Roylets - Una Noche Como Esta - translation of the lyrics into German

Una Noche Como Esta - Royletstranslation in German




Una Noche Como Esta
Eine Nacht wie diese
En una noche cómo esta...
In einer Nacht wie dieser...
y yo perdimos noción del tiempo y la noche fue nuestra, n
Verloren du und ich das Zeitgefühl und die Nacht gehörte uns,
Os pudimos complacer, nos llenamos de placer, juntos al amanecer
Wir konnten uns befriedigen, wir erfüllten uns mit Lust, zusammen im Morgengrauen
En una noche cómo esta...
In einer Nacht wie dieser...
El brillo de la luna se reflejaba en tu piel, ya no pensabas en el,
Der Glanz des Mondes spiegelte sich auf deiner Haut, du dachtest nicht mehr an ihn,
eras la abeja y yo miel,
Du warst die Biene und ich der Honig,
En el cuarto de un hotel lo hacíamos a otro nivel
Im Zimmer eines Hotels taten wir es auf einem anderen Level
Yeah
Yeah
eres tan 11:11 y yo tan 4:20,
Du bist so 11:11 und ich so 4:20,
Los recuerdos de tu cuerpo siguen girando en mi mente,
Die Erinnerungen an deinen Körper kreisen weiter in meinem Kopf,
Quiero volver a tenerte y en mil posiciones ponerte,
Ich will dich wiederhaben und dich in tausend Stellungen bringen,
Quiero el trasero morderte y entre tus piernas meterme
Ich will dir in den Hintern beißen und zwischen deine Beine eindringen
Quiero volver a perderme contigo, quitarnos la ropa,
Ich will mich wieder mit dir verlieren, uns die Kleider ausziehen,
Meternos al baño,
Ins Bad gehen,
Besar como locos y hacer travesuras abajo de la regadera
Uns wie verrückt küssen und Unfug unter der Dusche treiben
No soy un tipo cualquiera, me pedías que te partiera,
Ich bin kein beliebiger Typ, du hast mich gebeten, dich hart ranzunehmen,
Así te vallas con otros sabes muy
Auch wenn du mit anderen gehst, weißt du ganz
Bien que ninguno lo hace a manera
genau, dass keiner es auf meine Art macht
Noo
Neein
Lo hacíamos tan bien que los vecinos escuchaban,
Wir taten es so gut, dass die Nachbarn zuhörten,
Y hasta un cigarro se fumaban mientras los vidrios se empañaban
Und sogar eine Zigarette rauchten, während die Scheiben beschlugen
Yeah
Yeah
Sabes a pecado y me hueles a vicio,
Du schmeckst nach Sünde und riechst für mich nach Laster,
novio no sabe la historia de inicio,
Dein Freund kennt nicht die Anfangsgeschichte,
Que no sepa de las fotos que
Er soll nichts von den Fotos wissen, die
Mandas mientele nena cuando conmigo andas
du schickst, lüg ihn an, Baby, wenn du mit mir unterwegs bist
Yo muy bien que puedes recordar que...
Ich weiß sehr gut, dass du dich erinnern kannst, dass...
En una noche como esta...
In einer Nacht wie dieser...
y yo perdimos noción del tiempo y la noche fue nuestra, n
Verloren du und ich das Zeitgefühl und die Nacht gehörte uns,
Os pudimos complacer, nos llenamos de placer, juntos al amanecer
Wir konnten uns befriedigen, wir erfüllten uns mit Lust, zusammen im Morgengrauen
En una noche cómo esta...
In einer Nacht wie dieser...
El brillo de la luna se reflejaba en tu piel, ya no pensabas en el,
Der Glanz des Mondes spiegelte sich auf deiner Haut, du dachtest nicht mehr an ihn,
eras la abeja y yo miel,
Du warst die Biene und ich der Honig,
En el cuarto de un hotel lo hacíamos a otro nivel
Im Zimmer eines Hotels taten wir es auf einem anderen Level
Yeah
Yeah
Quiero que tires la toalla solamente estando
Ich will, dass du das Handtuch wirfst, nur wenn
Conmigo, sigue inventando razones ve y dile que soy un amigo
du bei mir bist, erfinde weiter Gründe, geh und sag ihm, ich sei ein Freund
Te noto cansada te invito a sentar...
Ich merke, du bist müde, ich lade dich ein, dich zu setzen...
De todas formas no quiero respirar...
Ich will sowieso nicht atmen...
Uuhhh
Uuhhh
Te reto a decirme que no quieres repetir,
Ich fordere dich heraus zu sagen, dass du es nicht wiederholen willst,
Déjate de juegos baby no puedes mentirme, dile quien llegó primero, q
Hör auf mit den Spielchen, Baby, du kannst mich nicht anlügen, sag ihm, wer zuerst kam,
Uien estoco al oficial, a tu lado un caballero pero encima un animal
wer den "Offiziellen" ausgestochen hat, an deiner Seite ein Gentleman, aber auf dir drauf ein Tier
Te invito a ver Netflix metidos en cama,
Ich lade dich ein, Netflix zu schauen, im Bett verkrochen,
Con una peli de horror o de drama,
Mit einem Horror- oder Dramafilm,
Apaga tu celu por si alguien te llama
Schalt dein Handy aus, falls dich jemand anruft
Conmigo no fingas ser una dama...
Bei mir tu nicht so, als wärst du eine Dame...
Vamos a vernos el fin de semana... o sin preguntar te recogo mañana
Lass uns am Wochenende sehen... oder ich hole dich morgen ab, ohne zu fragen
Vente con tus ganas no me importa cuántas tengas,
Komm mit deiner Lust, mir egal, wie viel du hast,
No quiero que vallas solo quiero que te
Ich will nicht, dass du gehst, ich will nur, dass du
Vengas, piénsalo muy bien yo que estás dispuesta
kommst, überleg es dir gut, ich weiß, du bist bereit
Solo no olvides que...
Vergiss nur nicht, dass...
En una noche cómo esta...
In einer Nacht wie dieser...
y yo perdimos noción del tiempo y la noche fue nuestra, n
Verloren du und ich das Zeitgefühl und die Nacht gehörte uns,
Os pudimos complacer, nos llenamos de placer, juntos al amanecer
Wir konnten uns befriedigen, wir erfüllten uns mit Lust, zusammen im Morgengrauen
En una noche cómo esta...
In einer Nacht wie dieser...
El brillo de la luna se reflejaba en tu piel, ya no pensabas en el,
Der Glanz des Mondes spiegelte sich auf deiner Haut, du dachtest nicht mehr an ihn,
eras la abeja y yo miel,
Du warst die Biene und ich der Honig,
En el cuarto de un hotel lo hacíamos a otro nivel
Im Zimmer eines Hotels taten wir es auf einem anderen Level
Yeeah
Yeeah
Rrroylets
Rrroylets






Attention! Feel free to leave feedback.