RuPaul - Courage to Love - translation of the lyrics into German

Courage to Love - Ru Paultranslation in German




Courage to Love
Mut zur Liebe
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Had the rug pulled out from under you?
dem der Teppich unter den Füßen weggezogen wurde?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Had the roof come crashing down on you?
dem das Dach auf den Kopf gestürzt ist?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Been blindsided by the love that you mistakenly thought was yours?
der von der Liebe überrascht wurde, die du fälschlicherweise für deine gehalten hast?
Put your hand up
Heb deine Hand
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Had a heart so broke can't open up?
dessen Herz so gebrochen ist, dass es sich nicht öffnen kann?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Beat down by love can't get up?
der von der Liebe niedergeschlagen wurde und nicht aufstehen kann?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Felt love got the best of you
der das Gefühl hat, dass die Liebe dich überwältigt hat,
You're broken can't take no more?
du bist gebrochen und kannst nicht mehr?
Put your hand up
Heb deine Hand
Look at you and all you've made it through
Schau dich an und all das, was du durchgemacht hast
I'm so in awe of you and I hope you are too
Ich bin so voller Ehrfurcht vor dir und ich hoffe, du bist es auch
I see you keep your head up, you get up, you're my hero
Ich sehe, du hältst deinen Kopf hoch, du stehst auf, du bist meine Heldin
Got the courage to love and to be loved and to be loved again
Du hast den Mut zu lieben und geliebt zu werden und wieder geliebt zu werden
Loved again
Wieder geliebt
Courage to love after you've been through the mill
Mut zur Liebe, nachdem du durch die Mühle gegangen bist
Got the courage to love after you done had your fill
Du hast den Mut zur Liebe, nachdem du genug hattest
I see you keep your head up, you get up, you're my hero
Ich sehe, du hältst deinen Kopf hoch, du stehst auf, du bist meine Heldin
Got the courage to love and to be loved and to be loved again
Du hast den Mut zu lieben und geliebt zu werden und wieder geliebt zu werden
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Had the rug pulled out from under you?
dem der Teppich unter den Füßen weggezogen wurde?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Had the roof come crashing down on you?
dem das Dach auf den Kopf gestürzt ist?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Been blindsided by the love that you mistakenly thought was yours?
der von der Liebe überrascht wurde, die du fälschlicherweise für deine gehalten hast?
Put your hand up
Heb deine Hand
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Had a heart so broke can't open up?
dessen Herz so gebrochen ist, dass es sich nicht öffnen kann?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Beat down by love can't get up?
der von der Liebe niedergeschlagen wurde und nicht aufstehen kann?
Anybody out there
Ist da draußen jemand,
Felt love got the best of you?
der das Gefühl hat, dass die Liebe dich überwältigt hat?
You're broken, can't take no more
Du bist gebrochen, kannst nicht mehr
Put your hand up
Heb deine Hand
Look at you and all you've made it through
Schau dich an und all das, was du durchgemacht hast
I'm so in awe of you and I hope you are too
Ich bin so voller Ehrfurcht vor dir und ich hoffe, du bist es auch
I see you keep your head up, you get up, you're my hero
Ich sehe, du hältst deinen Kopf hoch, du stehst auf, du bist meine Heldin
Got the courage to love and to be loved and to be loved again
Du hast den Mut zu lieben und geliebt zu werden und wieder geliebt zu werden
Loved again
Wieder geliebt
Courage to love after you've been through the mill
Mut zur Liebe, nachdem du durch die Mühle gegangen bist
Got the courage to love after you done had your fill
Du hast den Mut zur Liebe, nachdem du genug hattest
I see you keep your head up, you get up, you're my hero
Ich sehe, du hältst deinen Kopf hoch, du stehst auf, du bist meine Heldin
Got the courage to love and to be loved and to be loved
Du hast den Mut zu lieben und geliebt zu werden und geliebt zu werden
The place in your heart that was broken
Der Platz in deinem Herzen, der gebrochen war,
Becomes the strongest once it heals
wird der stärkste, sobald er heilt
The place in your heart that was broken
Der Platz in deinem Herzen, der gebrochen war,
Becomes the strongest place once your heart is healed
wird der stärkste Platz, sobald dein Herz geheilt ist
Once your heart is healed
Sobald dein Herz geheilt ist
Once your heart is healed
Sobald dein Herz geheilt ist
Once your heart is healed
Sobald dein Herz geheilt ist
Look at you and all you've made it through
Schau dich an und all das, was du durchgemacht hast
I'm so in awe of you and I hope you are too
Ich bin so voller Ehrfurcht vor dir und ich hoffe, du bist es auch
I see you keep your head up, you get up, you're my hero
Ich sehe, du hältst deinen Kopf hoch, du stehst auf, du bist meine Heldin
Got the courage to love and to be loved and to be loved again
Du hast den Mut zu lieben und geliebt zu werden und wieder geliebt zu werden
Loved again
Wieder geliebt
Courage to love after you've been through the mill
Mut zur Liebe, nachdem du durch die Mühle gegangen bist
Got the courage to love after you done had your fill
Du hast den Mut zur Liebe, nachdem du genug hattest
I see you keep your head up, you get up, you're my hero
Ich sehe, du hältst deinen Kopf hoch, du stehst auf, du bist meine Heldin
Got the courage to love and to be loved and to be loved again
Du hast den Mut zu lieben und geliebt zu werden und wieder geliebt zu werden





Writer(s): Rupaul Charles, Frederick Minano


Attention! Feel free to leave feedback.