Lyrics and translation Rozalén - Tu Nombre
Cuando
miraste
mi
foto
escribiste
al
instante
Когда
ты
увидела
мое
фото,
ты
тут
же
написала
Tienes
la
mirada
triste,
la
risa
forzada
y
tu
piel
tiene
otro
color
Что
у
меня
грустный
взгляд,
вымученная
улыбка
и
цвет
лица
совсем
другой
No
me
creo
tus
palabras
Не
верю
твоим
словам
Sabes
que
te
conozco
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
насквозь
вижу
A
mí
no
me
vas
a
mentir
Мне
ты
не
солжешь
Creo
saber
lo
que
te
pasa
Думаю,
знаю,
что
с
тобой
происходит
Se
veía
venir
Это
же
было
очевидно
Ya
te
lo
advertí
Я
тебя
предупреждала
Pues
sí,
hace
días
que
no
duermo
bien
И
правда,
вот
уже
несколько
дней
я
сплю
плохо
Me
desvelo
en
la
noche
y
verás
По
ночам
я
не
могу
сомкнуть
глаз,
представляешь?
Busco
mi
hueco
en
tu
abrazo
y
no
me
encuentro
nada
Ищу
свое
место
в
твоих
объятиях,
но
ничего
не
нахожу
Y
aquí
estoy
otra
vez
Вот
я
опять
здесь
En
la
barra
del
bar
За
барной
стойкой
Maldiciendo
tu
nombre
Проклиная
твое
имя
Volviendo
a
tropezar
Снова
спотыкаюсь
Mendigando
caricias
Выпрашиваю
ласки
Sin
amor,
sin
piedad
Без
любви,
без
жалости
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу
Tú
no
me
dices
ná
Тем
больше
ты
молчишь
Dando
lo
que
se
tiene
Мы
отдаем
друг
другу
то,
что
есть
Mucho
más
de
lo
que
una
debe
Даже
больше,
чем
должны
Entregándome
enterita
Отдаю
себя
всю
Llena
de
culpa
culpita
Переполненная
чувством
вины
Besando
donde
pisas
Целую
там,
где
ты
ступаешь
No
me
vengas
de
bohemio
Не
прикидывайся
богемным
No
e
escribas
poemas
Не
пиши
мне
стихов
Ni
me
mandes
canciones
de
amor
И
не
отправляй
мне
любовных
песен
Lo
importante
se
demuestra
en
los
hechos
Главное
проявляется
в
поступках
No
me
quieras
tanto
Не
люби
меня
так
сильно
Y
quiéreme
mejor
А
люби
меня
лучше
Pues
sí,
me
creí
demasiado
especial
Да,
я
понадеялась,
что
я
особенная
Él
conmigo
va
a
cambiar
Что
со
мной
он
изменится
Y
me
estrellé
contra
el
muro
de
esta
gran
desilusión.
И
разбилась
о
стену
этого
великого
разочарования.
Y
aquí
estoy
otra
vez
Вот
я
опять
здесь
En
la
barra
del
bar
За
барной
стойкой
Maldiciendo
tu
nombre
Проклиная
твое
имя
Volviendo
a
tropezar
Снова
спотыкаюсь
Mendigando
caricias
Выпрашиваю
ласки
Sin
amor,
sin
piedad
Без
любви,
без
жалости
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу
Y
aquí
estoy
otra
vez
Вот
я
опять
здесь
En
la
barra
del
bar
За
барной
стойкой
Maldiciendo
tu
nombre
Проклиная
твое
имя
Volviendo
a
tropezar
Снова
спотыкаюсь
Mendigando
caricias
Выпрашиваю
ласки
Sin
amor,
sin
piedad
Без
любви,
без
жалости
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу
Tú
no
me
dices
ná
Тем
больше
ты
молчишь
¡Venga
ya
hombre!
Ну
давай,
парень!
Menudo
fanfarrón
Какой
же
ты
хвастун
¡Que
no,
que
no!
Нет,
нет!
¡Mucho
lirili
y
poco
lerele!
Много
болтовни
и
мало
дела!
Si
los
tontos
volaran
nunca
veríamos
el
sol
Если
бы
дураки
летали,
мы
бы
никогда
не
видели
солнца.
¡Que
no
hombre,
si
es
que
no
vas
de
frente,
no
eres
un
tío
que
vaya
de
frente!
Нет,
мужик,
ты
нечестный,
ты
нечеловек!
Tú
ni
ruido
ni
nueces
От
тебя
ни
шума,
ни
толку.
Y
no
me
dices
ná
И
ты
мне
ничего
не
говоришь
Tú
que
a
las
palabras
no
dabas
tregua,
Ты,
который
слов
на
ветер
не
бросал
Que
no
me
dices
ná
Что
ты
мне
ничего
не
говоришь
Que
eres
la
peor
de
las
malas
lenguas
Что
ты
самый
злой
сплетник
Que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Что
нет,
нет,
нет,
ты
мне
ничего
не
говоришь
Tanta
camama
en
lo
tuyo
Столько
пустых
обещаний
Que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Что
нет,
нет,
нет,
ты
мне
ничего
не
говоришь
Para
eso
ha
quedado
tu
nombre.
Вот
до
чего
дошло
твое
имя.
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Что
нет,
нет,
нет,
нет,
ты
мне
ничего
не
говоришь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Miguel Angel Marquez Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.