Rozzi - 66 Days - translation of the lyrics into German

66 Days - Rozzitranslation in German




66 Days
66 Tage
I′m so good at fantasy, and
Ich bin so gut in Fantasie, und
Seeing what I want to see, yeah
Sehe, was ich sehen will, yeah
See you at my door, seeing you can't take it anymore
Sehe dich an meiner Tür, sehe, dass du es nicht mehr aushältst
′Cause you're so tired of missing me, and
Weil du so müde bist, mich zu vermissen, und
What I want is what you need, but
Was ich will, ist, was du brauchst, aber
Comin' back to earth, the truth is I′m alone, and yeah it hurts
Zurück auf der Erde, die Wahrheit ist, ich bin allein, und yeah, das tut weh
So I′m just asking 'cause I need to know (I need to know)
Also frage ich nur, weil ich es wissen muss (Ich muss es wissen)
Is this something I should be letting go?
Ist das etwas, das ich loslassen sollte?
66 days since I′ve seen your face
66 Tage, seit ich dein Gesicht gesehen habe
But if we tried again, now, would it all just be the same?
Aber wenn wir es jetzt nochmal versuchen würden, wäre dann alles wieder genauso?
66 days of praying we've changed
66 Tage des Betens, dass wir uns geändert haben
′Cause baby I'm afraid, now, I′m just built this way
Denn Baby, ich habe Angst, jetzt, ich bin einfach so gebaut
Saw you in another dream, and
Hab dich in einem anderen Traum gesehen, und
Waking up is bittersweet, so
Aufwachen ist bittersüß, also
Some days I wanna fight for us
An manchen Tagen will ich für uns kämpfen
Some days I wanna stick the knife in this, ayy
An manchen Tagen will ich dem ein Ende setzen, ayy
So won't you show up with the new you?
Also, tauchst du nicht mit dem neuen du auf?
Or show up with somebody new
Oder tauchst mit jemand Neuem auf
'Cause if I shouldn′t stay
Denn wenn ich nicht bleiben sollte
In love I need a reason to hate you
Verliebt brauche ich einen Grund, dich zu hassen
Is this something I should be letting go?
Ist das etwas, das ich loslassen sollte?
66 days since I′ve seen your face
66 Tage, seit ich dein Gesicht gesehen habe
But if we tried again, now, would it all just be the same?
Aber wenn wir es jetzt nochmal versuchen würden, wäre dann alles wieder genauso?
66 days of praying we've changed
66 Tage des Betens, dass wir uns geändert haben
′Cause baby I'm afraid, now, I′m just built this way
Denn Baby, ich habe Angst, jetzt, ich bin einfach so gebaut
66 days, been living without you, been living without you
66 Tage, lebe ohne dich, lebe ohne dich
66 days, I been sleeping without you, been sleeping without you
66 Tage, ich schlafe ohne dich, schlafe ohne dich
Hm, I been tryna forget you, I don't wanna forget you
Hm, ich versuche, dich zu vergessen, ich will dich nicht vergessen
I know it′s been a while, but I still think of you as mine
Ich weiß, es ist eine Weile her, aber ich sehe dich immer noch als meinen an
After 66 days since I've seen your face
Nach 66 Tagen, seit ich dein Gesicht gesehen habe
But if we try again, nah, it'd all just be the same
Aber wenn wir es nochmal versuchen, nee, wäre alles wieder genauso
After 66 days since I′ve seen your face
Nach 66 Tagen, seit ich dein Gesicht gesehen habe
But if we tried again, nah, will it all just be the same?
Aber wenn wir es nochmal versuchen würden, nee, wird dann alles wieder genauso sein?
66 days of praying we′ve changed
66 Tage des Betens, dass wir uns geändert haben
'Cause baby I′m afraid, now, I'm just built this way
Denn Baby, ich habe Angst, jetzt, ich bin einfach so gebaut
66 days, been living without you, been living without you
66 Tage, lebe ohne dich, lebe ohne dich
66 days, I been sleeping without you, been sleeping without you
66 Tage, ich schlafe ohne dich, schlafe ohne dich
I been tryna forget you, but I don′t wanna forget you
Ich versuche, dich zu vergessen, aber ich will dich nicht vergessen
After 66 days, uh
Nach 66 Tagen, uh
Woo, yeah, yeah, woo
Woo, yeah, yeah, woo
I can't forget you
Ich kann dich nicht vergessen
Uh, uh, yeah yeah
Uh, uh, yeah yeah
I won′t forget you
Ich werde dich nicht vergessen
Woo-hoo...
Woo-hoo...





Writer(s): Steve Robson, David Charles Snyder, Rozzi Crane


Attention! Feel free to leave feedback.