Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marine Life Details
Details zum Meeresleben
Can
you
not
get
with
this
Kannst
du
damit
nichts
anfangen,
mit
diesem
Wicked
wicked
wicked
shit
Verdammten,
verdammten,
verdammten
Scheiß
Evil
voodoo
all
I
ever
do
whenever
i
do
this
shit
Böses
Voodoo,
alles,
was
ich
je
tue,
wann
immer
ich
diesen
Scheiß
mache
Fucking
with
double
put
you
in
a
grave
Leg
dich
mit
Double
an,
und
ich
bring
dich
ins
Grab
Killa
trouble
you
just
might
get
broomstick
bitch
Killer-Ärger,
du
kriegst
vielleicht
den
Besenstiel
ab,
Schlampe
Kylee
Krozz
the
boss
descending
dementia
avenue
with
crucifix
Kylee
Krozz,
der
Boss,
steigt
die
Demenz-Allee
hinab
mit
Kruzifix
Step
up
inside
of
my
home
sweet
home
to
Tritt
ein
in
mein
trautes
Heim,
um
Get
some
shelter
from
the
lightning
and
rain
Schutz
vor
Blitz
und
Regen
zu
finden
It′s
the
only
out
breed
left
with
head
trauma
inside
of
my
brain
Es
ist
die
einzige
übrig
gebliebene
Ausgeburt
mit
einem
Kopftrauma
in
meinem
Gehirn
Psychopathic
mane
cut
you
up
and
sew
Psychopathische
Mähne,
schneidet
dich
auf
und
näht
You
back
together
like
it
isn't
a
thing
Dich
wieder
zusammen,
als
wäre
es
nichts
It′s
the
one
and
only
burning
angel
deciding
Es
ist
der
einzig
wahre
brennende
Engel,
der
über
The
universe
and
I've
been
bringing
the
pain
Das
Universum
entscheidet,
und
ich
habe
den
Schmerz
gebracht
1991,
1991
treat
the
world
like
a
damn
guinea
pig
1991,
1991,
behandle
die
Welt
wie
ein
verdammtes
Versuchskaninchen
Say
I
care
about
people's
feelings
but
I′m
a
liar
I
don′t
give
a
shit
Sage,
ich
kümmere
mich
um
die
Gefühle
der
Leute,
aber
ich
bin
ein
Lügner,
es
ist
mir
scheißegal
Callous
and
real
unemotional
Gefühllos
und
wirklich
unemotional
Since
I
was
a
youngin
and
ever
since
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
und
seitdem
Put
her
on
a
stroll
til
she
walk
a
damn
Schick
sie
auf
den
Strich,
bis
sie
sich
ein
verdammtes
Hole
in
her
sole
cause
its
what
Dylan
said
Loch
in
die
Sohle
läuft,
denn
das
hat
Dylan
gesagt
If
a
dog
wanna
bark
back
hit
her
Wenn
eine
Hündin
zurückbellen
will,
schlag
ihr
With
your
fucking
hand
right
in
the
head
Mit
deiner
verdammten
Hand
direkt
auf
den
Kopf
Break
her
off
with
an
Odwalla
some
baby
wipes
and
a
box
of
sudafed
Gib
ihr
ein
Odwalla,
ein
paar
Feuchttücher
und
eine
Packung
Sudafed
Break
the
loser
in
call
her
an
ugly
un-interesting
dumb
stupid
head
Mach
die
Verliererin
fertig,
nenn
sie
einen
hässlichen,
uninteressanten,
dummen
Dummkopf
Six
stoves
in
the
house
of
the
G
everybody
cooking
where
they
do
it
at
Sechs
Herde
im
Haus
des
G,
jeder
kocht,
wo
sie
es
tun
Maybe
it's
cause
I
saw
my
mom
get
hit
when
I
was
younger
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
gesehen
habe,
wie
meine
Mutter
geschlagen
wurde,
als
ich
jünger
war
Maybe
it′s
cause
I
liked
certain
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
