Lyrics and translation Roylets - Mentiras (feat. Roch Morse)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentiras (feat. Roch Morse)
Ложь (feat. Roch Morse)
Ya
no
te
creo
mami
no
caigo
en
mentiras
Я
тебе
больше
не
верю,
детка,
не
попадусь
на
твою
ложь
Ya
no
me
llames
no
me
importa
lo
que
digas
Больше
не
звони
мне,
мне
плевать,
что
ты
скажешь
Ando
de
fiesta
tiro
rollo
con
mis
niggas
Тусуюсь
на
вечеринке,
зависаю
с
моими
ниггерами
Dejé
la
banca
hoy
juego
pa
las
grandes
ligas
Я
ушёл
с
запасных,
теперь
играю
в
высшей
лиге
Ya
no
te
creo
mami
no
caigo
en
mentiras
Я
тебе
больше
не
верю,
детка,
не
попадусь
на
твою
ложь
Ya
no
me
llames
no
me
importa
lo
que
digas
Больше
не
звони
мне,
мне
плевать,
что
ты
скажешь
Tu
te
lo
pierdes,
tu
solita
te
castigas
Ты
всё
потеряла,
сама
себя
наказала
Y
ahora
vienen
a
buscarme
me
clavo
hasta
tus
amigas
А
теперь
они
приходят
ко
мне,
я
охмуряю
даже
твоих
подруг
Me
amanecí,
me
amanecí
desde
temprano
Не
спал
до
утра,
не
спал
с
самого
рассвета
Tengo
jaqueca
y
una
botella
en
mi
mano
У
меня
мигрень
и
бутылка
в
руке
Vivir
así
entre
el
exceso
es
cotidiano
Жить
вот
так,
в
постоянном
угаре
— моя
обыденность
Tu
eres
la
culpable
mataste
mi
lado
humano
Ты
виновата,
ты
убила
во
мне
всё
человеческое
Nena
ya
nadie
te
cree,
pusiste
las
reglas
y
aún
así
jugué
Детка,
тебе
уже
никто
не
верит,
ты
установила
правила,
и
всё
равно
я
играл
Todo
lo
que
sentí
por
ti
lo
borré
Всё,
что
я
к
тебе
чувствовал,
я
стёр
Si
dije
"te
amo"
ya
yo
me
olvidé
Если
я
говорил
"я
люблю
тебя",
я
уже
забыл
об
этом
Es
más,
no
veo
para
atrás
Более
того,
я
не
оглядываюсь
назад
Hoy
tengo
de
todo
y
con
hambre
de
más
Сегодня
у
меня
есть
всё,
и
я
хочу
ещё
большего
Puede
que
me
caiga
rendirme
jamás
Я
могу
упасть,
но
никогда
не
сдамся
Y
las
noches
que
pasamos
juntos
nunca
olvidarás
И
ночи,
которые
мы
провели
вместе,
ты
никогда
не
забудешь
Ya
no
me
busques
no
quiero
tu
compañía
Больше
не
ищи
меня,
мне
не
нужна
твоя
компания
No
quiero
nubes,
para
mí
es
un
nuevo
día
Мне
не
нужны
тучи,
для
меня
это
новый
день
Y
dile
al
tonto
que
te
cargas
hoy
contigo
И
скажи
этому
дураку,
с
которым
ты
сейчас
Que
todo
lo
que
hacen
juntos
lo
aprendiste
a
hacer
conmigo
Что
всё,
что
вы
делаете
вместе,
ты
научилась
делать
со
мной
Ya
no
te
creo
mami
no
caigo
en
mentiras
Я
тебе
больше
не
верю,
детка,
не
попадусь
на
твою
ложь
Ya
no
me
llames
no
me
importa
lo
que
digas
Больше
не
звони
мне,
мне
плевать,
что
ты
скажешь
Ando
de
fiesta
tiro
rollo
con
mis
niggas
Тусуюсь
на
вечеринке,
зависаю
с
моими
ниггерами
Dejé
la
banca
hoy
juego
pa
las
grandes
ligas
Я
ушёл
с
запасных,
теперь
играю
в
высшей
лиге
Ya
no
te
creo
mami
no
caigo
en
mentiras
Я
тебе
больше
не
верю,
детка,
не
попадусь
на
твою
ложь
Ya
no
me
llames
no
me
importa
lo
que
digas
Больше
не
звони
мне,
мне
плевать,
что
ты
скажешь
Tu
te
lo
pierdes,
tu
solita
te
castigas
Ты
всё
потеряла,
сама
себя
наказала
Y
ahora
vienen
a
buscarme
me
clavo
hasta
tus
amigas
А
теперь
они
