Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Lay It Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Lay It Down




Let me up in this bitch!
Впусти меня в эту суку!
Yeah, sup Royce?
Да, суп Ройс?
Dirty Glove Entertainment in this motherfucker
Грязная перчатка развлечение в этом ублюдке
Let's go! (Karma side, karma-karma side)
Поехали! (сторона кармы, сторона кармы-сторона кармы)
Where you from nigga? (Karma side, karma-karma side)
Откуда ты, ниггер? (сторона кармы, сторона кармы-сторона кармы)
Where you from nigga? (Karma side, karma-karma side)
Откуда ты, ниггер? (сторона кармы, сторона кармы-сторона кармы)
What? (Karma side, karma-karma side)
Что? (сторона кармы, сторона кармы-сторона кармы)
Yeah, I done shot a couple tools, I done got a couple fools
Да, я застрелил пару орудий, у меня есть пара дураков.
In a lot of scuffles in war, I got a couple wounds
Во многих стычках на войне я получил пару ранений.
I've learned not to play it just to play it just to burn
Я научился не играть в нее, а просто играть, просто гореть.
I've learned not to say it, just return
Я научился не говорить этого, просто возвращайся.
Better spray it, let the metal blow
Лучше распылите его, пусть металл взорвется.
I ain't never scared but I'm way too paranoid to let it go
Я никогда не боялся, но я слишком параноик, чтобы отпустить это.
That's why you can find me in your bushes with them blammers
Вот почему ты можешь найти меня в своих кустах с этими придурками.
Seeing footsteps from your grandma, ready pulling back them hammers
Увидев шаги твоей бабушки, готовься отодвинуть свои молотки.
I ride cause I'm skinny
Я езжу верхом потому что я тощий
Somebody 'bout to treat me like I'm Santa when I slide down your chimney
Кто-то будет обращаться со мной, как с Сантой, когда я спущусь в твой дымоход.
With them semi-automatics or the Deserts with the heads
С их полуавтоматами или пустыней с головами.
With the hollows in the bag like a present for the kids
С пустотами в сумке, как подарок для детей.
With the mask and the beard and the belly, who you red
С маской, бородой и животом, кто ты, рыжий?
Leave you dead, witnesses looking like it ain't no telling who it is
Оставлю тебя мертвым, свидетели будут смотреть так, словно никто не знает, кто это.
I'ma ride, I ain't trying other ways
Я поеду верхом, я не собираюсь пробовать другие способы.
I'ma kill just to live just to die another day, hey
Я убью только для того, чтобы жить, только для того, чтобы умереть в другой раз, Эй
O.P., I'm from O.P.! (Karma side)
О. П., Я из О. П.! (сторона кармы)
O.P., I'm from O.P.! (Yeah I said it)
О. П., Я из О. П.! (Да, я так и сказал)
O.P., I'm from O.P.! (Karma side)
О. П., Я из О. П.! (сторона кармы)
O.P., I'm from O.P.! (Hey)
О. П., Я из О. П.! (Эй!)
O.P., I'm from O.P.! (Karma side)
О. П., Я из О. П.! (сторона кармы)
O.P., I'm from O.P.! (Yeah I said it)
О. П., Я из О. П.! (Да, я так и сказал)
O.P., I'm from O.P.! (Karma side)
О. П., Я из О. П.! (сторона кармы)
O.P., I'm from O.P.!
О. П., Я из О. П.!
Lay it down, lay it down, you hoes lay it down
Ложитесь, ложитесь, вы, шлюхи, ложитесь!
Lay it down, lay it down, the murder game down
Ложись, ложись, игра в убийство окончена.
Lay it down, lay it down, don't let 'em play around
Ложись, ложись, не позволяй им играть.
Lay it down, lay it down, the murder game down
Ложись, ложись, игра в убийство окончена.
I done flipped a ton of things
Я перевернул кучу вещей.
Lift a couple lames off they feet nigga flipping with the gauge
Подними пару лохов с их ног ниггер щелкает калибром
Nigga please I ain't bitching, I ain't 'fraid
Ниггер, пожалуйста, я не ною, я не боюсь.
Where I'm brave like a motherfucker pitching at your brain
Где я храбр, как ублюдок, бьющий тебе в голову.
Here the D - that's where I'm from, get done
Вот д - Вот откуда я родом, заканчивай
With this hundred-round drum, leave a nigga body slump
С этим барабаном на сотню патронов тело ниггера упадет.
Like spice to the wizard{?}, was straight off the mizzy
Как спайс для волшебника {?}, он был прямо с Миззи
When I stay on the grizzly, and I write with that kizzy
Когда я остаюсь на "гризли" и пишу с этой Киззи.
What's beats? I'm a gangsta for real
Что такое биты? я настоящий гангстер
If I feel you a threat I make you pay me to live
Если я почувствую в тебе угрозу, я заставлю тебя заплатить мне за жизнь.
