Lyrics and translation Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Wet My Whistle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wet My Whistle
Намочи мой свисток
[Sara
Stokes]
[Сара
Стоукс]
Uh,
Uh,
Uh,
Uh,
Uh,
Adjust
ya
radio
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
настройте
свои
радиоприемники
Boy
you
got
me
tripping,
boy
you
got
me
tripping
Парень,
ты
сводишь
меня
с
ума,
парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
Baby
wet
my
whistle,
boy
you
got
me
tripping
Детка,
намочи
мой
свисток,
парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
You
got
me
heated
Ты
меня
заводишь
So
won't
you
wet
my
whistle,
boy
you
drive
me
crazy
Так
намочи
мой
свисток,
парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
And
I
can't
get
enough
И
мне
мало
(It's
him)
With
the
B-to
the
Double
O-M
(Это
он)
С
двумя
буквами
"О"
после
"Б"
You
can
feel
the
breeze
from
the
Rover,
the
Benz
Ты
чувствуешь
ветерок
от
Ровера,
от
Бенца
You
can
hear
it
over
and
over
again
Ты
слышишь
это
снова
и
снова
As
I
get
closer
and
closer,
then
По
мере
того,
как
я
подъезжаю
все
ближе
и
ближе,
затем
Rolling
by
the
pose
with
the
blow
and
the
dro
and
the
Проезжаю
мимо
позы
с
дурью,
слюнями
и
Blend,
with
the
soldier
grin
Коктейлем,
с
ухмылкой
солдата
Rolling
by
the
sto'
with
the
4-0,
Проезжаю
мимо
заведения
с
40-калиберным,
Sitting
in
my
lap
like
Ice
Cube
way
back
when
Лежащим
у
меня
на
коленях,
как
у
Айс
Кьюба
давным-давно
But
we
too
grown,
so
we
roll
by
a
hoe
in
the
two
tone,
Maybach
Benz
Но
мы
слишком
взрослые,
поэтому
проезжаем
мимо
красотки
в
двухцветном
Майбахе
(He
ain't
even
from
the
hood)
sell
it
to
the
streets
(Он
даже
не
из
гетто)
толкает
это
на
улицах
Nigga
yelling
that
to
me,
you
selling
that
for
cheap
Чувак
кричит
мне
это,
ты
продаешь
это
слишком
дешево
You
best
stick
to
walking,
unless
you'd
like
to
be
offed'en
Тебе
лучше
ходить
пешком,
если
не
хочешь
быть
убитым
For
less
then
the
price
of
a
coffin
За
меньшую
сумму,
чем
цена
гроба
Nigga
where
them
dollars
at'
Straighten
up
your
face
Чувак,
где
деньги?
Выпрями
свое
лицо
I'm
smelling
you
aroma,
you
hating
up
the
place
Я
чувствую
твой
запах,
ты
портишь
атмосферу
Before
I
start
K'ing
up
the
place,
this
is
what
you
fearing
Прежде
чем
я
начну
палить,
вот
чего
ты
боишься
[Chorus:
Sara
Stokes
+ (Royce
Da
5'9")]
[Припев:
Сара
Стоукс
+ (Royce
Da
5'9")]
Adjust
your
radio
Настрой
свое
радио
Boy
you
got
me
tripping
(This
is
what
you
hearing,
Boom)
Парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Вот
что
ты
слышишь,
бум)
Boy
you
got
me
tripping
(This
is
what
you
hearing,
Boom)
Парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Вот
что
ты
слышишь,
бум)
Baby
wet
my
whistle
(Boom)
Детка,
намочи
мой
свисток
(Бум)
Boy
you
got
me
tripping
(This
is
for
the
trunks
with
Парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Это
для
багажников
с
Them
thangs
in
'em,
Boom)
Пушками
внутри,
бум)
You
got
me
heated
