Lyrics and translation Rozz Williams - The Beast (Invocation)
The Beast (Invocation)
Зверь (Призыв)
As
the
shadows
fade
По
мере
того
как
тени
исчезают,
An
endless
river
of
horizons
through
his
mind
Carry
him
back
through
time
бесконечная
река
горизонтов
в
его
разуме
уносит
его
назад
во
времени,
Where
his
untouched
drinks
lay,
туда,
где
лежат
его
нетронутые
напитки,
Where
it
does
little
good
refusing
those
drinks
где
нет
смысла
отказываться
от
этих
напитков.
How
loathsome,
how
incredibly
loathsome
reality
is
Как
отвратительна,
как
невероятно
отвратительна
реальность.
In
earnest
faith
and
humility
С
искренней
верой
и
смирением
Offer
up
a
prayer
for
the
dead
вознеси
молитву
за
мертвых.
Let
it
come
that
I
may
liberate
all
who
see
or
hear
me-
Пусть
явится
то,
что
позволит
мне
освободить
всех,
кто
увидит
или
услышит
меня
-
A
roaring,
savage
beast
ревущий,
дикий
зверь.
Something
absolutely
insane
is
going
on
everywhere
Что-то
совершенно
безумное
творится
повсюду.
I
suggest
that
we
both
rest
this
afternoon
or
sooner
Я
предлагаю
нам
обоим
отдохнуть
сегодня
днем
или
раньше,
So
that
you
and
your
children
will
be
happy,
чтобы
ты
и
твои
дети
были
счастливы
Far
beyond
the
school
of
gray
tombstones
and
gallows
далеко
за
школой
серых
надгробий
и
виселиц.
"Watch
your
step
my
lover,
my
son"
"Будь
осторожна,
моя
любимая,
мой
сын",
-
Said
in
a
voice
of
trembling
tongues--an
immediate
threat
сказано
дрожащим
голосом
- непосредственная
угроза.
Could
it
be
that
you
didn't
realize
I
was
still
here?
Неужели
ты
не
понимала,
что
я
все
еще
здесь?
Could
it
be
that
you
didn't
realize
that
I
am
still
here?
Неужели
ты
не
понимала,
что
я
все
еще
здесь?
Shadows
of
our
fate
till
try
to
answer
questions
such
as
these
Тени
нашей
судьбы
все
еще
пытаются
ответить
на
подобные
вопросы.
Close
the
womb,
lock
the
door
Закрой
чрево,
запри
дверь.
Birth
by
egg
and
birth
by
fire
Рождение
из
яйца
и
рождение
из
огня.
Attachment
and
repulsion
Привязанность
и
отвращение.
Obtain
a
new
life
on
these
higher
planes!
Обрети
новую
жизнь
на
этих
высших
планах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David D Cavanaugh
Attention! Feel free to leave feedback.