Lyrics and translation Ruback - Technoholic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychedelic
drugs
are,
Психоделические
наркотики
это...
Is
there
something
that
allows
your
body
to
tune
in
to
whatever
the
fuck
it
is
Есть
что-то,
что
позволяет
твоему
телу
настроиться
на
что
бы
это
ни
было.
To
ch-ch-ch-change
the-the
the
chemical
composition
of
your
brain.
Чтобы
изменить
химический
состав
твоего
мозга.
Whatever
that
is,
its
been
just
drugs
Что
бы
это
ни
было,
это
просто
наркотики.
That
just
changed
me
as
human
being
Которые
просто
изменили
меня
как
личность.
And
made
me
re-evaluate
everything
И
заставили
переосмыслить
всё.
Its
the
real,
the
real?
of
the
psychodelic
experience.
Это
настоящая...
настоящая
суть
психоделического
опыта.
I
still
maintain
I
found
my
spirituality
on
salvia
Я
всё
ещё
утверждаю,
что
обрёл
свою
духовность
на
шалфее.
It
was
so
fucking
powerfull
and
magical
that
you?
on
your
DMT
experience.
Это
было
так
чертовски
сильно
и
волшебно,
что
ты...
в
своём
опыте
с
DMT...
But
I
flew
out
of
my
brain,
you
know,
it
was
kind
of?
Но
я
вылетел
из
своего
мозга,
понимаешь,
это
было
как
бы?..
And
I
saw
parallel
universes.?
И
я
увидел
параллельные
вселенные?..
What
you
do
is
you
really
completely
dissolve,
Что
ты
делаешь,
так
это
ты
действительно
полностью
растворяешься.
You
see
you
exist
and
you
make
contact
with
whatever
the
fuck
it
is
you
are
making
contact.
Ты
видишь,
что
ты
существуешь
и
ты
устанавливаешь
контакт
с
тем,
с
чем
бы
это
ни
было,
с
чем
ты
устанавливаешь
контакт.
It
seems
like,
it
first
it
seems
like
another
lifeform,
Это
кажется,
сначала
это
кажется
какой-то
другой
формой
жизни.
It
seems
like
some
sort
of
a
thing
that
is
communicating
with
you
Это
кажется
какой-то
штукой,
которая
общается
с
тобой.
And
then
somewhere
along
the
line
it
becomes
like
И
потом
где-то
по
пути
это
становится
как...
Another
world
Другой
мир.
I
had
a
really
strong
DMT
trip
which
is
the
last
one
that
I
had
У
меня
был
очень
сильный
трип
под
DMT,
это
был
мой
последний
раз.
And
I
haven't
done
anything
like
that
in
a
couple
years.
И
я
не
делал
ничего
подобного
уже
пару
лет.
Because
it
was
so
powerfull
that
like
a
couple
weeks
afterwards
nothing
seem
normal.
Потому
что
это
было
настолько
мощно,
что
ещё
пару
недель
после
этого
ничто
не
казалось
нормальным.
Everything
worked.
I
could
read,
I
could
watch
TV,
I
could
have
conversations,
I
could
talk
to
people
Всё
работало.
Я
мог
читать,
мог
смотреть
телевизор,
мог
поддерживать
разговор,
мог
говорить
с
людьми.
No
one
would
know
that
behind
the
surface
I
was
like:
Никто
бы
не
узнал,
что
глубоко
внутри
я
такой:
"I
don't
believe
in
the
world
anymore,
"Я
больше
не
верю
в
этот
мир.
I
don't
trust
in
this
dimension."
Я
не
доверяю
этому
измерению."
Not
really
sure
what's
going
on
but
I
gurantee
you
that
changed
my
life
Не
совсем
уверен,
что
происходит,
но
гарантирую,
это
изменило
мою
жизнь.
I
can
gurantee
that,
whatever
it
is,
if
it's
just
drugs,
you
know,
Гарантирую,
что
бы
это
ни
было,
если
это
просто
наркотики,
знаешь
ли...
Drugs
changed
me
as
a
human
being
Наркотики
изменили
меня
как
личность.
And
made
me
re-evaluate
everything
И
заставили
переосмыслить
всё.
You
know
still
to
this
day?
Знаешь,
до
сих
пор?..
Psychedelic
drugs
are,
Психоделические
наркотики
это...
Is
there
something
that
allows
your
body
to
tune
in
to
whatever
the
fuck
it
is
Есть
что-то,
что
позволяет
твоему
телу
настроиться
на
что
бы
это
ни
было.
To
ch-ch-ch-change
the-the
the
chemical
composition
of
your
brain.
Чтобы
изменить
химический
состав
твоего
мозга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Schmidt, Marcos Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.