RuPaul - The Queendom (JROB Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RuPaul - The Queendom (JROB Remix)




The Queendom (JROB Remix)
Царство див (JROB Remix)
(Hold up!) Who got the keys to the queendom?
(Погоди!) У кого ключи от царства див?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Что?) У кого ключи от царства див?
(Oh) We got the keys to the queendom
(О) У нас ключи от царства див
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Слышал, она пытается задеть, но, честно говоря, я её не вижу
(Hold up!) Who got the keys to the queendom?
(Погоди!) У кого ключи от царства див?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Что?) У кого ключи от царства див?
(Oh) We got the keys to the queendom
(О) У нас ключи от царства див
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Слышал, она пытается задеть, но, честно говоря, я её не вижу
I used to play ball like a girl
Раньше я играл в мяч, как девчонка
Now I slay ballroom floors 'cross the world
Теперь зажигаю на танцполах по всему миру
Shame to waste talent, and all of this nerve
Стыдно тратить талант и все эти нервы
Unique charismatic, my calling is to serve
Уникальный, харизматичный, мое призвание служить
I used to play ball like a girl
Раньше я играл в мяч, как девчонка
Now I slay ballroom floors 'cross the world
Теперь зажигаю на танцполах по всему миру
Shame to waste talent, and all of this nerve
Стыдно тратить талант и все эти нервы
Unique charismatic, my calling is to serve
Уникальный, харизматичный, мое призвание служить
Daddy didn't like when I'm feminine cunt
Папаше не нравилось, когда я женственная штучка
But I got a, got a right to give the people what they want
Но у меня есть, есть право дать людям то, чего они хотят
Turns out they wanna work it, walk and talk and watch me
Оказывается, они хотят зажигать, ходить, говорить и смотреть на меня
Work it, walk and talk and
Зажигать, ходить, говорить и
Daddy didn't like when I'm feminine cunt
Папаше не нравилось, когда я женственная штучка
But I got a, got a right to give the people what they want
Но у меня есть, есть право дать людям то, чего они хотят
Turns out they wanna work it, walk and talk and watch me
Оказывается, они хотят зажигать, ходить, говорить и смотреть на меня
Work it, walk and talk and watch me
Зажигать, ходить, говорить и смотреть на меня
Work it, walk and talk and watch me
Зажигать, ходить, говорить и смотреть на меня
Work it, walk and talk and watch me
Зажигать, ходить, говорить и смотреть на меня
Pose and turn and flaunt
Позировать, кружиться и красоваться
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
(Hold up!) Who got the keys to the queendom?
(Погоди!) У кого ключи от царства див?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Что?) У кого ключи от царства див?
(Oh) We got the keys to the queendom
(О) У нас ключи от царства див
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Слышал, она пытается задеть, но, честно говоря, я её не вижу
(Hold up!) Who got the keys to the queendom?
(Погоди!) У кого ключи от царства див?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Что?) У кого ключи от царства див?
(Oh) We got the keys to the queendom
(О) У нас ключи от царства див
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Слышал, она пытается задеть, но, честно говоря, я её не вижу
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
Feminine fem to the fem the fem fem
Женственный, женственный, до предела женственный
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Мне плевать, я бы сделал это снова и снова
Elegant, dressed to the nines, the ten tens
Элегантный, одетый с иголочки, на все десять
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Понял, уловил, я им это покажу
(Hold up!) Who got the keys to the queendom?
(Погоди!) У кого ключи от царства див?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Что?) У кого ключи от царства див?
(Oh) We got the keys to the queendom
(О) У нас ключи от царства див
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Слышал, она пытается задеть, но, честно говоря, я её не вижу
(Hold up!) Who got the keys to the queendom?
(Погоди!) У кого ключи от царства див?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Что?) У кого ключи от царства див?
(Oh) We got the keys to the queendom
(О) У нас ключи от царства див
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Слышал, она пытается задеть, но, честно говоря, я её не вижу






Attention! Feel free to leave feedback.