Roylets - Llámame (feat. Zaiklon) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roylets - Llámame (feat. Zaiklon)




Llámame (feat. Zaiklon)
Позвони мне (feat. Zaiklon)
Llámame si te va mal con otro
Позвони мне, если тебе плохо с другим,
O si recuerdas lo de nosotros
Или если вспомнишь о нас.
Si me recuerdas al ver mi foto
Если вспомнишь меня, увидев мое фото,
Llámame, llámame, llámame
Позвони мне, позвони мне, позвони мне.
Pues como yo quedan pocos
Ведь таких, как я, мало осталось.
Aunque pienses que estoy loco
Даже если думаешь, что я сумасшедший,
Sabes que no me equivoco
Ты знаешь, что я не ошибаюсь.
Llámame, llámame, llámame (Yeah)
Позвони мне, позвони мне, позвони мне (Yeah)
Dime cuantas noches han pasado
Скажи, сколько ночей прошло
Desde que no estás aquí a mi lado
С тех пор, как тебя нет рядом со мной.
Dime que tengo que hacer pa poder volverte a ver
Скажи, что мне нужно сделать, чтобы снова увидеть тебя,
Pa poder volverte a ver
Чтобы снова увидеть тебя.
La misma historia de siempre
Та же история,
Escuchas a toa la gente
Слушаешь всех вокруг,
Prefieres confiar en lo que dicen
Предпочитаешь верить тому, что говорят,
Y no crees cuando te digo
И не веришь, когда я говорю,
Que eres la única en mi mente
Что ты единственная в моих мыслях.
Mami ya no tengo duda (Ey)
Малышка, я больше не сомневаюсь (Ey)
Que el amor por ti perdura (Ey)
Что моя любовь к тебе вечна (Ey)
He vivido alcoholizado recordando ese pasado
Я жил, напиваясь, вспоминая наше прошлое,
Porfa ven y quítame la cruda (Uh)
Прошу, приди и избавь меня от похмелья (Uh)
Quiero que vuelvas conmigo (Ey)
Хочу, чтобы ты вернулась ко мне (Ey)
Ya no quiero ser tu amigo (Ey)
Я больше не хочу быть твоим другом (Ey)
No pienso dejarte que seamos punto y aparte
Я не позволю нам расстаться,
A donde sea que tu te vayas yo me voy contigo
Куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой.
Sabes más que nadie que no soy más del montón
Ты знаешь лучше всех, что я не такой, как все,
Por favor regresa, te llevas mi corazón
Пожалуйста, вернись, ты забрала мое сердце.
Toma ese teléfono sabes donde marcar
Возьми телефон, ты знаешь, куда звонить,
55-35 No te dejo de extrañar
55-35 Я не перестаю скучать по тебе.
Llámame si te va mal con otro
Позвони мне, если тебе плохо с другим,
O si recuerdas lo de nosotros
Или если вспомнишь о нас.
Si me recuerdas al ver mi foto
Если вспомнишь меня, увидев мое фото,
Llámame, llámame, llámame
Позвони мне, позвони мне, позвони мне.
Pues como yo quedan pocos
Ведь таких, как я, мало осталось.
Aunque pienses que estoy loco
Даже если думаешь, что я сумасшедший,
Sabes que no me equivoco
Ты знаешь, что я не ошибаюсь.
Llámame, llámame, llámame (Yeah)
Позвони мне, позвони мне, позвони мне (Yeah)
Llama no importa que me encuentre en cama
Звони, неважно, что я в постели,
Que importa lo que pasará mañana
Неважно, что будет завтра,
Lo que importa es el ahora
Важно только сейчас.
La mejora en toda la rela que añora se apaga
Улучшение во всех отношениях, которых жаждешь, исчезает,
Antes que llegue la fama
Прежде чем придет слава.
Amame como el frío a llama
Люби меня, как холод любит пламя,
Da más de lo que diste ayer
Дай больше, чем дала вчера,
Porque te quiero ver
Потому что я хочу видеть тебя,
Como el rey a su dama
Как король свою королеву.
Va más allá del que ya cruzó la raya
Идет дальше того, кто уже перешел черту,
Pero no reconoce y lo calla
Но не признает и молчит.
Vaya que fuerte batalla
Какая сильная битва,
De orgullo muralla
Стена гордости,
Pero el amor es el que no falla
Но любовь - это то, что не подводит.
Camino solo pero yo quiero de tu mano caminar
Я иду один, но хочу идти с тобой за руку,
Aunque no me dieras la talla
Даже если ты мне не подходишь.
Como yo quisiera que me comprendieras
Как бы я хотел, чтобы ты меня поняла,
Aunque no pudiera pero quiero
Даже если бы не смогла, но я хочу,
Que no tires la toalla
Чтобы ты не сдавалась.
Son dos corazones
Два сердца,
Lo malo es que ya no me respondes
Плохо то, что ты мне больше не отвечаешь,
Aunque el mío te compone
Хотя мое тебя лечит.
Tímbrame al phone
Позвони мне,
Que estoy pendiente al phone
Я жду звонка,
(El amor no se esconde)
(Любовь не прячется)
Te pido llama, mi ser te aclama
Прошу, позвони, моя душа молит об этом,
Que te espero días vienen y van
Я жду тебя, дни идут и идут.
Llama aunque te sientas triste
Позвони, даже если тебе грустно,
Que los problemas se irán
Проблемы уйдут.
Haz que no exista un final
Сделай так, чтобы не было конца,
Que todo vuelva a empezar
Чтобы все началось заново.
Llama ahora que los clones del Zaik
Звони сейчас, когда клоны Zaik
Se juntan con los champs
Встречаются с чемпионами.
Llámame si te va mal con otro
Позвони мне, если тебе плохо с другим,
O si recuerdas lo de nosotros
Или если вспомнишь о нас.
Si me recuerdas al ver mi foto
Если вспомнишь меня, увидев мое фото,
Llámame, llámame, llámame
Позвони мне, позвони мне, позвони мне.
Pues como yo quedan pocos
Ведь таких, как я, мало осталось.
Aunque pienses que estoy loco
Даже если думаешь, что я сумасшедший,
Sabes que no me equivoco
Ты знаешь, что я не ошибаюсь.
Llámame, llámame, llámame (Yeah)
Позвони мне, позвони мне, позвони мне (Yeah)
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Llámame, llámame)
(Позвони мне, позвони мне)
Llámame
Позвони мне
Llámame
Позвони мне
Llamame
Позвони мне
E-e-e-e
Э-э-э-э





Writer(s): Rodrigo Heredia


Attention! Feel free to leave feedback.