Lyrics and translation RuPaul - The Queendom (JROB Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Queendom (JROB Remix)
Царство див (JROB Remix)
(Hold
up!)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Погоди!)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(What?)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Что?)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(Oh)
We
got
the
keys
to
the
queendom
(О)
У
нас
ключи
от
царства
див
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Слышал,
она
пытается
задеть,
но,
честно
говоря,
я
её
не
вижу
(Hold
up!)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Погоди!)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(What?)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Что?)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(Oh)
We
got
the
keys
to
the
queendom
(О)
У
нас
ключи
от
царства
див
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Слышал,
она
пытается
задеть,
но,
честно
говоря,
я
её
не
вижу
I
used
to
play
ball
like
a
girl
Раньше
я
играл
в
мяч,
как
девчонка
Now
I
slay
ballroom
floors
'cross
the
world
Теперь
зажигаю
на
танцполах
по
всему
миру
Shame
to
waste
talent,
and
all
of
this
nerve
Стыдно
тратить
талант
и
все
эти
нервы
Unique
charismatic,
my
calling
is
to
serve
Уникальный,
харизматичный,
мое
призвание
— служить
I
used
to
play
ball
like
a
girl
Раньше
я
играл
в
мяч,
как
девчонка
Now
I
slay
ballroom
floors
'cross
the
world
Теперь
зажигаю
на
танцполах
по
всему
миру
Shame
to
waste
talent,
and
all
of
this
nerve
Стыдно
тратить
талант
и
все
эти
нервы
Unique
charismatic,
my
calling
is
to
serve
Уникальный,
харизматичный,
мое
призвание
— служить
Daddy
didn't
like
when
I'm
feminine
cunt
Папаше
не
нравилось,
когда
я
женственная
штучка
But
I
got
a,
got
a
right
to
give
the
people
what
they
want
Но
у
меня
есть,
есть
право
дать
людям
то,
чего
они
хотят
Turns
out
they
wanna
work
it,
walk
and
talk
and
watch
me
Оказывается,
они
хотят
зажигать,
ходить,
говорить
и
смотреть
на
меня
Work
it,
walk
and
talk
and
Зажигать,
ходить,
говорить
и
Daddy
didn't
like
when
I'm
feminine
cunt
Папаше
не
нравилось,
когда
я
женственная
штучка
But
I
got
a,
got
a
right
to
give
the
people
what
they
want
Но
у
меня
есть,
есть
право
дать
людям
то,
чего
они
хотят
Turns
out
they
wanna
work
it,
walk
and
talk
and
watch
me
Оказывается,
они
хотят
зажигать,
ходить,
говорить
и
смотреть
на
меня
Work
it,
walk
and
talk
and
watch
me
Зажигать,
ходить,
говорить
и
смотреть
на
меня
Work
it,
walk
and
talk
and
watch
me
Зажигать,
ходить,
говорить
и
смотреть
на
меня
Work
it,
walk
and
talk
and
watch
me
Зажигать,
ходить,
говорить
и
смотреть
на
меня
Pose
and
turn
and
flaunt
Позировать,
кружиться
и
красоваться
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
(Hold
up!)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Погоди!)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(What?)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Что?)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(Oh)
We
got
the
keys
to
the
queendom
(О)
У
нас
ключи
от
царства
див
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Слышал,
она
пытается
задеть,
но,
честно
говоря,
я
её
не
вижу
(Hold
up!)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Погоди!)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(What?)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Что?)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(Oh)
We
got
the
keys
to
the
queendom
(О)
У
нас
ключи
от
царства
див
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Слышал,
она
пытается
задеть,
но,
честно
говоря,
я
её
не
вижу
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
Feminine
fem
to
the
fem
the
fem
fem
Женственный,
женственный,
до
предела
женственный
I
don't
give
a
fuck,
I
would
do
it
again-gain
Мне
плевать,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова
Elegant,
dressed
to
the
nines,
the
ten
tens
Элегантный,
одетый
с
иголочки,
на
все
десять
Get
it
in,
got
it,
I'ma
serve
it
to
them
Понял,
уловил,
я
им
это
покажу
(Hold
up!)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Погоди!)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(What?)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Что?)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(Oh)
We
got
the
keys
to
the
queendom
(О)
У
нас
ключи
от
царства
див
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Слышал,
она
пытается
задеть,
но,
честно
говоря,
я
её
не
вижу
(Hold
up!)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Погоди!)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(What?)
Who
got
the
keys
to
the
queendom?
(Что?)
У
кого
ключи
от
царства
див?
(Oh)
We
got
the
keys
to
the
queendom
(О)
У
нас
ключи
от
царства
див
I
heard
she
tryna
shade,
but
really,
I
don't
see
her
Слышал,
она
пытается
задеть,
но,
честно
говоря,
я
её
не
вижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.