bestimmte
Things
that
help
me
deal
with
the
problem
Dinge
mochte,
die
mir
halfen,
mit
dem
Problem
umzugehen
I
don't
love
ya
Ich
liebe
dich
nicht
I
don′t
trust
ya
Ich
vertraue
dir
nicht
Run
up
on
me
and
I'll
bust
ya
Komm
mir
zu
nah,
und
ich
knall
dich
ab
I
got
paranoia
thoughts
inside
my
brain
that
tell
me
to
gut
ya
Ich
habe
paranoide
Gedanken
in
meinem
Gehirn,
die
mir
sagen,
dich
auszunehmen
Like
a
fish
like
I
always
wished
Wie
einen
Fisch,
wie
ich
es
mir
immer
gewünscht
habe
I
don′t
like
ya
Ich
mag
dich
nicht
I
despise
ya
because
you
remind
me
humans
are
wishy-washy
Ich
verachte
dich,
weil
du
mich
daran
erinnerst,
dass
Menschen
wankelmütige
Pieces
of
shit
Dreckskerle
sind
Can't
wait
to
Kann
es
kaum
erwarten,
Fuck
you
up
and
disintegrate
ya
Dich
fertig
zu
machen
und
dich
aufzulösen
Seventeen
found
decapitated
cause
I'm
a
killer
it′s
just
my
nature
Siebzehn
enthauptet
gefunden,
denn
ich
bin
ein
Killer,
das
ist
einfach
meine
Natur
Fuck
with
me
and
I′ll
peel
your
face
up
Leg
dich
mit
mir
an,
und
ich
zieh
dir
dein
Gesicht
ab
Its
surgery
all
night
and
day
cause
Es
ist
Chirurgie
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag,
denn
I
am
the
wicked
shit
Ich
bin
der
verdammte
Scheiß
I'm
scary
enough
don′t
need
to
wear
no
makeup
Ich
bin
furchterregend
genug,
brauche
kein
Make-up
Emergency
von
Frankenstein
Notfall
von
Frankenstein
I
kill
the
world
just
like
I
should
for
what
it
Ich
töte
die
Welt,
so
wie
ich
es
tun
sollte,
für
das,
was
sie
Is
and
what
it
was
and
what
it
did
to
Ryan
Wood
Ist
und
was
sie
war
und
was
sie
Ryan
Wood
angetan
hat
So
I
gotta
watch
you
bitches
slowly
die
Also
muss
ich
euch
Schlampen
langsam
sterben
sehen
Brain
built
like
a
damn
oberheim
Gehirn
gebaut
wie
ein
verdammter
Oberheim
O.B
you
don't
know
me
but
you
act
O.B.,
du
kennst
mich
nicht,
aber
du
tust
so
Like
it
thats
why
Dylan
wrote
the
rhyme
Als
ob,
deshalb
hat
Dylan
den
Reim
geschrieben
I
don′t
care
about
anybody's
feelings
Mir
sind
die
Gefühle
von
irgendjemandem
egal
I
don′t
even
care
about
only
mine
Mir
sind
nicht
einmal
nur
meine
eigenen
egal
Homicidal
fantasies
ease
pain,
help
pass
time
and
to
unwind
Mordfantasien
lindern
Schmerz,
helfen,
die
Zeit
zu
vertreiben
und
sich
zu
entspannen
Marine
Life
Details
Details
zum
Meeresleben
Tell
me
what
it
is
you
see
at
the
Sag
mir,
was
du
siehst
am
Bottom
of
the
ocean
when
your
breathing
stops
Grund
des
Ozeans,
wenn
deine
Atmung
stoppt
Oh
my
god
he
doesn't
know
how
to
swim
Oh
mein
Gott,
er
kann
nicht
schwimmen
Marine
Life
Details
Details
zum
Meeresleben
Tell
me
what
it
is
you
see
at
the
Sag
mir,
was
du
siehst
am
Bottom
of
the
ocean
when
your
breathing
stops
Grund
des
Ozeans,
wenn
deine
Atmung
stoppt
Somebody!
Help!
He
doesn't
know
how
to
swim!
Jemand!
Hilfe!
Er
kann
nicht
schwimmen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rozz dyliams
Attention! Feel free to leave feedback.