Lyrics and translation Roylets - Hijo Mío (Dizz Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo Mío (Dizz Track)
Мой сын (Дисс-трек)
Querido
hijo
Дорогой
сынок,
Sé
que
esto
es
difícil
para
ti
я
знаю,
тебе
сейчас
тяжело,
Y
seguramente
me
odiarás
cuando
te
enteres
pero
и
ты
наверняка
возненавидишь
меня,
когда
узнаешь,
но
Me
duele
más
a
mí
que
a
ti
мне
больнее,
чем
тебе.
No
se
de
que
manera
hacer
que,
que
aprendas
Я
не
знаю,
как
тебя
научить,
Ya
me
cansé
de
regañarte
de
darte
lecciones
y
no
aprendes
я
устал
ругать
тебя,
давать
тебе
уроки,
а
ты
не
учишься.
Tu
madre
y
yo
ya
no
sabemos
que
más
hacer
contigo
Мы
с
твоей
матерью
уже
не
знаем,
что
с
тобой
делать.
Espero
me
perdones,
te
quiero...
Надеюсь,
ты
меня
простишь,
я
люблю
тебя...
Hola
buenas
tardes
mi
nombre
es
Rodrigo
Gómez
Здравствуйте,
добрый
день,
меня
зовут
Родриго
Гомес.
Sé
que
no
saqué
una
cita
disculpe
mi
interrupción
Знаю,
я
не
записывался
на
прием,
прошу
прощения
за
беспокойство.
Soy
un
padre
de
familia
con
4 millones
de
hijos
Я
отец
семейства
с
4 миллионами
детей,
Pero
hay
uno
que
no
aguanto
y
quiero
darlo
en
adopción
но
есть
один,
которого
я
не
выношу,
и
хочу
отдать
его
на
усыновление.
Su
madre
se
llama
Katia
ella
también
quiere
dejarlo
Его
мать
зовут
Катя,
она
тоже
хочет
от
него
отказаться.
Es
un
grosero
malcriado
necesitado
de
atención
Он
грубиян,
избалованный,
жаждущий
внимания.
Para
mí
es
una
tortura
escucharlo
llorando
siempre
Для
меня
пытка
слушать
его
вечный
плач.
Tiene
13
minutitos
mamando
en
una
canción
Он
уже
13
минут
сосет
одну
и
ту
же
песню.
Se
siente
Hopsin,
Bad
Bunny
y
a
veces
Residente
Возомнил
себя
то
Хопсином,
то
Бэд
Банни,
то
Резиденте.
Les
ha
copiado
todo
su
estilo
es
tan
decadente
Скопировал
у
них
весь
стиль,
такой
бездарный.
Pero
dígame
señor,
¿qué
es
lo
que
os
preocupa?
Но
скажите,
сэр,
что
вас
беспокоит?
Que
ya
es
todo
un
Machine
Gun
Kelly
el
hijo
de
puta
Что
он
уже
стал
настоящим
Machine
Gun
Kelly,
сукин
сын.
Ya
veo,
bueno
¿cuál
es
el
nombre
del
chaval?
Понимаю.
А
как
зовут
парня?
Adivine,
se
lo
cogen
contra
el
zaguán
Угадайте,
его
имя
рифмуется
с
подъездом.
¿Juan?
Juanito,
el
que
parece
mongolito
Хуан?
Хуанито,
тот,
что
похож
на
дауна?
Disculpe,
la
verdad
es
que
es
el
menos
favorito
Извините,
честно
говоря,
он
мой
наименее
любимый.
Déjeme
le
cuento
que
además
es
muy
extraño
Позвольте
мне
рассказать
вам,
что
он
еще
и
очень
странный.
Se
masturba
con
muñecos
de
peluche
ahí
en
el
baño
Мастурбирует
с
плюшевыми
игрушками
в
ванной.
Tiene
uno
en
especial
que
le
puso
Jeremías
У
него
есть
один
особенный,
которого
он
назвал
Иеремией.
Ya
lo
tiene
todo
tieso,
es
un
asco
no
creerías
Он
его
уже
всего
затер,
это
отвратительно,
вы
не
поверите.
Lo
regaño
y
no
escucha,
solamente
se
violenta
Я
его
ругаю,
а
он
не
слушает,
только
злится.
No
se
calla
aunque
su
madre
lo
golpee
con
la
chancleta
Не
умолкает,
даже
когда
мать
бьет
его
тапком.
Se
compara
con
Spidey
todo
el
tiempo
el
muy
inepto
Всё
время
сравнивает
себя
со
Спайди,
этот
неумеха.
Y
lo
que
tienen
en
común
es
que
el
tío
ya
está
muerto
И
что
у
них
общего,
так
это
то,
что
этот
парень
уже
мертв.
