Lyrics and translation Rozz Dyliams - Sapio Stare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapio Stare
Знаю, как быть
If
you
were
alive
and
you
saw
my
life
Если
бы
ты
была
жива
и
увидела
мою
жизнь,
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказала?
If
I
could
touch
you
would
it
make
me
sick?
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе,
это
бы
меня
отравило?
If
I
were
there
and
you
were
here
Если
бы
я
был
там,
а
ты
здесь,
We
could
walk
in
reverse
and
meet
in
the
middle
of
our
lives
Мы
могли
бы
идти
в
обратном
направлении
и
встретиться
в
середине
наших
жизней.
Hold
up
(Let
me
give
it
to
ya)
Погоди
(Дай
мне
сказать
тебе)
Let
me
show
you
what
its
all
about
(Let
me
give
it
to
ya)
Позволь
мне
показать
тебе,
в
чем
смысл
(Дай
мне
сказать
тебе)
Let
me
let
you,
Let
me
lead
you
(Let
me
give
it
to
ya)
Позволь
мне,
позволь
мне
вести
тебя
(Дай
мне
сказать
тебе)
Let
you
go
and
then
I
free
you
Отпустить
тебя
и
тем
самым
освободить.
Whatchu
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
Whatchu
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
its
time
to
bring
you
in
and
wrap
you
up
in
something
new
Когда
придет
время
привести
тебя
и
окутать
чем-то
новым?
Whatchu
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
I
show
my
teeth
and
the
last
Когда
я
покажу
свои
зубы,
и
последнее,
Thing
you
see
is
me
looking
right
at
you
Что
ты
увидишь,
это
меня,
смотрящего
прямо
на
тебя?
Better
make
way
for
the
Sapio
Лучше
уступи
дорогу
Умнику.
Better
make
way
for
the
Sapio
Лучше
уступи
дорогу
Умнику.
Better
make
way
for
the
Sapio-o
Лучше
уступи
дорогу
Умнику-у.
Better
make
way
for
the
Sapio
Лучше
уступи
дорогу
Умнику.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rozz Dyliams
Attention! Feel free to leave feedback.