Rozalén - Este Tren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rozalén - Este Tren




Este Tren
Этот поезд
Imagina
Представь,
Que nos despojamos de nuestras mochilas
Что мы сбросили свои рюкзаки,
Ser libre, del todo libre
Быть свободными, совершенно свободными,
Libre hasta de ti, hasta de ti
Свободными даже от тебя, даже от тебя.
Si confías
Если доверяешь,
Abandona lo que no tenga valor
Оставь то, что не имеет ценности,
Extiende lenta tu mano
Медленно протяни свою руку,
Agarra fuerte la mía
Крепко возьми мою,
Solos y yo, solos y yo
Только ты и я, только ты и я.
Te llevaría a una playa lejana
Я бы увезла тебя на далекий пляж,
A observar un horizonte turquesa infinito
Наблюдать бесконечный бирюзовый горизонт,
A que enterraras tus pies en la arena
Чтобы ты зарыл свои ноги в песок,
Que nos despeinaran los vientos más fríos
Чтобы нас трепали самые холодные ветра,
Te subiría hasta un acantilado
Я бы подняла тебя на скалу,
Al más alto cortante y valiente para gritar
На самую высокую, острую и смелую, чтобы кричать.
Fuerte
Громко,
Qué hermosa puedo ver
Как прекрасна,
A través de tus ojos la vida
Я вижу жизнь сквозь твои глаза.
Imagina
Представь,
Que hoy el viento sopla en otra dirección
Что сегодня ветер дует в другую сторону,
Solo tropieza el que camina
Спотыкается только тот, кто идет,
Y también hay lugar para el error, bendito error
И есть место для ошибки, благословенной ошибки.
Con mis dedos
Своими пальцами
Voy a dibujar mensajes en tu piel
Я буду рисовать послания на твоей коже,
Atiende a las señales
Внимай знакам,
En verdad, nunca hay nada que temer, ay-rurú
На самом деле, нечего бояться, ай-руру.
Te llevaría ante un cielo encendido
Я бы привела тебя к пылающему небу,
A hablar con las estrellas brillantes que guían
Разговаривать с яркими звездами, которые ведут,
A sumergirnos ligeros del mundo
Окунуться легко в мир,
En lo más profundo donde no nos vean
В самую глубину, где нас никто не увидит,
Te abrazaría hasta que amaneciera
Я бы обнимала тебя до рассвета,
Hasta que los minutos no pasen, no maten
Пока минуты не пройдут, не убьют.
No hieran
Не ранят,
Qué hermosa puedo ver
Как прекрасна,
A través de tus ojos la vida
Я вижу жизнь сквозь твои глаза,
Qué hermosa puedo ver la vida
Как прекрасна, я вижу жизнь.
Sube a este tren
Садись в этот поезд,
Hay paisajes que solo verás una vez
Есть пейзажи, которые ты увидишь только раз,
Sube a este tren
Садись в этот поезд,
Que es probable que no vuelva a pasar
Который, вероятно, больше не пройдет.
Sube a este tren
Садись в этот поезд,
Hay paisajes que solo verás una vez
Есть пейзажи, которые ты увидишь только раз,
Sube a este tren
Садись в этот поезд,
Que es probable que no vuelva a pasar
Который, вероятно, больше не пройдет.





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! Feel free to leave feedback.