Lyrics and translation Rubato - Sorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
ağarınca
boynum
bükülür
С
рассветом
голова
моя
поникла,
Dalarım
uzaklara,
gönlüm
sıkılır
Мысли
вдаль
уносятся,
душа
моя
тосклива.
Gün
ağarınca
boynum
bükülür
С
рассветом
голова
моя
поникла,
Dalarım
uzaklara,
gönlüm
sıkılır
Мысли
вдаль
уносятся,
душа
моя
тосклива.
Sorma
ne
hâldeyim
Не
спрашивай,
как
я,
Sorma,
kederdeyim
Не
спрашивай,
мне
грустно,
Sorma,
yangınlardayım
Не
спрашивай,
я
весь
горю,
Zaman
zaman
Время
от
времени.
Sorma,
utanırım
Не
спрашивай,
мне
стыдно,
Sorma,
söyleyemem
Не
спрашивай,
я
не
могу
сказать,
Sorma,
nöbetlerdeyim
Не
спрашивай,
меня
лихорадит,
Başım
duman
Голова
в
тумане.
Ah,
bu
yangın
beni
öldürüyor
yavaş
yavaş
Ах,
этот
пожар
медленно
убивает
меня,
Kor
kor
ateşler
yanıyor
içimde
Пламя
горит
во
мне,
Aşkı
beni
kül
ediyor
Любовь
превращает
меня
в
пепел.
Kor
kor
ateşler
yanıyor
içimde
Пламя
горит
во
мне,
Aşkı
beni
kül
ediyor
Любовь
превращает
меня
в
пепел.
Sorma
ne
hâldeyim
Не
спрашивай,
как
я,
Sorma,
kederdeyim
Не
спрашивай,
мне
грустно,
Sorma,
yangınlardayım
Не
спрашивай,
я
весь
горю,
Zaman
zaman
Время
от
времени.
Sorma,
utanırım
Не
спрашивай,
мне
стыдно,
Sorma,
söyleyemem
Не
спрашивай,
я
не
могу
сказать,
Sorma,
nöbetlerdeyim
Не
спрашивай,
меня
лихорадит,
Başım
duman
Голова
в
тумане.
Gün
ağarınca
boynum
bükülür
С
рассветом
голова
моя
поникла,
Dalarım
uzaklara,
gönlüm
sıkılır
Мысли
вдаль
уносятся,
душа
моя
тосклива.
Gün
ağarınca
boynum
bükülür
С
рассветом
голова
моя
поникла,
Dalarım
uzaklara,
gönlüm
sıkılır
Мысли
вдаль
уносятся,
душа
моя
тосклива.
Sorma
ne
hâldeyim
Не
спрашивай,
как
я,
Sorma,
kederdeyim
Не
спрашивай,
мне
грустно,
Sorma,
yangınlardayım
Не
спрашивай,
я
весь
горю,
Zaman
zaman
Время
от
времени.
Sorma,
utanırım
Не
спрашивай,
мне
стыдно,
Sorma,
söyleyemem
Не
спрашивай,
я
не
могу
сказать,
Sorma,
nöbetlerdeyim
Не
спрашивай,
меня
лихорадит,
Başım
duman
Голова
в
тумане.
Ah,
bu
yangın
beni
öldürüyor
yavaş
yavaş
Ах,
этот
пожар
медленно
убивает
меня,
Kor
kor
ateşler
yanıyor
içimde
Пламя
горит
во
мне,
Aşkı
beni
kül
ediyor
Любовь
превращает
меня
в
пепел.
Kor
kor
ateşler
yanıyor
içimde
Пламя
горит
во
мне,
Aşkı
beni
kül
ediyor
Любовь
превращает
меня
в
пепел.
Sorma
ne
hâldeyim
Не
спрашивай,
как
я,
Sorma,
kederdeyim
Не
спрашивай,
мне
грустно,
Sorma,
yangınlardayım
Не
спрашивай,
я
весь
горю,
Zaman
zaman
Время
от
времени.
Sorma,
utanırım
Не
спрашивай,
мне
стыдно,
Sorma,
söyleyemem
Не
спрашивай,
я
не
могу
сказать,
Sorma,
nöbetlerdeyim
Не
спрашивай,
меня
лихорадит,
Başım
duman
Голова
в
тумане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atakan Ilgazdag, Fatma Sezen Yildirim, Alen Konakoglu
Attention! Feel free to leave feedback.