Lyrics and translation RubberBand feat. 野佬 - 一生青春
編:Rubberband,
Yellow!
Автор:
Rubberband,
Yellow!
監:Jeremy
Cheng,
RubberBand,
Yellow!
Продюсер:
Jeremy
Cheng,
RubberBand,
Yellow!
浮城的燈影
累壞的日程
Огни
большого
города
истощают
и
насыщенный
график
落入這杯中倒影
Отражаются
в
бокале
看不通
看不穿
看不清
Невозможно
понять,
увидеть,
найти
ясность
當天
不怕醜
Когда-то
не
боялся
показаться
смешным
立志當歌星
玩新秀
Мечтал
стать
певцом,
участвовал
в
конкурсах
當初
不識死
Тогда
был
безрассудным
浪照衝
就趁風球洶湧
Ловил
волну,
когда
шторм
разыгрывался
今天筋骨都疏鬆
得
Сегодня
тело
устало
好想
不返工
Так
хочется
не
ходить
на
работу
到遠方
帶個背包旅行
Отправиться
в
путешествие
с
рюкзаком
想寫一齣
青春片
Написать
сценарий
о
молодости
願有天
踏進歐洲影展
Мечтаю
когда-нибудь
попасть
на
европейский
кинофестиваль
想起家中的妻小
總
Но,
вспоминая
о
жене
и
детях,
秒殺各種白日夢
Мгновенно
рассыпаются
все
детские
мечты.
Oh
一生青春
О,
вся
наша
молодость
誰可
一生青春
Кому
дано
прожить
всю
свою
молодость?
尚喋喋不休
光陰可會回頭
Все
еще
болтаем
без
толку,
а
время
не
повернуть
вспять
若不甘去退化折舊
Если
не
хочется
стареть
и
изнашиваться,
重新跟這命運
搏鬥
Сражайся
снова
с
этой
судьбой
好想翻番去初戀無知
Так
хочу
вернуться
назад,
когда
я
был
наивен
и
впервые
влюбился
想同
Mary
Sandy
Betty
講聲
唔好意思
Хочу
сказать
Мэри,
Сэнди
и
Бетти:
"Извините"
做靚個陣
Когда
был
красавчиком,
好後悔但求平穩
Очень
жалею,
что
так
и
не
изменился
屈指一算眨眼二十八年
Время
пролетело
вмиг
- двадцать
восемь
лет
仲係一條懵人
Все
еще
так
и
не
повзрослел
一睜開眼
Проснулся
и
подумал,
仲剩低幾多時間
Сколько
времени
еще
осталось?
要繼續抱住遺憾
Так
и
буду
жить
с
сожалениями
定選擇破繭重生
Или
пора
вырваться
из
плена?
Oh
一生青春
(乾杯好説愁)
О,
вся
наша
молодость
(поднимем
бокалы
за
печаль)
誰可
一生青春
(誰又有熱情發售)
Кому
дано
прожить
всю
свою
молодость
(кто
еще
способен
вдохновлять,
как
прежде?)
尚喋喋不休
光陰可會回頭
(一生青春)
Все
еще
болтаем
без
толку,
а
время
не
повернуть
вспять
(вся
наша
молодость)
若不甘去退化折舊
Если
не
хочется
стареть
и
изнашиваться,
Oh
一生青春
(乾杯好説愁)
О,
вся
наша
молодость
(поднимем
бокалы
за
печаль)
誰可
一生青春
(誰又有熱情發售)
Кому
дано
прожить
всю
свою
молодость
(кто
еще
способен
вдохновлять,
как
прежде?)
尚喋喋不休
光陰可會回頭
(一生青春)
Все
еще
болтаем
без
толку,
а
время
не
повернуть
вспять
(вся
наша
молодость)
若不甘去退化折舊
Если
не
хочется
стареть
и
изнашиваться,
重新跟這命運
搏鬥
Сражайся
снова
с
этой
судьбой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.