Rozalén - El Paso del Tiempo - translation of the lyrics into German

El Paso del Tiempo - Rozaléntranslation in German




El Paso del Tiempo
Der Lauf der Zeit
Hay un surco nuevo en mi frente
Da ist eine neue Falte auf meiner Stirn
Nuevas manchas en la piel, mmm
Neue Flecken auf der Haut, mmm
Es por todo lo que me sorprendo
Das kommt von allem, worüber ich staune
Porque busco el sol hasta en invierno
Weil ich die Sonne selbst im Winter suche
Es porque mi cuerpo siempre quiere más
Das ist, weil mein Körper immer mehr will
Monte, frío, fuego, viento
Berg, Kälte, Feuer, Wind
Es porque dedico el tiempo a lo que quiero
Das ist, weil ich die Zeit dem widme, was ich will
A veces tanto que no duermo
Manchmal so sehr, dass ich nicht schlafe
Las arrugas de mi boca, el invierno en mi pelo
Die Falten um meinen Mund, der Winter in meinem Haar
Las venas en ramas marcadas en mis manos
Die adrigen Zweige, gezeichnet auf meinen Händen
Es mi pecho cayendo, costales de verano
Es ist meine fallende Brust, Säcke des Sommers
Cicatrices que narran el paso del tiempo
Narben, die vom Lauf der Zeit erzählen
Es porque respiro, es porque me río
Das ist, weil ich atme, weil ich lache
Llena de contenido, los pasos del camino
Voller Inhalt, die Schritte des Weges
Es porque no callo, comparto lo que valgo
Das ist, weil ich nicht schweige, teile, was ich wert bin
Bailo cada día, llena estoy de vida
Ich tanze jeden Tag, ich bin voller Leben
Llena estoy de vida
Ich bin voller Leben
Observo el reloj de arena
Ich betrachte die Sanduhr
Cada granito es un lunar
Jedes Körnchen ist ein Muttermal
El tic-tac que me recuerda
Das Ticken, das mich erinnert
Que este abril ya nunca volverá
Dass dieser April nie wiederkehren wird
Huesos que nombran las veces que me caí
Knochen, die von den Malen erzählen, als ich fiel
Los errores, las destrezas
Die Fehler, die Geschicke
Los tejidos que me dicen que fui feliz
Die Gewebe, die mir sagen, dass ich glücklich war
Que disfrute, que aún me queda
Dass ich genoss, dass mir noch bleibt
Las arrugas de mi boca, el invierno en mi pelo
Die Falten um meinen Mund, der Winter in meinem Haar
Las venas en ramas marcadas en mis manos
Die adrigen Zweige, gezeichnet auf meinen Händen
Es mi pecho cayendo, costales de verano
Es ist meine fallende Brust, Säcke des Sommers
Cicatrices que narran el paso del tiempo
Narben, die vom Lauf der Zeit erzählen
Es porque respiro, es porque me río
Das ist, weil ich atme, weil ich lache
Llena de contenido, los pasos del camino
Voller Inhalt, die Schritte des Weges
Es porque no callo, comparto lo que valgo
Das ist, weil ich nicht schweige, teile, was ich wert bin
Bailo cada día, llena estoy de vida
Ich tanze jeden Tag, ich bin voller Leben
Llena estoy de vida
Ich bin voller Leben
Llena estoy de vida, ah-ah
Ich bin voller Leben, ah-ah
Llena estoy de vida
Ich bin voller Leben
Llena estoy de vida, ah-ah, ah-ah
Ich bin voller Leben, ah-ah, ah-ah





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Alvaro Gandul Garcia, Gregorio Garcia Escudero, Oliver Martin De La Cruz, Angel Luis Martinez Moragon, Samuel Vidal Argedi


Attention! Feel free to leave feedback.