooked
I
и
я
большой
фанат
Royce
And
you
know...
I
think
they
can
rap
И
знаешь...
я
думаю,
они
умеют
читать
рэп
But
I
just
don't
think
these
motherfuckers
can
make
Но
я
просто
не
думаю,
что
эти
ублюдки
могут
делать
Records
youknowwhatI'msayin'?
Хиты,
понимаешь?
I
don't
think
there's
one
song
on
there
that
we
gonna
Я
не
думаю,
что
там
есть
хоть
одна
песня,
которую
мы
будем
Be
singin'
two
years
from
now
Петь
через
два
года
From
the
say
you're
born...
till
the
day
you
die
От
дня
твоего
рождения...
до
дня
твоей
смерти
If
you're
one
of
the
poor
one's
you
just
gotta
work
hard
Если
ты
один
из
бедняков,
тебе
просто
нужно
много
работать
My
shit
is
laid
out
Мое
дерьмо
разложено
по
полочкам
Fuck
that
beef
shit,
that
shit
is
played
out
К
черту
эту
говядину,
это
дерьмо
устарело
Why
is
it
harder
for,
peace
over
violence?
Почему
мир
труднее,
чем
насилие?
Niggas
don't
know
The
Art
Of
War,
we
roll
in
silence
Ниггеры
не
знают
Искусства
Войны,
мы
катим
в
тишине
It
always
got
to
be
that
one
nigga
that's
the
loudest
Всегда
найдется
один
ниггер,
который
самый
громкий
That
ain't
gon'
do
no
poppin'
when
it's
time
to
be
about
it
Который
не
будет
стрелять,
когда
придет
время
действовать
RAAAA
RAAAA
RAAAAAA
RAAAAA
РАААА
РАААА
РААААА
РААААА
Fuck
outta
here
with
that
shit
Пошла
вон
с
этим
дерьмом
You
puttin'
way
too
much
passion
into
that
wack
shit
Ты
вкладываешь
слишком
много
страсти
в
эту
хрень
Put
your
dukes
down
nigga,
we
come
in
peace
Опусти
свои
кулаки,
ниггер,
мы
пришли
с
миром
With
them
AK-47's,
we
from
the
streets
С
этими
АК-47,
мы
с
улиц
Calm
down,
shhhh
Успокойся,
тссс
You
so
emotional
Ты
такая
эмоциональная
I
know
where
you're
at
in
your
career
is
such
a
low
for
you
Я
знаю,
что
сейчас
в
твоей
карьере
такой
спад
I
understand
it
Я
понимаю
это
But
understand
this
Но
пойми
и
ты
My
daddy
taught
me
manners
Мой
отец
научил
меня
манерам
So
it's
foreign
to
fly
off
the
handle
and
talk
to
cameras
Поэтому
мне
непривычно
срываться
и
говорить
на
камеру
That
shit
is
lame,
lames
we
don't
respect
Это
дерьмо
отстой,
неудачников
мы
не
уважаем
We
wonderin'
why
the
fuck
you
so
upset
Нам
интересно,
почему
ты
так
расстроена
We
know
the
streets'll
swallow
you
Мы
знаем,
что
улицы
тебя
поглотят
Look
what
that
powder
do
Посмотри,
что
делает
эта
пудра
Look
at
you
try
to
embody
what's
not
really
inside
of
you
Посмотри,
как
ты
пытаешься
воплотить
то,
чего
на
самом
деле
в
тебе
нет
I
promise
you
Я
обещаю
тебе
That
if
you
chill
now
Что
если
ты
сейчас
успокоишься
In
5 years
I
will
not
ride
through
the
McDonald's
drive
thru
and
bother
you
Через
5 лет
я
не
буду
проезжать
мимо
тебя
в
МакАвто
и
беспокоить
I'm
here
for
fries
Я
здесь
за
картошкой
фри
Chicken
nuggets
Куриные
наггетсы
Give
me
some
sweet
and
sour
sauce
too
and
quit
your
buggin'
I'm
just
above
it
Дай
мне
еще
кисло-сладкий
соус
и
прекрати
психовать,
я
выше
этого
I'm
too
mature
for
this
Я
слишком
взрослый
для
этого
It
ain't
smart
to
go
to
war
for
this
Неразумно
начинать
войну
из-за
этого
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
гангстер
I'm
about
that
187
Я
про
это
187
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
гангстер
I'm
about
that
187
Я
про
это
187
You
not
a
rider
Ты
не
гангстер
Not
about
that
187
Не
про
это
187
You
not
a
rider
Ты
не
гангстер
Got
the
illest
flow
because
I
flow
it
from
my
soul
У
меня
самый
крутой
флоу,
потому
что
он
идет
из
моей
души
You
said
yourself
you
got
The
Greatest
Story
Never
Told
Ты
сама
сказала,
что
у
тебя
"Величайшая
история,
которую
никогда
не
рассказывали"
These
niggas
got
the
balls
to
say
that
I
can't
write
no
record
У
этих
ниггеров
хватает
наглости
говорить,
что
я
не
могу
написать
хит
But
them
plaques
on
my
wall
say
y'all
should
read
the
credit
Но
эти
таблички
на
моей
стене
говорят,
что
вам
всем
следует
прочитать
титры
R
dot
Montgomery,
ghostwriter
and
for
the
right
price
Р.
