Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Something's Wrong With Him - translation of the lyrics into German

Something's Wrong With Him - Pharrell Williams translation in German




Something's Wrong With Him
Etwas stimmt nicht mit ihm
[Royce Da 5'9"] + (6 July)
[Royce Da 5'9"] + (6. Juli)
Uhh, yeah, my conference calls with 'Los and Kino
Äh, ja, meine Konferenzanrufe mit 'Los und Kino
Consists of - (Nigga tone it down, there's way too much killin)
Bestehen aus (Nigga, reg dich ab, es wird viel zu viel getötet)
Of course I ignore 'em, a poor man talk
Natürlich ignoriere ich sie, armer Mann redet
I don't give a fuck if I throw my poor fans off
Mir scheißegal, ob ich meine armen Fans verliere
Pathetic war done entered my brain and permanently changed me
Erbärmlicher Krieg drang in mein Hirn und veränderte mich dauerhaft
Now I'm angry so FUCK a metaphor
Jetzt bin ich wütend, also SCHEIẞ auf Metaphern
FUCK hip-hop, hip-hop sucks!
SCHEIẞ auf Hip-Hop, Hip-Hop ist scheiße!
You got, niggaz on top swingin from 2Pac's NUTS!
Da hast du Niggaz ganz oben, baumeln an 2Pacs NÜSSEN!
It's like, I could go in the lab
Es ist so, ich könnte ins Studio gehen
And try to write somethin that's nice or bright but I will be holdin back
Und versuchen, was Schönes zu schreiben, aber ich würde mich zurückhalten
My scripture's in the dark
Meine Verse sind im Dunkeln
Deep-rooted soldier inside my soul, uncontrollable temper like "The Hulk's"
Tief verwurzelter Krieger in meiner Seele, unbeherrschbar wie "Hulk"
My wife don't like my album, it's way too dark for women
Meine Frau mag mein Album nicht, es ist zu düster für Frauen
She say it sound like I hold grudges
Sie sagt, es klingt, als würde ich Groll hegen
She rather listen to Joe Budden's, no disrespect aight?
Sie hört lieber Joe Budden, kein Disrespect okay?
But FUCK a party now and everybody like
Aber SCHEIẞ auf Partys jetzt alle sind wie
[Chorus: Royce] + (6 July)
[Chorus: Royce] + (6. Juli)
(What's wrong witchu nigga? Every song you killin)
(Was ist los mit dir Nigga? Jeden Song tötest du)
(Every rhyme you spit is violently put)
(Jeder Reim den du spuckst ist gewalttätig verpackt)
Lethal, BUT I have no problem
Tödlich, ABER ich hab kein Problem damit
With puttin this gun down and beatin yo' ass up
Die Waffe wegzulegen und dir den Arsch zu versohlen
I was taught rhyme from the heart, they will feel you
Mir wurde beigebracht: Reime aus dem Herzen, sie fühlen dich
I like the dark, you cut on them lights, I will kill you
Ich liebe das Dunkle, machst du Licht an, töte ich dich
(Something's wrong with him)
(Etwas stimmt nicht mit ihm)
[Royce Da 5'9"] + (6 July)
[Royce Da 5'9"] + (6. Juli)
(Just like his pops
(Genau wie sein Vater
He don't give a fuck if you like him or not
Ihm scheißegal ob du ihn magst oder nicht
He's a major problem) I will slap yo' ass in church
Er ist ein Riesenproblem) Ich schlag dich in der Kirche
And apologize to Jesus later, punk!
Und entschuldige mich später bei Jesus, Punk!
Why am I hot and you not, and why is you rich?
Warum bin ich heiß und du nicht, warum bist du reich?
And why I ain't got SHIT in my pocket but lint?
Und warum hab ich NICHTS in der Tasche außer Fusseln?
This ain't rap no mo', this not a flow
Das ist kein Rap mehr, kein Flow
This is beef, there's a couple street niggaz that got to go (bloaw!)
Das ist Beef, ein paar Straßen-Niggaz müssen weg (bloaw!)
My name is Nickel (haha) I'm from the suburbs (yeah!)
Mein Name ist Nickel (haha) ich komm aus den Vororten (ja!)
It's only a ten-minute drive to come and get you (yeah)
Nur zehn Minuten Fahrt um dich zu holen (ja)
TIRED of you hoes
HAB DIE SCHNAUZE VOLL von euch Hurensöhnen
I will slap snot side-ways outta ya nose, PARTNAH! (partnah!)
Ich schlag Rotz seitwärts aus deiner Nase, PARTNER! (Partner!)
I know we got drama
Ich weiß wir haben Beef
But I will still show up at your funeral and hug yo' ugly-ass momma
Aber ich erscheine trotzdem auf deiner Beerdigung umarm deine hässliche Mama
Everybody wanna know why the flow is so bad
Jeder will wissen warum der Flow so böse ist
(Why is you so mad?) Everybody askin
(Warum bist du so sauer?) Jeder fragt
[Chorus]
[Chorus]
[Royce Da 5'9"]
[Royce Da 5'9"]
I'm a natural since - I wrote "Black Girl"
Ich bin Naturtalent seit "Black Girl" schrieb
I hope that you don't think
Ich hoffe du denkst nicht etwa
That I won't smack yo' bitch
Dass ich deine Schlampe nicht schlage
Cause I will clap her if she happen to be witchu, when I kill you
Denn ich knall sie wenn sie bei dir ist während ich dich töte
You can get ideas, nobody compares you thugs
Kannst dir was denken, eure Schläger sind nicht zu vergleichen
I will put out the bub on top of yo' head
Ich setz die Knarre an deinen Kopf
This .22 rifle, be shootin them bouncin bullets
Dies .22-Gewehr schießt hüpfende Kugeln
The enter into your head and exit out yo' foot
Die treten durch deinen Kopf und raus durch dein Fuß
Ride off as soon as my clip turns, you click and
Fahr ab sobald mein Magazin leer du hörst klicken dann
{*click click, BOOM*} them choppers is lookin for eyeballs (yeah)
{*klick klick, BOOM*} die MPs suchen Augäpfel (ja)
You could bring yo' roughest toughest thug
Bring deinen übelsten aller harten Schläger
That's jealous just tell him to touch me, I will fuck him up!
Der neidisch ist sag ihm einfach er soll mich anfassen mach ich ihn fertig!
I will knock his ass OUT
Ich hau ihn KO
And if I can't beat him I will grab my heater and POP his ass!
Kann ich nicht schlagen schnapp ich meinen Revolver und KNALL ihn!
FUCK yo' life, stripes I will shock yo' hood
FICK dein Leben ich schock dein Viertel mit echten Kugeln
And I ain't never dyin, knock on wood - whattup 'Los?
Und ich sterbe nie, klopf auf Holz was geht 'Los?
[Chorus]
[Chorus]





Writer(s): Ryan D Montgomery, Carlos Broady


Attention! Feel free to leave feedback.