Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhaps
when
you
unwrappin
the
plastic
Vielleicht,
wenn
du
die
Hülle
abziehst
You
respect
whatever
you
hearin,
cause
styles
is
growin
Ehrst
du
das
Gehörte,
denn
Stile
wachsen
echt
Them
guys
is
clonin,
them
pioneers
Die
Typen
klonen
nur,
diese
Vorreiter
hier
Rappers
wanna
be
classic,
like
they
Clef,
Pras,
and
Warren
Rapper
wollen
Klassik
sein,
wie
Clef,
Pras
und
Warren
[Man
singing]
w/
(Royce
ad-libs)
[Mann
singt]
mit
(Royce
Ad-libs)
I'ma
tell
you
what
I
know,
what
I
know
Ich
sag
dir,
was
ich
weiß,
was
ich
weiß
[Royce
Da
5'9"]
[Royce
Da
5'9"]
Elvis
- was
a
hero
to
most
Elvis
- war
ein
Held
für
die
Masse
But
he
never
meant
shit
to
me,
it's
statements
Doch
er
zählte
nie
für
mich,
solche
Aussagen
Like
that
made
me
gage,
White,
Black,
hate
to
make
So
was
brachte
mich
dazu,
Weiß,
Schwarz,
hass
mich
Me
say
- I
like,
when
they
fight
back,
they
Macht
dass
ich
sage
- Ich
mag
es,
wenn
sie
wehren
sich,
sie
Me
and
rap,
I
vent
myself
Mich
und
Rap,
ich
lass
raus
Leanin
back,
not
knowin
that
I
meant
myself
Lehn
mich
zurück,
nicht
wissend,
dass
ich
mich
selber
meinte
A
lesson
comin
fast,
you
dudes
better
catch
it
Die
Lektion
kommt
schnell,
checkt
es,
meine
Jungs
Whenever
the
future
answers
ya
questions
from
the
past
Wenn
die
Zukunft
Antwort
gibt
auf
Fragen
von
damals
And
hold
that,
I'm
spillin
these
cold
raps
Und
merk
dir,
ich
spucke
diese
kaltesten
Tracks
Cause
I
am
a
+Throwback+
you
feelin
the
soldier
Denn
ich
bin
ein
+Throwback+
du
fühlst
den
Kriegerstolz
And
keep
tryin,
to
keep
up
wit
the
kind
of
guy
Und
versuch
weiter,
Schritt
zu
halten
mit
nem
Kerl
That'll
play
you
until
they
fatally
say
that
the
game's
over
Der
dich
ausspielt,
bis
sie
fatal
sagen:
"Game
over"
[Man
singing]
w/
(Royce
ad-libs)
[Mann
singt]
mit
(Royce
Ad-libs)
I'ma
tell
you
what
I
know,
what
I
know
Ich
sag
dir,
was
ich
weiß,
was
ich
weiß
[Royce
Da
5'9"]
[Royce
Da
5'9"]
Oh
my
God,
I
destroy
cities
like
the
Blob
Oh
mein
Gott,
ich
verwüste
Städte
wie
der
Blob
Goin
from
city
to
city,
seein
who
I
can
rob
Geh
von
Stadt
zu
Stadt,
seh
wen
ich
ausrauben
kann
Goin
from
makin
them
poems
up,
in
my
garage
Von
Gedichten
basteln
in
meiner
Garage
Then
goin
on
major
tours
wit,
me
and
my
squad
Zu
großen
Touren
mit
mir
und
Squad
dann
Goin
from
listenin
to
Reggie,
to
meeting
him
Vom
Hören
von
Reggie
bis
zu
ihm
Treffen
Wit
my
palms
sweaty,
to
him,
telling
me
- I'm
deadly
Mit
schwitzigen
Händen,
und
ihm,
der
sagt
mir
- ich
töte
Goin
from
likin,
to
spray
the
club
after
a
night
Vom
Mag
ich,
den
Club
vollsprühen
nach
nem
Tag
That
didn't
go
my
way,
to
plug
and
writin
for
Dre
Der
schlecht
lief,
zu
Platten
schreiben
für
Dre
You
damn
right
I
was
raised,
to
amaze
and
Ja
verdammt,
ich
war
erzogen,
zu
begeistern
und
Hand-writin
on
the
same
page,
that
you
can't
type
on
Per
Hand
schreiben
auf
demselben
Blatt,
das
du
nicht
tippen
kannst
So
I
black
out,
the
usual
same
way
Also
leg
ich
los,
auf
gewohnte
Art
halt
The
old
fashion
rap,
til
there's
no
lights
on
Der
alte
Rap,
bis
das
Licht
ausgeht
[Man
singing]
w/
(Royce
ad-libs)
[Mann
singt]
mit
(Royce
Ad-libs)
I'ma
tell
you
what
I
know,
what
I
know
Ich
sag
dir,
was
ich
weiß,
was
ich
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery, Robert F. Tewlow
Attention! Feel free to leave feedback.