Монтгомери,
автор-призрак,
и
за
правильную
цену
Y'all
know
the
rest
Вы
все
знаете
остальное
Get
your
doe
biters
Забирайте
своих
кусак
за
бабки
Y'all
goin'
left
Вы
все
идете
налево
Get
your
emo
in
check
Контролируй
свои
эмоции
Later
with
them
vendettas
Позже
с
этими
вендеттами
Handle
your
liquor
better
Лучше
управляйся
со
своим
алкоголем
Let's
play
some
tennis
Давай
сыграем
в
теннис
Go
back
and
forth,
who
winnin'?
Туда-сюда,
кто
побеждает?
You
will
give
into
a
Koch
deal
away
from
(finished)
Ты
согласишься
на
сделку
с
Кохом
подальше
от
(конец)
Fuck
outta
here
with
that
Пошла
вон
с
этим
Step
your
bars
up
Подтяни
свои
рифмы
Your
shit
is
garbage,
what
you
tryin'
to
kick
knowledge,
be
honest
Твое
дерьмо
- мусор,
что
ты
пытаешься
донести
знания,
будь
честной
Step
your
cars
up
Подтяни
свои
тачки
That
little
Benz
you
know
is
lame
Этот
маленький
Benz,
ты
знаешь,
отстой
I'd
rather
ride
in
a
remote
control
Soulja
Boy
chain
Я
лучше
поеду
на
цепочке
Soulja
Boy
с
дистанционным
управлением
I'm
so
insane
Я
такой
безумный
I
flow
with
open
flame
Я
читаю
с
открытым
огнем
Note
to
self:
leave
him
floatin'
if
he
spoke
your
name
Заметка
для
себя:
оставь
ее
плавать,
если
она
произнесла
твое
имя
That's
why
I
don't
bother
nobody
Вот
почему
я
никого
не
трогаю
I
catch
a
body
all
alone
cause
I
don't
ride
with
nobody
Я
ловлю
тело
в
одиночку,
потому
что
я
ни
с
кем
не
катаюсь
Niggas
figure's
been
put
on
Jenny
Craig
Фигуры
ниггеров
были
посажены
на
диету
Дженни
Крейг
Look
what
the
prison
built
Посмотри,
что
построила
тюрьма
You
big
up
top
with
skinny
legs
Ты
большая
сверху
с
тощими
ногами
C'mon
Johnny
Bravo
Давай,
Джонни
Браво
You
fuckin'
with
the
whole
Detroit,
chill
out
Ты
связываешься
со
всем
Детройтом,
успокойся
The
S.O.B.s
without
the
swing,
you
needs
to
get
out
S.O.B.
без
свинга,
тебе
нужно
уйти
I'm
quick
to
stick
the
clip
in
Я
быстро
вставляю
обойму
Just
ask
my
nigga
Crooked
Просто
спроси
моего
ниггера
Crooked
Joey
Budden
got
you
niggas
trippin'
Джои
Бадден
заставляет
вас,
ниггеры,
спотыкаться
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
гангстер
I'm
about
that
187
Я
про
это
187
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
гангстер
I'm
about
that
187
Я
про
это
187
You
not
a
rider
Ты
не
гангстер
Not
about
that
187
Не
про
это
187
You
not
a
rider
Ты
не
гангстер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.