Rozalén - Amor Prohibido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rozalén - Amor Prohibido




Amor Prohibido
Запретная любовь
El extraño llegó con sueños muy distintos
Незнакомец пришел с совсем другими мечтами,
Pero la vio
Но увидел её,
Como sólo puede verse un espejismo
Как можно увидеть только мираж,
Dentro del corazón
В глубине сердца.
Él adivinó un destino en su cara
Он угадал судьбу в её лице,
Ella intuyó su cruz
Она почувствовала его крест.
Fue mezclar
Это было смешением
Lo del cielo con la vida a ras de suelo
Небесного с жизнью на земле,
Y comprender
И пониманием,
Que los edenes
Что потерянные Эдемы
Perdidos siempre se encuentras por casualidad
Всегда находятся случайно.
De repente, la una frente al otro
Вдруг, одна перед другим,
Sin saber lo que sienten
Не зная, что чувствуют.
Paraíso sin serpiente
Рай без змея.
No lo busques
Не ищи его,
Que no quedan.
Таких больше нет.
No existen frutas prohibidas
Нет запретных плодов,
Sino bocas que se cierran
Есть только сомкнутые губы.
Y ese amor tan sagrado, tan callado
И эта любовь такая святая, такая тихая,
Tan secreto y tan contado
Такая тайная и такая сокровенная,
Tan de dos y tan de nadie
Такая для двоих и ни для кого,
Tan puro y de pecado
Такая чистая и такая грешная,
Tan furtivo y murmurado
Такая скрытная и такая обсуждаемая,
Tan sin perdón de Dios
Такая без прощения Бога.
Y esa historia sin focos ni testigos
И эта история без света и свидетелей,
Tan de sueños enemigos
Такая из враждебных снов,
Tan posible y tan quimera
Такая возможная и такая химера,
Tan de noches sin fronteras
Такая из ночей без границ,
De inocencia y penitencia
Из невинности и покаяния,
De un quererse porque
Из любви просто так.
Dos solitarios
Два одиночества,
Dándole al mundo
Дающие миру
Su sinrazón de ser
Свою бессмысленность бытия.
Y ese afán
И это стремление
De estar juntos contra todos
Быть вместе против всех,
Sin infierno y sin tesoro
Без ада и без сокровищ,
Sin premios, sin castigos
Без наград, без наказаний,
Sin qué seré contigo
Без "кем я буду с тобой",
Con un anillo de oro
С золотым кольцом,
Escondido en un cajón
Спрятанным в ящике.
Y ese amor
И эта любовь
Tan libre y cautivado
Такая свободная и плененная,
Tan de luz y penumbrosos
Такая светлая и сумрачная,
Tan limpio y peligroso
Такая чистая и опасная,
Que no se calla ni miente
Которая не молчит и не лжет,
Tan de qué dirá la gente
Такая из "что скажут люди",
Árbol del bien y el mal
Древо добра и зла.
Dos solitarios
Два одиночества,
Dándole al mundo
Дающие миру
Su sinrazón de ser
Свою бессмысленность бытия.





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Felipe Benitez Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.