Lyrics and translation RubberBand - 健兒
Au
au
aue
ha
Ау
ау
ауе
ха
一竿撐過煩擾
Пережить
раздражение
одним
выстрелом
她吸氣
昂然挺腰
Она
вздохнула
и
выпрямила
талию
就舉起她家裡重擔考驗
Просто
сними
бремя
с
ее
семьи.
連衛星都根本不轉播的現場
Сцена,
которая
даже
не
транслируется
по
спутнику
某間劏房
某段地牢和邊疆
Определенная
секция
подземелий
и
границ
в
разделенном
доме
殘破身軀
使出花式轉身
翻滾逼搶
Сломанное
тело
прибегло
к
причудливым
поворотам
и
кувыркам,
чтобы
заставить
захват
抗拒信命的
志氣高漲
Стремление
противостоять
вере
велико
各路健兒
不分晝夜
Спортсмены
из
всех
слоев
общества,
днем
и
ночью
哪懼命途難一些
Труднее
бояться
судьбы
拼命活來
光輝四射
Отчаянно
жить,
чтобы
ярко
сиять
惡運面前
誰退舍
Кто
отступает
перед
лицом
невезения
他一再
跟腫瘤相搏
Он
неоднократно
боролся
с
опухолью
大吼一聲
掙脫絕症勒索
Кричал,
чтобы
освободиться
от
шантажа
неизлечимо
больных
評述統統尖酸輕佻作出判斷
Все
комментарии
горькие
и
легкомысленные.
Выноси
суждения.
場內每個身體質素難爭先
Каждому
органу
в
этой
области
трудно
бороться
за
первое
место
無業小伙子
跟單親母親
甩開辛酸
Безработный
молодой
человек
и
мать-одиночка
избавляются
от
горечи
抗拒信命的
就衝線
Те,
кто
сопротивляется
вере,
спешат
перейти
черту
各路健兒
不分晝夜
Спортсмены
из
всех
слоев
общества,
днем
и
ночью
哪懼命途難一些
Труднее
бояться
судьбы
拼命活來
光輝四射
Отчаянно
жить,
чтобы
ярко
сиять
惡運面前
誰退舍
Кто
отступает
перед
лицом
невезения
Tū
iho
nei,
tū
iho
nei
Ту
ихо
ней,
ту
ихо
ней
Tū
iho
nei,
tū
iho
nei
Ту
ихо
ней,
ту
ихо
ней
明白出生始終躲不過踏上這擂台
Поймите,
что
вы
никогда
не
сможете
избежать
наступления
на
это
кольцо,
когда
родитесь
抗拒信命的
齊出賽
Те,
кто
сопротивляется
вере
и
судьбе,
будут
соревноваться
вместе
各路健兒
不分晝夜
Спортсмены
из
всех
слоев
общества,
днем
и
ночью
哪懼命途難一些
Труднее
бояться
судьбы
拼命活來
光輝四射
Отчаянно
жить,
чтобы
ярко
сиять
惡運面前
誰退舍
Кто
отступает
перед
лицом
невезения
各路健兒
不分晝夜
Спортсмены
из
всех
слоев
общества,
днем
и
ночью
哪懼命途難一些
Труднее
бояться
судьбы
拼命活來
光輝四射
Отчаянно
жить,
чтобы
ярко
сиять
惡運面前
誰退舍
Кто
отступает
перед
лицом
невезения
哪懼命途難一些
Труднее
бояться
судьбы
惡運襲來
無退舍
Неудача
наносит
удар
без
отступления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubberband, 雷柏熹
Attention! Feel free to leave feedback.