Lyrics and translation RuPaul feat. The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 14 - Catwalk (Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catwalk (Cast Version)
Подиум (Версия Участников)
'Cause
when
we
live
in
the
light
Ведь,
когда
мы
живем
в
свете,
We
taste
the
sweet
life
Мы
вкушаем
сладкую
жизнь.
So
walk
how
you
feel
like
Так
что
иди
так,
как
ты
хочешь.
Forgive
me
Father,
for
I
have
sinned
Прости
меня,
Отец,
ибо
я
согрешил,
I
did
show
some
skin
Я
показал
немного
кожи.
Don't
fight,
shh,
give
in
Не
сопротивляйся,
тшш,
поддайся.
You
can
call
me
greedy,
I
feel
that
Можешь
называть
меня
жадиной,
я
чувствую,
The
whole
world,
I
need
that
Что
мне
нужен
весь
мир.
So
ass
out
and
horns
up
(ass
out
and
horns
up)
Так
что
задница
наружу,
а
рожки
вверх
(задница
наружу,
а
рожки
вверх).
Check,
from
the
country
to
the
silver
screen
Смотри,
из
глубинки
на
большой
экран,
It's
Angie,
bitch,
livin'
out
my
dreams
Это
Энджи,
сучка,
живу
своей
мечтой.
I
was
always
taught
to
walk
with
grace
Меня
всегда
учили
ходить
грациозно:
Confidence,
poise,
and
tons
of
face
Уверенность,
осанка
и
тонны
косметики.
I've
never
been
afraid
to
live
out
loud
Я
никогда
не
боялась
жить
громко,
I
just
wanted
to
make
my
daddy
proud
Я
просто
хотела,
чтобы
мой
папа
гордился
мной.
And
at
the
end
of
the
day
imma
always
slay
И
в
конце
концов,
я
всегда
буду
блистать,
Never
let
a
bitch
take
my
shine
away
Никогда
не
позволю
сучке
затмить
меня.
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой,
Everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла.
Everybody
knows
Все
знают,
You're
somebody
Что
ты
кто-то,
The
way
you
work
that
body
По
тому,
как
ты
управляешь
своим
телом.
Hit
'em
with
your
catwalk
(everywhere
you
go)
Ударь
их
своей
походкой
(куда
бы
ты
ни
пошла).
Everywhere
you
go
today
(you're
somebody)
Куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня
(ты
кто-то).
Like
the
world
is
your
runway
Как
будто
мир
- твой
подиум.
You
see
me
stomp
the
floor,
left
to
right
Ты
видишь,
как
я
топаю
по
полу,
слева
направо,
Walk
the
runway
with
my
heels
sky
high
Иду
по
подиуму
на
своих
высоченных
каблуках.
Now
take
the
picture,
catch
the
light
А
теперь
сделай
снимок,
поймай
свет.
Clawed
my
way
to
the
top,
now
I'm
taking
what's
mine
Я
пробилась
на
вершину
и
теперь
беру
то,
что
принадлежит
мне.
So
I
strut
to
the
beat
and
even
if
I
fall
Я
вышагиваю
под
музыку,
и
даже
если
падаю,
I
shove
a
safety
pin
through
it
and
I
stand
real
tall
То
протыкаю
это
английской
булавкой
и
стою
прямо.
Yeah,
the
mug
is
stamped
and
my
waist
is
thinner
Да,
мордашка
накрашена,
а
талия
тоньше,
So
you
Betty
be
ready
'cause
I've
always
been
a
winner
Так
что,
Бетти,
будь
готова,
потому
что
я
всегда
была
победительницей.
L
to
the
A
to
the
D
to
the
Y
Лэди
Like
a
shooting
star
straight
to
the
sky
Как
падающая
звезда
прямо
в
небо.
Gonna
make
you
snap,
gonna
make
you
say
Заставлю
тебя
щелкать,
заставлю
тебя
сказать:
Step,
smack,
and
a
pas
bourrée
Шаг,
удар
и
па-де-бурре.
Twist,
turn,
levitate
Вращение,
поворот,
левитация,
Act,
pose,
captivate
Игра,
поза,
очарование.
When
I
hit
that
stage,
imma
drive
you
crazy
Когда
я
выхожу
на
сцену,
я
свожу
тебя
с
ума,
Serve
it
to
you
like
a
lady
Подаю
себя
тебе,
как
леди.
Mmh,
take
a
Willow
Pill
Ммм,
прими
таблетку
"Уиллоу
Пилл",
Do
my
sick
bitch
looks
have
you
feelin'
ill?
Мои
образы
больной
сучки
заставляют
тебя
чувствовать
себя
больным?
Kick
it
up
to
the
top
'cause
I
came
to
kill
Доведи
это
до
предела,
потому
что
я
пришла
убивать,
And
kick
it
back
in
my
dreams
when
I
like
to
chill
И
возвращайся
в
мои
мечты,
когда
захочешь
расслабиться.
Cute,
absurd,
and
a
touch
of
ugly
Мило,
абсурдно
и
с
оттенком
уродства,
I
celebrate
life,
let's
pour
the
bubbly
Я
праздную
жизнь,
давай
откроем
шампанское.
We
live
in
a
matrix,
I'm
the
solution
Мы
живем
в
Матрице,
я
- решение,
Get
lost
in
my
sauce
'cause
it's
all
an
illusion
Потеряйся
в
моем
соусе,
потому
что
все
это
иллюзия.
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой,
Everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла.
Everybody
knows
Все
знают,
You're
somebody
Что
ты
кто-то,
The
way
you
work
that
body
По
тому,
как
ты
управляешь
своим
телом.
Hit
'em
with
your
catwalk
(everywhere
you
go)
Ударь
их
своей
походкой
(куда
бы
ты
ни
пошла).
Everywhere
you
go
today
(you're
somebody)
Куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня
(ты
кто-то).
Like
the
world
is
your
runway
Как
будто
мир
- твой
подиум.
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой.
Everywhere
you
go
today
Куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня,
Like
the
world
is
your
runway
Как
будто
мир
- твой
подиум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupaul Charles, Frederick Minano
Attention! Feel free to leave feedback.