приходят
ко
мне,
я
охмуряю
даже
твоих
подруг
Ahora
entiendo
todo
esto
fue
mentira
Теперь
я
понимаю,
всё
это
было
ложью
Tú
me
besabas
y
decías
que
me
querías
Ты
целовала
меня
и
говорила,
что
любишь
Te
quiero
ver
pero
bien
lejos
de
mi
vida
Хочу
видеть
тебя,
но
очень
далеко
от
моей
жизни
Eras
mi
sueño
y
te
volviste
pesadilla
Ты
была
моей
мечтой,
а
стала
кошмаром
Mami
si
ya
no
lo
ves
Детка,
если
ты
до
сих
пор
не
понимаешь
Tu
juega
a
las
damas
yo
juego
ajedrez
Ты
играешь
в
шашки,
а
я
играю
в
шахматы
Te
sientes
culpable
por
dejar
al
rey
Ты
чувствуешь
себя
виноватой,
что
бросила
короля
Tiraste
a
la
mierda
lo
que
te
entregué
Ты
выбросила
на
помойку
то,
что
я
тебе
дал
Ves,
no
me
siento
mal
Видишь,
мне
не
плохо
Pues
todo
lo
malo
hay
que
dejarlo
atrás
Ведь
всё
плохое
нужно
оставить
позади
Tu
eras
mi
tormenta
y
yo
soy
tu
huracán
Ты
была
моей
бурей,
а
я
твоим
ураганом
Ahora
soy
Belcebú
no
me
pueden
parar
Теперь
я
Вельзевул,
меня
не
остановить
Adios
mi
cielo
(Yeah,
yeah)
Прощай,
моя
милая
(Yeah,
yeah)
Vete
muy
lejos
(Uh,
uh)
Уходи
очень
далеко
(Uh,
uh)
Y
dile
a
tus
amigas
que
el
diablo
está
suelto
(Ya,
ya,
eh)
И
скажи
своим
подругам,
что
дьявол
на
свободе
(Ya,
ya,
eh)
No
me
arrepiento
(No)
Я
не
жалею
(Нет)
De
esto
que
siento
(No,
no)
О
том,
что
чувствую
(Нет,
нет)
Pues
tengo
a
otras
que
me
dan
lo
que
yo
quiero
(Yeah)
Ведь
у
меня
есть
другие,
которые
дают
мне
то,
что
я
хочу
(Yeah)
Hola
mi
amor
¿porque
no
me
contestas?
Привет,
любимая,
почему
ты
мне
не
отвечаешь?
¿Estas
ocupado?
Ты
занят?
Te
juro
que
no
es
lo
que
tu
piensas
Клянусь,
это
не
то,
что
ты
думаешь
¿Podemos
hablar?
Мы
можем
поговорить?
Te
extraño
mucho
de
verdad
Я
очень
по
тебе
скучаю,
правда
Ya
no
te
creo
mami
no
caigo
en
mentiras
Я
тебе
больше
не
верю,
детка,
не
попадусь
на
твою
ложь
Ya
no
me
llames
no
me
importa
lo
que
digas
Больше
не
звони
мне,
мне
плевать,
что
ты
скажешь
Ando
de
fiesta
tiro
rollo
con
mis
niggas
Тусуюсь
на
вечеринке,
зависаю
с
моими
ниггерами
Dejé
la
banca
hoy
juego
pa
las
grandes
ligas
Я
ушёл
с
запасных,
теперь
играю
в
высшей
лиге
Ya
no
te
creo
mami
no
caigo
en
mentiras
Я
тебе
больше
не
верю,
детка,
не
попадусь
на
твою
ложь
Ya
no
me
llames
no
me
importa
lo
que
digas
Больше
не
звони
мне,
мне
плевать,
что
ты
скажешь
Tu
te
lo
pierdes,
tu
solita
te
castigas
Ты
всё
потеряла,
сама
себя
наказала
Y
ahora
vienen
a
buscarme
me
clavo
hasta
tus
amigas
А
теперь
они
приходят
ко
мне,
я
охмуряю
даже
твоих
подруг
Ya
no
te
creo
mami
no
caigo
en
mentiras
Я
тебе
больше
не
верю,
детка,
не
попадусь
на
твою
ложь
Ya
no
me
llames
no
me
importa
lo
que
digas
Больше
не
звони
мне,
мне
плевать,
что
ты
скажешь
Ando
de
fiesta
tiro
rollo
con
mis
niggas
Тусуюсь
на
вечеринке,
зависаю
с
моими
ниггерами
Dejé
la
banca
hoy
juego
pa
las
grandes
ligas
Я
ушёл
с
запасных,
теперь
играю
в
высшей
лиге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Heredia
Album
Mayhem
date of release
01-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.