Roylets feat. Zaiklon - Llámame - translation of the lyrics into German

Llámame - Zaiklon , Roylets translation in German




Llámame
Ruf mich an
Llámame si te val mal con otro, o si recuerdas lo de nosotros
Ruf mich an, wenn es dir mit einem anderen schlecht geht, oder wenn du dich an uns erinnerst
Si me recuerdas a al ver mis fotos llámame, llámame, llámame
Wenn du dich an mich erinnerst, wenn du meine Fotos siehst, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an
Pues como yo quedan pocos, aunque pienses que estoy loco
Denn wie mich gibt es nur wenige, auch wenn du denkst, ich sei verrückt
Llámame, llámame, llámame (yeah)
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an (yeah)
Dime cuantas noches han pasado, desde que no estas aquí a mi lado
Sag mir, wie viele Nächte vergangen sind, seit du nicht mehr hier an meiner Seite bist
Dime que tengo que hacer,
Sag mir, was ich tun muss,
Pa poder volverte a ver, pa poder volverte a ver
Um dich wiedersehen zu können, um dich wiedersehen zu können
La misma historia de siempre, escuchas a toda la gente,
Die gleiche Geschichte wie immer, du hörst auf all die Leute,
Prefieres confiar en lo que dicen y no crees
Du vertraust lieber dem, was sie sagen, und glaubst nicht,
Cuando te digo que eres la única en mi mente
Wenn ich dir sage, dass du die Einzige in meinen Gedanken bist
Mami ya no tengo duda (ey), que el amor por ti perdura (ey),
Süße, ich habe keinen Zweifel mehr (ey), dass die Liebe zu dir andauert (ey),
He vivido alcoholizado recordando
Ich habe betrunken gelebt und mich erinnert
Ese pasado porfa ven y quitame la cruda
An diese Vergangenheit, bitte komm und nimm mir den Kater
Quiero que vuelvas conmigo (ey), ya no quiero ser tu amigo (ey),
Ich will, dass du zu mir zurückkommst (ey), ich will nicht mehr nur dein Freund sein (ey),
No pienso dejarte aunque seamos punto y
Ich denke nicht daran, dich zu verlassen, auch wenn wir ein abgeschlossenes Kapitel sind
Aparte donde sea que tu te vayas yo me voy contigo
Wohin auch immer du gehst, ich gehe mit dir
Sabes más que nadie que no soy más del montón,
Du weißt besser als jeder andere, dass ich nicht nur einer von vielen bin,
Por favor regresa te llevas mi
Bitte komm zurück, du nimmst mein
Corazón, toma ese teléfono sabes donde marcar
Herz mit, nimm das Telefon, du weißt, wo du anrufen musst
55 35 no te dejo de extrañar
55 35, ich höre nicht auf, dich zu vermissen
Llámame si te va mal con otro, o si recuerdas lo de nosotros,
Ruf mich an, wenn es dir mit einem anderen schlecht geht, oder wenn du dich an uns erinnerst,
Si me recuerdas al ver mi foto llámame, llámame, llámame,
Wenn du dich an mich erinnerst, wenn du mein Foto siehst, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an,
Pues como yo quedan pocos,
Denn wie mich gibt es nur wenige,
Aunque pienses que estoy loco, sabes que no me equivoco
Auch wenn du denkst, ich sei verrückt, du weißt, dass ich mich nicht irre
Llámame, llámame, llámame (yeah)
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an (yeah)
Ya no me importa que me encuentre en cama,
Es ist mir schon egal, ob ich im Bett liege,
Que importa lo que pasara mañana,
Was kümmert es, was morgen passiert,
Lo que importa es el ahora la mejor en toda regla que añora se apaga,
Was zählt, ist das Jetzt, das Beste nach allen Regeln, bevor die Sehnsucht vergeht,
Antes que llegue la fama, ámame como el frío a llama,
Bevor der Ruhm kommt, liebe mich wie die Kälte die Flamme,
Da más de lo que diste ayer porque te quiero ver como el rey a su
Gib mehr als du gestern gegeben hast, denn ich will dich sehen wie der König seine
Dama, va más allá del que ya cruzo la raya pero no reconoce y lo
Dame, es geht über den hinaus, der die Grenze schon überschritten hat, aber es nicht zugibt und
Calla, vaya que fuerte batalla de
verschweigt, Mann, was für ein starker Kampf des
Orgullo muralla pero el amor es el que no falla
Stolzes, eine Mauer, aber die Liebe ist das, was nicht versagt
Camino solo por ello quiero de tu mano caminar aunque no me dieras la
Ich gehe allein, deshalb will ich an deiner Hand gehen, auch wenn du nicht mein Maß warst,
Talla, como yo quisiera que comprendieras
wie ich wollte, dass du verstehen würdest
Aunque no pudiera pero quiero que no tires la toalla
Auch wenn ich nicht könnte, aber ich will, dass du das Handtuch nicht wirfst
Son dos corazones, lo malo es que ya no me respondes,
Es sind zwei Herzen, das Schlimme ist, dass du mir nicht mehr antwortest,
Aunque el mio te compones, timbrame al phone,
Obwohl meins dich heilt, ruf mich auf dem Handy an,
Estoy pendiente al phone (el amor no se esconde)
Ich achte auf das Handy (die Liebe versteckt sich nicht)
Te pido llama mi suerte aclama que los días vienen y van,
Ich bitte dich, ruf an, mein Glück verlangt es laut, dass die Tage kommen und gehen,
Llama aunque te sientas triste que los problemas se irán,
Ruf an, auch wenn du traurig bist, denn die Probleme werden verschwinden,
Haz que no existe un final que todo vuelve a empezar,
Mach, dass es kein Ende gibt, dass alles wieder von vorne anfängt,
Llama ahora que los clones del Zaik se juntan con los clomps
Ruf jetzt an, da sich die Klone von Zaik mit den Clomps zusammentun
Llámame si te va mal con otro, o si recuerdas lo de nosotros,
Ruf mich an, wenn es dir mit einem anderen schlecht geht, oder wenn du dich an uns erinnerst,
Si me recuerdas al ver mi foto llámame, llámame, llámame,
Wenn du dich an mich erinnerst, wenn du mein Foto siehst, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an,
Pues como yo quedan pocos,
Denn wie mich gibt es nur wenige,
Aunque pienses que estoy loco, sabes que no me equivoco
Auch wenn du denkst, ich sei verrückt, du weißt, dass ich mich nicht irre
Llámame, Llámame, Llámame (yeah)
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an (yeah)
Llámame) 0
Ruf mich an) 0
Llámame, Llámame, Llámame, eh, eh, eh, eh
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, eh, eh, eh, eh





Roylets feat. Zaiklon - Llámame
Album
Llámame
date of release
14-02-2019



Attention! Feel free to leave feedback.