Rozalén - Ni Tú Ni Yo (with Feten Feten) (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rozalén - Ni Tú Ni Yo (with Feten Feten) (Bonus Track)




Ni Tú Ni Yo (with Feten Feten) (Bonus Track)
Ни ты, ни я (с Feten Feten) (Бонус трек)
Tal vez no había cómo hacer
Возможно, не было пути
Para no caer, para no dejarnos ir...
Чтобы не упасть, не отпустить себя...
Tal vez, habría otro camino
Возможно, была другая дорога
Que nunca vi...
Которую я не увидел...
Quizás, pudimos perdonar todo ese dolor,
Может быть, мы смогли простить всю эту боль,
Esa desesperación...
Это отчаяние...
Quizás, no había por decir
Может быть, нечего было говорить
Ni una palabra más.
Ни единого слова больше.
Cuando el amor se muere,
Когда любовь умирает,
No hay que encontrar a quién culpar
Не нужно искать виноватых
Quién tiene la verdad...
Кто прав...
Ni ni yo,
Ни ты, ни я,
Tal vez los dos.
Может быть, мы оба.
Ya lo que vas a decir,
Я знаю, что ты скажешь,
Tantas veces fui, pero una vez más volví,
Я приходил к тебе так много раз, но однажды все равно вернулся,
¿No ves que es fácil lastimarnos al insistir?
Разве ты не видишь, что мы легко раним друг друга, настойчиво возвращаясь?
Mejor dejamos todo así
Лучше оставим все как есть
¿Para qué sufrir una despedida más?
Зачем нам еще одно болезненное расставание?
Me voy, ya no te digo adiós
Я ухожу, и не скажу тебе прощай
Pienso hasta siempre...
Считай это расставанием навсегда...
Cuando el amor se muere,
Когда любовь умирает,
No hay que encontrar a quién culpar
Не нужно искать виноватых
Quién tiene la verdad...
Кто прав...
Ni ni yo,
Ни ты, ни я,
Tal vez los dos.
Может быть, мы оба.
Esta vez voy a intentar
Я попытаюсь
De no extrañar la primavera que se fue
Не скучать по ушедшей весне
Voy a llevar en el ojal la flor marchita
Я буду носить в петлице увядший цветок
Simulando que la veo colorida como siempre,
Делая вид, что вижу его цветущим, как всегда,
Guardaré como un tesoro
Я буду хранить как сокровище
Ese ayer que se lleva el viento
Вчерашний день, что уносит ветер
Así para nunca más volver...
Чтобы никогда больше не возвращаться...
Y ya no si alguna vez
И я не знаю, смогу ли
Podré olvidar tu voz
Когда-нибудь забыть твой голос
Y aquella canción de amor...
И ту любовную песню...
Cuando el amor se muere, corazón
Когда любовь умирает, милая,
No hay que encontrar a quién culpar
Не нужно искать виноватых
Quién tiene la verdad...
Кто прав...
Ni ni yo,
Ни ты, ни я,
Tal vez los dos.
Может быть, мы оба.





Writer(s): Sebastian Schon, Diego Galaz Ballesteros, Jorge Arribas Picon


Attention! Feel free to leave feedback.