Roylets - Otra Rola - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Roylets - Otra Rola




Otra Rola
Another Track
Otra vez hijo de perra
Son of a bitch, one more time
Vengo a hablar con la verdad
I'm here to speak the truth
Cada día llego más alto
Every day I reach higher
No afecta la gravedad
Gravity doesn't affect me
Saben donde estoy parado
You know where I stand
Traigo superioridad
I bring superiority
Y saben que por canas tengo
And you know that for gray hair I have
Derecho de antigüedad
Seniority right
Soy el nuevo león en trono
I'm the new lion on the throne
Rugido de mi ciudad
Roar of my city
En la selva de concreto
In the concrete jungle
Soy la puta autoridad
I'm the fucking authority
Y ahora voy a hacer que pruebes
And now I'm going to make you taste
Tu jodida realidad
Your fucking reality
Aquí no ganan tus mentiras
Your lies don't win here
Pues rige mi honestidad
For my honesty rules
Ahora si puto chamaco
Now, you fucking kid
Venga a jugar al rapero
Come play rapper
Trae tu micro y tus bocinas
Bring your mic and your speakers
Vas a ver al mero mero
You're going to see the real deal
Trae tus beats y a tus amigos
Bring your beats and your friends
A ver si rifas culero
Let's see if you can handle it, asshole
Porque aquí serás de todo
Because here you will be everything
Pero nunca verdadero
But never true
La gente ya te conoce
People already know you
Saben como te las das
They know how you act
Que al principio muy huevudo
That at first, you're all cocky
Pero llego y te me vas
But I arrive and you run away
No importa cuanto lo intentes
No matter how hard you try
Jamás me superarás
You will never surpass me
Por cada escalón que tu subes
For every step you climb
Yo te llevo cinco más
I'm five steps ahead of you
No sabes con quién te metes
You don't know who you're messing with
Pero te arrepentirás
But you'll regret it
Porque me dicen la bestia
Because they call me the beast
Pronto lo averiguaras
You'll find out soon enough
Soy la verga pa este juego
I'm the shit at this game
Te doy mate ya verás
I'll checkmate you, you'll see
Sigue copiando mi estilo
Keep copying my style
No importa, no lo lograrás
It doesn't matter, you won't succeed
Aunque tu trates y trates
Even if you try and try
Aunque me tires y tires
Even if you throw and throw at me
Aunque suspires, suspires
Even if you sigh, sigh
Perro te voy a quebrar
Dog, I'm going to break you
Aunque tu grites y grites
Even if you scream and scream
Aunque amenaces mis jales
Even if you threaten my moves
No queda más que chingarte
There's nothing left but to fuck you up
Puto yu ponerte a soñar
You fucking dreamer
Me quieren bajar pero nunca les sale
They want to bring me down but they never succeed
Eres sacatón todo el mundo lo sabe
You're a coward everyone knows it
Otra rola más pa seguir mi desmadre
Another track to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie puede pararme
I'm the bullet in the cartridge and no one can stop me
Me quieren bajar pero nunca les sale
They want to bring me down but they never succeed
Eres sacatón todo el mundo lo sabe
You're a coward everyone knows it
Otra rola más pa seguir mi desmadre
Another track to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie puede pararme
I'm the bullet in the cartridge and no one can stop me
Checate muchacho como tacho y lo retacho
Check out, kid, how I mark and remark
Mamarracho soy el macho
Freak, I'm the macho
Me emborracho con botellas
I get drunk with bottles
De champagne, reyes o rancho
Of champagne, kings or ranch
No me agacho, yo despacho
I don't bend down, I dispatch
Ya sea aquí o en el gabacho
Whether here or in the gabacho
Soy el jefe de tu chacho
I'm your boy's boss
No importa como la quieras
No matter how you want it
Enterita te la doy
I give it to you whole
Tu chica sabe mi nombre
Your girl knows my name
Pregúntale quién es Roy
Ask her who Roy is
Le gusta poner mi disco
She likes to put my record on
Se remoja cuando suena
She gets wet when it plays
No seré la Navidad pero
I may not be Christmas, but
Le doy su noche buena
I give her her good night
Nena, júntate con el mejor
Baby, get together with the best
Es la escuela de raperos
It's the school of rappers
Y yo soy el profesor
And I am the teacher
El que hace de un cuento de hadas
The one who makes a fairy tale
Una historia de terror
A horror story
De los cuadros que te metes
Of the pictures you take
Yo soy el puto pintor
I'm the fucking painter
No tengo que ser doctor
I don't have to be a doctor
Pa darle su tratamiento
To give her her treatment
Me dan su consentimiento
They give me their consent
Y les quito ropa interior
And I take off their underwear
Yo les doy ese calor
I give them that warmth
Que se convierte en sudor
That turns into sweat
Que le empapa las ventanas
That soaks the windows
Y las llena de vapor
And fills them with steam
Pa que veas que eres marica
So you can see that you're a fag
Y no modelo de revista
And not a magazine model
Sin talento, igual de joto
Without talent, just as gay
Copia de Mario Bautista
Copy of Mario Bautista
Deberías de armar un grupo de princesas
You should start a princess group
Pa que suene
So that it sounds
Te voy a dar un ejemplo
I'll give you an example
Ponte a escuchar CD9
Go listen to CD9
Aunque chilles y critiques
Even if you scream and criticize
Los temas que hago en inglés
The songs I make in English
Te la mato en 3 idiomas
I kill it in 3 languages
Te la meto hasta en francés
I'll stick it in you even in French
Desde que tengo 18 no he despegado mis pies
Since I was 18 I haven't taken my feet off the ground
Y los sigo manteniendo ahora que tengo 23
And I keep them now that I'm 23
Me quieren bajar pero nunca les sale
They want to bring me down but they never succeed
Eres sacatón todo el mundo lo sabe
You're a coward everyone knows it
Otra rola más pa seguir mi desmadre
Another track to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie puede pararme
I'm the bullet in the cartridge and no one can stop me
Me quieren bajar pero nunca les sale
They want to bring me down but they never succeed
Eres sacatón todo el mundo lo sabe
You're a coward everyone knows it
Otra rola más pa seguir mi desmadre
Another track to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie puede pararme
I'm the bullet in the cartridge and no one can stop me





Writer(s): Rodrigo Heredia


Attention! Feel free to leave feedback.