A.S.M.R Lover (feat. Skeltal Ki) -
Ru Paul
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.S.M.R Lover (feat. Skeltal Ki)
A.S.M.R Liebling (feat. Skeltal Ki)
The
way
you
deliver
Die
Art,
wie
du
lieferst
These
goosebumps,
these
shivers
Diese
Gänsehaut,
diese
Schauer
And
where
they
end
up
Und
wo
sie
enden
Make
me
'bout
to
erupt
Bringt
mich
fast
zum
Ausbruch
They
go
all
the
way
down
Sie
gehen
ganz
runter
For
you,
I'm
all
the
way
down
Für
dich
bin
ich
ganz
unten
You
know
that
thing
that
you
do
Du
weißt,
was
du
tust
Whenever
you
get
close
to
me
Immer
wenn
du
mir
nahe
kommst
You
blow
that
tingle
in
my
ear
Du
bläst
dieses
Kribbeln
in
mein
Ohr
Make
it
go
right
straight
through
me
Lässt
es
direkt
durch
mich
hindurchgehen
They
go
all
the
way
down
Sie
gehen
ganz
runter
For
you,
I'm
all
the
way
down
Für
dich
bin
ich
ganz
unten
You
make
me
feel
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Whisper
in
my
ear
Flüstere
in
mein
Ohr
That's
what
you
are,
lover
Das
bist
du,
Liebling
A.S.M.,
are
you
for
real?
A.S.M.,
bist
du
echt?
All
I
wanna
hear
Alles,
was
ich
hören
will
Whatever
you
have
to
say
Was
auch
immer
du
zu
sagen
hast
Long
as
you
whisper
to
me,
eh,
eh
Solange
du
mir
zuflüsterst,
eh,
eh
A-A-A-A.S.M.R.
lover
A-A-A-A.S.M.R.
Liebling
That's
what
you
are
to
me,
eh,
eh
Das
bist
du
für
mich,
eh,
eh
A-A-A-A.S.M.R.
lover
A-A-A-A.S.M.R.
Liebling
That
is
what
you
are
Das
ist,
was
du
bist
Come
over,
come
hither
Komm
rüber,
komm
her
The
closer,
the
better
Je
näher,
desto
besser
Throat
vocalizing
like
reverb
Kehlenvokalisierung
wie
Hall
That
microphone
sound
sweeter
when
wetter
Dieses
Mikrofon
klingt
süßer,
wenn
es
nasser
ist
Two
mics
are
better
than
one
Zwei
Mikrofone
sind
besser
als
eins
Give
it
to
me
stereo,
'cause
it's
double
the
fun
Gib
es
mir
in
Stereo,
denn
das
macht
doppelt
so
viel
Spaß
Now
lemme
hear
your
nut
crackin',
lip
smackin'
Jetzt
lass
mich
dein
Nussknacken
hören,
Lippenschmatzen
Got
cherries
poppin'
when
you
chewin'
that
gum
Kirschen
platzen,
wenn
du
diesen
Kaugummi
kaust
Audibly,
you
really
do
it
for
me
and
by
that,
I
mean
sonically
Hörbar,
du
tust
es
wirklich
für
mich,
und
damit
meine
ich
klanglich
Honestly,
I
wanna
be
forever
under
your
spell
Ehrlich
gesagt,
möchte
ich
für
immer
unter
deinem
Bann
stehen
Like
when
your
lips
surround
me
Wie
wenn
deine
Lippen
mich
umgeben
Left
right,
left
right
Links
rechts,
links
rechts
Chills
all
down
my
spine
I
like
Schauer
über
meinen
ganzen
Rücken,
ich
mag
You
in
my
head
every
night
Dich
jede
Nacht
in
meinem
Kopf
To
knock
me
out,
y'all
know
what
I
mean,
right?
Um
mich
umzuhauen,
ihr
wisst,
was
ich
meine,
oder?
You
make
me
feel
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Whisper
in
my
ear
Flüstere
in
mein
Ohr
That's
what
you
are,
lover
Das
bist
du,
Liebling
A.S.M.,
are
you
for
real?
A.S.M.,
bist
du
echt?
All
I
wanna
hear
Alles,
was
ich
hören
will
Whatever
you
have
to
say
Was
auch
immer
du
zu
sagen
hast
Long
as
you
whisper
to
me,
eh,
eh
Solange
du
mir
zuflüsterst,
eh,
eh
A-A-A-A.S.M.R.
lover
A-A-A-A.S.M.R.
Liebling
That's
what
you
are
to
me,
eh,
eh
Das
bist
du
für
mich,
eh,
eh
A-A-A-A.S.M.R.
lover
A-A-A-A.S.M.R.
Liebling
That
is
what
you
are
Das
ist,
was
du
bist
You
knock
me
out
Du
haust
mich
um
Keep
whispering
it
to
me
Flüstere
es
mir
weiter
zu
Send
chills
right
through
me
and
don't
stop
Schicke
Schauer
direkt
durch
mich
und
hör
nicht
auf
Don't
hush
your
mouth
Halte
deinen
Mund
nicht
zu
You
make
me
feel
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Whisper
in
my
ear
Flüstere
in
mein
Ohr
That's
what
you
are,
lover
Das
bist
du,
Liebling
A.S.M.,
are
you
for
real?
A.S.M.,
bist
du
echt?
All
I
wanna
hear
Alles,
was
ich
hören
will
Whatever
you
have
to
say
Was
auch
immer
du
zu
sagen
hast
Long
as
you
whisper
to
me,
eh,
eh
Solange
du
mir
zuflüsterst,
eh,
eh
A-A-A-A.S.M.R.
lover
A-A-A-A.S.M.R.
Liebling
That's
what
you
are
to
me,
eh,
eh
Das
bist
du
für
mich,
eh,
eh
A-A-A-A.S.M.R.
lover
A-A-A-A.S.M.R.
Liebling
That
is
what
you
are
Das
ist,
was
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupaul Charles, Frederick Minano
Attention! Feel free to leave feedback.