Rozalén - Vivir (with Estopa) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rozalén - Vivir (with Estopa)




Vivir (with Estopa)
Living (with Estopa)
¿Sabes?, hace tiempo que no hablamos
You know, we haven't talked in a while
Tengo tanto que contarte
I have so much to tell you
Ha pasado algo importante
Something important happened
Puse el contador a cero
I reset the counter
¿Sabes?
You know?
Fue como una ola gigante
It was like a giant wave
Arrasó con todo y me dejó desnuda
It swept everything away and left me naked
Frente al mar
Facing the sea
Pero ¿sabes?
But you know?
bien que es vivir
I know what it's like to live
No hay tiempo para odiar a nadie
There's no time to hate anyone
Ahora reír
Now I know how to laugh
Quizá, tenía que pasar
Maybe, it had to happen
No es justo, pero
It's not fair, but
Solo así
Only this way
Se aprende a valorar
Can you learn to appreciate
Y si me levanto y miro al cielo
And if I get up and look up at the sky
Doy las gracias y mi tiempo
I give thanks and my time
Lo dedico a quien yo quiero
I dedicate it to who I want
Lo que no me aporte... lejos
What does not bring me closer...away
Si alguien detiene mis pies
If anyone stops my feet
Aprenderé a volar
I will learn to fly
Y si miro todo como un niño
And if I look at everything like a child
Los colores son intensos
The colors are intense
Yo saldré de aquí
I will get out of here
lo creó así
Yes, I believe so
Cuando me miren sabrán
When they look at me they will know
Que me toca ser feliz
That it is my turn to be happy
¿Sabes?, he pasado mucho miedo
You know, I've been very scared
Este bicho es un abismo
This bug is an abyss
Se me cansa el cuerpo
My body gets tired
Se me parte el alma y a llorar
My soul breaks and I cry
Pero ¿sabes?
But you know?
He aprendido tanto, tanto
I've learned so much, so much
Esta vida me ofreció
This life has offered me
Una nueva oportunidad
A new opportunity
Y ahora, ¿sabes?
And now, you know?
bien que es vivir
I know what it's like to live
No hay tiempo para odiar a nadie
There's no time to hate anyone
Ahora reír
Now I know how to laugh
Quizá, tenía que pasar
Maybe, it had to happen
No es justo, pero
It's not fair, but
Solo así
Only this way
Se aprende a valorar
Can you learn to appreciate
Y si me levanto y miro al cielo
And if I get up and look up at the sky
Doy las gracias y mi tiempo
I give thanks and my time
Lo dedico a quien yo quiero
I dedicate it to who I want
Lo que no me aporte... lejos
What does not bring me closer...away
Si alguien detiene mis pies
If anyone stops my feet
Aprenderé a volar
I will learn to fly
Y si miro todo como un niño
And if I look at everything like a child
Los colores son intensos
The colors are intense
Yo saldré de aquí
I will get out of here
lo creó así
Yes, I believe so
Cuando me miren sabrán
When they look at me they will know
Que me toca ser feliz
That it is my turn to be happy
Me toca ser feliz
It is my turn to be happy
Ahora soy feliz
Now I am happy
Porque bien que es vivir
Because I know what it's like to live
Ahora, ¡sí que sí!
Now, yes I do!





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! Feel free to leave feedback.