Royce hit me on that Nex' I send a gang to your crib
Ройс ударил меня по этому Нексу, и я послал банду к твоей кроватке.
With a pack of killer pitts, let 'em play with your kids
С пачкой киллеров-Питтов пусть играют с твоими детьми.
No slice, no bangs, just bikes and shanks
Ни среза, ни челки, только велосипеды и хвостовики.
Hit that red rum down, you won't like the taste
Выпей этот красный ром, тебе не понравится его вкус.
You shouldn't be playing all wild when your life at stake
Ты не должен играть так дико, когда твоя жизнь на кону.
I get your man gunned down for his shiesty eighth
Я пристрелю твоего парня за его скромность.
Man it's the whole rundown dawg, I'm like a eight
Блин, это весь захудалый Чувак, я как восьмерка.
Street Lord gorilla fam take your life away
Уличный Лорд, семья горилл, забери свою жизнь,
What? My name Juan, I ain't trying other ways
что? - меня зовут Хуан, я не пытаюсь по-другому.
I'ma kill just to live just to die another day, hey
Я убью только для того, чтобы жить, только для того, чтобы умереть в другой раз, Эй
7 Mile, I'm from 7 Mile! (Karma side)
7 Миля, я из 7 Миля! (сторона кармы)
7 Mile, 7, 7 Mile! (Yeah I said it)
7 миль, 7, 7 миль! (Да, я сказал это)
7 Mile, I'm from 7 Mile! (Karma side)
7 Миля, я из 7 Миля! (сторона кармы)
7 Mile, 7, 7 Mile! (Hey)
7 Миль, 7, 7 Миль! (Эй!)
7 Mile, I'm from 7 Mile! (Karma side)
7 Миля, я из 7 Миля! (сторона кармы)
7 Mile, 7, 7 Mile! (Yeah I said it)
7 миль, 7, 7 миль! (Да, я сказал это)
7 Mile, I'm from 7 Mile! (Karma side)
7 Миля, я из 7 Миля! (сторона кармы)
7 Mile, 7, 7 Mile!
7 Миля, 7, 7 Миля!
Yeah, yeah, what!
Да, да, что?
I done flipped a couple bricks, I done hit a few licks
Я перевернул пару кирпичей, я ударил несколько раз.
Even downed a couple hits, can't speak on this shit
Даже сбив пару хитов, Я не могу говорить об этом дерьме.
But the case got dismissed
Но дело закрыли.
And I looked at the snitch, blew his bitch ass a kiss
Я посмотрел на стукача и послал ему воздушный поцелуй.
Can't believe how the streets change, fears all on the 3-way
Не могу поверить, как меняются улицы, все страхи на 3-м пути.
He say she say, work on the highway
Он говорит, она говорит: "работай на шоссе".
Gotta do it my way, can't see myself caught
Я должен сделать это по-своему, не вижу, чтобы меня поймали.
That ain't what the hood taught, keep stacks in a vault
Это не то, чему учил капюшон-держать пачки в подвале.
Just in case a nigga talk, call my nigga J
На всякий случай, если ниггер заговорит, позвони моему ниггеру Джею.
He said now I get it popping off, 7 Mile niggas wit me
Он сказал, что теперь я получаю его, выскакивая, 7-мильные ниггеры со мной.
Couple K's of it strictly, evidently y'all can't get me
Строго говоря, пара " К "- и вы меня не поймете.
It's a couple motherfuckers when they see you they gon' hit me (hello?)
Это пара ублюдков, когда они увидят тебя, они ударят меня (Алло?).
Shit, your head worth fifty
Черт, твоя голова стоит полсотни.
And I know the? tempt me, niggas bank account empty
И я знаю, что " искушай меня, ниггеры, банковский счет пуст
I'ma ride, I ain't trying other ways
Я поеду верхом, я не собираюсь пробовать другие способы.
I'ma kill just to live just to die another day, hey
Я убью только для того, чтобы жить, только для того, чтобы умереть в другой раз, Эй
Joy Road, I'm from Joy Road! (Karma side)
Дорога радости, я с дороги радости! (сторона кармы)
Joy Road, I'm from Joy Road! (Yeah I said it)
Джой-Роуд, я с Джой-Роуд! (Да, я так и сказал)
Joy Road, I'm from Joy Road! (Karma side)
Дорога радости, я с дороги радости! (сторона кармы)
Joy Road, I'm from Joy Road nigga! (Hey)
Джой-Роуд, я с Джой-Роуд, ниггер!
Joy Road, I'm from Joy Road! (Karma side)
Дорога радости, я с дороги радости! (сторона кармы)
Joy Road, I'm from Joy Road! (Yeah I said it)
Джой-Роуд, я с Джой-Роуд! (Да, я так и сказал)
Joy Road, I'm from Joy Road! (Karma side)
Дорога радости, я с дороги радости! (сторона кармы)
Joy Road, I'm from Joy Road nigga!
Джой-Роуд, я с Джой-Роуд, ниггер!






Attention! Feel free to leave feedback.