Punchline,
discúlpeme,
me
pasé
un
poquito,
perdóneme
Панчлайн,
извините,
я
немного
увлекся,
простите.
No
hay
problema,
al
parecer
su
hijo
es
un
pesado
Не
проблема,
похоже,
ваш
сын
тяжёлый
случай.
Pero
pa
entender
mejor
cuénteme
de
su
pasado
Но
чтобы
лучше
понять,
расскажите
мне
о
его
прошлом.
No
se
si
tenga
que
ver
que
fue
violado
hace
2 años
Не
знаю,
имеет
ли
значение
то,
что
его
изнасиловали
2 года
назад.
Su
perpetrador
fue
Sacro,
ya
pudimos
ver
los
daños
Его
насильником
был
Сакро,
мы
видели
последствия.
Se
la
han
metido
varios
y
dice
que
no
siente
Его
уже
несколько
раз
имели,
а
он
говорит,
что
ничего
не
чувствует.
Imagine
como
tiene
su
culo
mi
pobre
nene
Представьте
себе,
в
каком
состоянии
задница
моего
бедного
малыша.
No
sé
que
hacer
con
él
¿cómo
le
saco
una
sonrisa?
Я
не
знаю,
что
с
ним
делать,
как
вызвать
у
него
улыбку?
Solo
le
saco
su
flow
y
cagándome
de
risa
Я
только
высмеиваю
его
флоу,
пока
обсираюсь
со
смеху.
Me
grabó
un
documental
mencionando
a
otros
raperos
Он
снял
документальный
фильм,
упоминая
других
рэперов.
Como
no
puede
solito
necesita
compañeros
Раз
сам
не
может,
ему
нужны
компаньоны.
Se
ha
vuelto
muy
grosero
con
su
tío
Davis
Он
стал
очень
груб
со
своим
дядей
Дэвисом.
Les
dice
seguidores
a
un
montón
de
babys
Называет
кучу
малышей
своими
подписчиками.
Y
hablando
de
mis
hijos,
están
cayendo
muy
bajo
Кстати,
о
моих
детях,
они
очень
низко
падают.
Tienen
chistes
de
primaria,
ortografía
del
carajo
У
них
шутки
из
начальной
школы,
орфография
ужасная.
Me
siento
avergonzado
acudiendo
con
usted
Мне
стыдно
обращаться
к
вам.
Sé
que
no
es
problema
suyo,
educarlo
es
mi
deber
Я
знаю,
что
это
не
ваша
проблема,
воспитывать
его
- моя
обязанность.
Solo
quiero
regresarlo
a
Málaga
pa
que
no
ladre
Я
просто
хочу
вернуть
его
в
Малагу,
чтобы
он
не
тявкал.
Que
ya
no
me
diga
tío,
que
entienda
que
soy
su
padre
Чтобы
он
больше
не
называл
меня
дядей,
а
понял,
что
я
его
отец.
Habla
de
mi
país
como
si
el
puto
aquí
viviera
Говорит
о
моей
стране,
как
будто
этот
мудак
здесь
живет.
Te
la
pones
como
capa
joto
ensucias
mi
bandera
Ты
носишь
ее
как
плащ,
педик,
пачкаешь
мой
флаг.
No
sabes
del
temblor,
ayudé
nunca
hice
teatro
Ты
ничего
не
знаешь
о
землетрясении,
я
помогал,
а
не
играл
в
театр.
Si
tu
vivieras
aquí
nos
faltarían
44
Если
бы
ты
жил
здесь,
нам
бы
не
хватало
44.
Tu
tomas
colacao
yo
te
paso
con
cerveza
Ты
пьешь
какао,
а
я
тебя
угощу
пивом.
Este
es
mi
rap-play
jugando
con
tu
cabeza
Это
мой
рэп-плей,
я
играю
с
твоей
головой.
Mis
tiraderas
cortas
no
alargo
la
instrumental
Мои
диссы
короткие,
я
не
растягиваю
инструментал.
Y
esta
dura
lo
mismo
que
tu
desempeño
sexual
И
этот
длится
столько
же,
сколько
твоя
сексуальная
активность.
Ya
deja
de
mentir,
deja
de
editarlo
Хватит
врать,
хватит
редактировать.
Si
tienes
los
cojones,
ven
a
demostrarlo
Если
у
тебя
есть
яйца,
приходи
и
докажи.
Te
espero
aquí
en
enero
no
me
salgas
de
princesa
Жду
тебя
здесь
в
январе,
не
веди
себя
как
принцесса.
Y
al
que
no
conozca
a
Roy
a
cualquier
Kronno
le
reza
А
кто
не
знает
Роя,
пусть
молится
любому
Кронно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.