Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courage to Love
Mut zur Liebe
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Had
the
rug
pulled
out
from
under
you?
dem
der
Teppich
unter
den
Füßen
weggezogen
wurde?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Had
the
roof
come
crashing
down
on
you?
dem
das
Dach
auf
den
Kopf
gestürzt
ist?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Been
blindsided
by
the
love
that
you
mistakenly
thought
was
yours?
der
von
der
Liebe
überrascht
wurde,
die
du
fälschlicherweise
für
deine
gehalten
hast?
Put
your
hand
up
Heb
deine
Hand
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Had
a
heart
so
broke
can't
open
up?
dessen
Herz
so
gebrochen
ist,
dass
es
sich
nicht
öffnen
kann?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Beat
down
by
love
can't
get
up?
der
von
der
Liebe
niedergeschlagen
wurde
und
nicht
aufstehen
kann?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Felt
love
got
the
best
of
you
der
das
Gefühl
hat,
dass
die
Liebe
dich
überwältigt
hat,
You're
broken
can't
take
no
more?
du
bist
gebrochen
und
kannst
nicht
mehr?
Put
your
hand
up
Heb
deine
Hand
Look
at
you
and
all
you've
made
it
through
Schau
dich
an
und
all
das,
was
du
durchgemacht
hast
I'm
so
in
awe
of
you
and
I
hope
you
are
too
Ich
bin
so
voller
Ehrfurcht
vor
dir
und
ich
hoffe,
du
bist
es
auch
I
see
you
keep
your
head
up,
you
get
up,
you're
my
hero
Ich
sehe,
du
hältst
deinen
Kopf
hoch,
du
stehst
auf,
du
bist
meine
Heldin
Got
the
courage
to
love
and
to
be
loved
and
to
be
loved
again
Du
hast
den
Mut
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
und
wieder
geliebt
zu
werden
Loved
again
Wieder
geliebt
Courage
to
love
after
you've
been
through
the
mill
Mut
zur
Liebe,
nachdem
du
durch
die
Mühle
gegangen
bist
Got
the
courage
to
love
after
you
done
had
your
fill
Du
hast
den
Mut
zur
Liebe,
nachdem
du
genug
hattest
I
see
you
keep
your
head
up,
you
get
up,
you're
my
hero
Ich
sehe,
du
hältst
deinen
Kopf
hoch,
du
stehst
auf,
du
bist
meine
Heldin
Got
the
courage
to
love
and
to
be
loved
and
to
be
loved
again
Du
hast
den
Mut
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
und
wieder
geliebt
zu
werden
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Had
the
rug
pulled
out
from
under
you?
dem
der
Teppich
unter
den
Füßen
weggezogen
wurde?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Had
the
roof
come
crashing
down
on
you?
dem
das
Dach
auf
den
Kopf
gestürzt
ist?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Been
blindsided
by
the
love
that
you
mistakenly
thought
was
yours?
der
von
der
Liebe
überrascht
wurde,
die
du
fälschlicherweise
für
deine
gehalten
hast?
Put
your
hand
up
Heb
deine
Hand
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Had
a
heart
so
broke
can't
open
up?
dessen
Herz
so
gebrochen
ist,
dass
es
sich
nicht
öffnen
kann?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Beat
down
by
love
can't
get
up?
der
von
der
Liebe
niedergeschlagen
wurde
und
nicht
aufstehen
kann?
Anybody
out
there
Ist
da
draußen
jemand,
Felt
love
got
the
best
of
you?
der
das
Gefühl
hat,
dass
die
Liebe
dich
überwältigt
hat?
You're
broken,
can't
take
no
more
Du
bist
gebrochen,
kannst
nicht
mehr
Put
your
hand
up
Heb
deine
Hand
Look
at
you
and
all
you've
made
it
through
Schau
dich
an
und
all
das,
was
du
durchgemacht
hast
I'm
so
in
awe
of
you
and
I
hope
you
are
too
Ich
bin
so
voller
Ehrfurcht
vor
dir
und
ich
hoffe,
du
bist
es
auch
I
see
you
keep
your
head
up,
you
get
up,
you're
my
hero
Ich
sehe,
du
hältst
deinen
Kopf
hoch,
du
stehst
auf,
du
bist
meine
Heldin
Got
the
courage
to
love
and
to
be
loved
and
to
be
loved
again
Du
hast
den
Mut
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
und
wieder
geliebt
zu
werden
Loved
again
Wieder
geliebt
Courage
to
love
after
you've
been
through
the
mill
Mut
zur
Liebe,
nachdem
du
durch
die
Mühle
gegangen
bist
Got
the
courage
to
love
after
you
done
had
your
fill
Du
hast
den
Mut
zur
Liebe,
nachdem
du
genug
hattest
I
see
you
keep
your
head
up,
you
get
up,
you're
my
hero
Ich
sehe,
du
hältst
deinen
Kopf
hoch,
du
stehst
auf,
du
bist
meine
Heldin
Got
the
courage
to
love
and
to
be
loved
and
to
be
loved
Du
hast
den
Mut
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
und
geliebt
zu
werden
The
place
in
your
heart
that
was
broken
Der
Platz
in
deinem
Herzen,
der
gebrochen
war,
Becomes
the
strongest
once
it
heals
wird
der
stärkste,
sobald
er
heilt
The
place
in
your
heart
that
was
broken
Der
Platz
in
deinem
Herzen,
der
gebrochen
war,
Becomes
the
strongest
place
once
your
heart
is
healed
wird
der
stärkste
Platz,
sobald
dein
Herz
geheilt
ist
Once
your
heart
is
healed
Sobald
dein
Herz
geheilt
ist
Once
your
heart
is
healed
Sobald
dein
Herz
geheilt
ist
Once
your
heart
is
healed
Sobald
dein
Herz
geheilt
ist
Look
at
you
and
all
you've
made
it
through
Schau
dich
an
und
all
das,
was
du
durchgemacht
hast
I'm
so
in
awe
of
you
and
I
hope
you
are
too
Ich
bin
so
voller
Ehrfurcht
vor
dir
und
ich
hoffe,
du
bist
es
auch
I
see
you
keep
your
head
up,
you
get
up,
you're
my
hero
Ich
sehe,
du
hältst
deinen
Kopf
hoch,
du
stehst
auf,
du
bist
meine
Heldin
Got
the
courage
to
love
and
to
be
loved
and
to
be
loved
again
Du
hast
den
Mut
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
und
wieder
geliebt
zu
werden
Loved
again
Wieder
geliebt
Courage
to
love
after
you've
been
through
the
mill
Mut
zur
Liebe,
nachdem
du
durch
die
Mühle
gegangen
bist
Got
the
courage
to
love
after
you
done
had
your
fill
Du
hast
den
Mut
zur
Liebe,
nachdem
du
genug
hattest
I
see
you
keep
your
head
up,
you
get
up,
you're
my
hero
Ich
sehe,
du
hältst
deinen
Kopf
hoch,
du
stehst
auf,
du
bist
meine
Heldin
Got
the
courage
to
love
and
to
be
loved
and
to
be
loved
again
Du
hast
den
Mut
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
und
wieder
geliebt
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupaul Charles, Frederick Minano
Attention! Feel free to leave feedback.