(This
is
for
the
trunks
with
them
thangs)
Ты
меня
заводишь
(Это
для
багажников
с
пушками)
So
won't
you
wet
my
whistle'
(Boom)
Так
намочи
мой
свисток
(Бум)
Boy
you
drive
me
crazy
(This
is
for
the
trunks
with
Парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Это
для
багажников
с
Them
thangs
in
'em,
Boom)
Пушками
внутри,
бум)
And
I
can't
get
enough
И
мне
мало
It's
him,
with
the
B-to
the
Double
O-M
Это
он,
с
двумя
буквами
"О"
после
"Б"
You
can
feel
the
breeze
from
the
Rover,
the
Benz
Ты
чувствуешь
ветерок
от
Ровера,
от
Бенца
You
can
hear
it
over
and
over
again
Ты
слышишь
это
снова
и
снова
As
I
get
closer
and
closer,
then
По
мере
того,
как
я
подъезжаю
все
ближе
и
ближе,
затем
Sounding
like
a
plane
on
the
landing
strip
Звук,
как
у
самолета
на
посадочной
полосе
Wheels
looking
like
fans
on
a
whip
Колеса
выглядят
как
вентиляторы
на
тачке
Backseat
of
my
Benz
lets
swing
an
episode
На
заднем
сиденье
моего
Бенца
давай
устроим
эпизод
Come
on,
cheat
on
ya
man
ma,
he
don't
have
to
know
Давай,
измени
своему
парню,
ма,
он
не
узнает
I
got
a
room
like
the
Real
World
confessional
У
меня
есть
комната,
как
исповедальня
в
"Реальном
мире"
Booth,
I
only
allow
true
professional
Кабинка,
я
пускаю
только
настоящих
профессионалов
(Can
we
turn
the
camera
off')
(Можно
выключить
камеру?)
Uh-uh,
that's
a
no
Не-а,
нет
(Can
I
put
my
shoes
on
ya
seat')
(Можно
мне
положить
обувь
на
твое
сиденье?)
Uh-uh,
that's
a
no,
I
bring
a
light
to
ya
hood
with
me
Не-а,
нет,
я
приношу
свет
в
твой
район
Hop
in
this
car
and
shine
honey
if
you
wanna
be
looking
good
with
me
Запрыгивай
в
эту
машину
и
сияй,
детка,
если
хочешь
хорошо
выглядеть
со
мной
You
see
that
full
clip
by
him,
like
he
that
hood
rich
nigga
Видишь
эту
полную
обойму
у
него,
будто
он
тот
самый
богатый
ниггер
из
гетто
Riding
in
that
BF
Goodrich
tire
Катающийся
на
шинах
BF
Goodrich
My
status
in
the
streets
don't
matter
Мой
статус
на
улицах
не
имеет
значения
When
the
haters
come
thru
like
the
static
in
the
speakers
Когда
хейтеры
появляются,
как
помехи
в
динамиках
Boom,
niggaz
at
the
car
wash
looking
(looking)
scheming
(scheming)
Бум,
ниггеры
на
автомойке
смотрят
(смотрят),
замышляют
(замышляют)
Tires
gleaming
(gleaming)
ya'll
stay
mad
Шины
блестят
(блестят),
вы
продолжайте
злиться
At
the
wood
grain
in
the
parque
dash
На
деревянную
отделку
приборной
панели
Stash
in
the
deck,
albums
banging
(banging)
Заначка
в
магнитоле,
альбомы
качают
(качают)
Off
the
fiberglass
of
the
Vette
(like
Boom)
Из
стекловолокна
Корвета
(как
бум)
While
we
hanging,
doing
our
thang
Пока
мы
тусуемся,
делаем
свое
дело
Me
and
one
of
my
mayne,
it's
a
summertime
thang
Я
и
один
из
моих
корешей,
это
летняя
тема
[Outro:
Sara
Stokes]
[Аутро:
Сара
Стоукс]
Boom...
haha...'I-C
Бум...
ха-ха...'А-Й-С
Boy
you
got
me
tripping
Парень,
ты
сводишь
меня
с
ума
Boy
you
got
me
heated
Парень,
ты
меня
заводишь
And
I
can't
get
enough
И
мне
мало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.