Lyrics and translation Rozalén - Photocall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colocada
está
mi
mano
en
la
cintura
Моя
рука
на
талии
лежит,
Hombro
izquiero
que
se
eleva
lentamente
Левое
плечо
медленно
поднимаю,
Con
la
lengua
al
paladar
Язык
к
нёбу
прижимаю,
Brazo
en
jarro
o
en
collar
Рука,
как
кувшин
или
ожерелье,
Y
un
tacón
que
nunca
cede
И
каблук,
который
не
подводит.
Me
he
pasado
media
hora
en
el
espejo
Полчаса
перед
зеркалом
крутилась.
He
buscado
fotos
de
bellas
modelos
Фотографии
красивых
моделей
искала,
Complementos
a
estudiar
Аксессуары
изучала,
Casual,
retro,
cool,
vintage
Кэжуал,
ретро,
круто,
винтаж,
Quién
me
ha
visto
y
quién
me
ve
Кто
меня
видел,
кто
меня
знает.
No
supe
posarle
Не
знала,
как
позировать,
Ni
quiso
mirarme
И
он
не
хотел
на
меня
смотреть.
Volaron
trocitos
de
piel
Клочки
кожи
слетели,
Y
pude
desaparecer
И
я
могла
исчезнуть.
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
flash
mira
aquí
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
flash
mira
aquí
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
Вспышка,
вспышка!
No
valió
de
nada
todo
el
postureo
Все
эти
позы
ни
к
чему
не
привели,
La
atención
cayó
sobre
otros
ojos
negros
Внимание
привлекли
другие
темные
глаза.
Todo
el
tiempo
que
perdí
en
la
apariencia
que
fingí
Всё
время,
что
я
потратила
на
притворство,
Y
después
dejé
de
ser
yo
Я
перестала
быть
собой.
Queda
claro
me
disfrazo
en
cada
circo
Ясно,
что
я
маскируюсь
на
каждом
представлении,
Despersonalizo,
sales
de
uno
mismo
Выхожу
из
себя,
теряю
свою
личность.
Luces
que
nos
pegaran
Огни,
которые
нас
слепят,
Almas
roban
y
al
final
Души
крадут,
и
в
конце
концов,
Ver
callar
y
sonreir
Остается
молчать
и
улыбаться.
No
supe
posarle
Не
знала,
как
позировать,
Ni
quiso
mirarme
И
он
не
хотел
на
меня
смотреть.
Volaron
trozitos
de
piel
Клочки
кожи
слетели,
Y
pude
desaparecer
И
я
могла
исчезнуть.
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
flash
mira
aquí
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
flash
mira
aquí
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
flash
mira
aquí
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
flash
mira
aquí
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
flash
flash
Вспышка,
вспышка,
вспышка,
No
supe
posarle
Не
знала,
как
позировать,
Ni
quiso
mirarme
И
он
не
хотел
на
меня
смотреть.
Volaron
trocitos
de
piel
Клочки
кожи
слетели,
Y
pude
desaparecer
И
я
могла
исчезнуть.
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Flash
mira
aquí
Вспышка,
смотри
сюда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Attention! Feel free to leave feedback.