Lyrics and translation Rubberband - Melissa
Melissa
nung
second
year
ka
fourth
year
ako
Я
не
уверен,
говоришь
ли
ты
об
этом.
Marami
sanang
chance
na
makapag-kilala
Есть
много
шансов
стать
известным.
Kaya
lang
maraming
naghahatid
sa
'yo
Так
что
это
просто
много
служить
тебе.
Lumipas
ang
araw,
nakapag-tate
pa
nga
ako
День
прошел,
мне
даже
пришлось
пожертвовать.
Nawala
ka
sa
isipan
ko
Ты
сошла
с
ума.
Bumalik
ako,
two
and
a
half
years
parang
kaylan
lang
Я
вернулся,
два
с
половиной
года,
как
Дилан
Лэнг.
Naisipang
dalawin
si
Gary
na
ka
-choir
ko
sa
simbahan
Представь,
что
Гэри-мой
хор
в
церкви.
Naalala
ko
na
utol
ka
nya't
ako'y
napadaan
Я
помню,
как
я
сбила
его
квартиру.
Wala
siya't
ikaw
ang
naka-kwentuhan
У
него
нет
тебя
в
любом
случае.
Di
ko
napansin
na
ako
sa
iyo'y
tinamaan
Я
не
заметил,
что
ты
меня
ударил.
Sa
mata
mong
nagsasabi
ng
totoo
В
твоих
глазах
ты
лжешь.
Sa
dimples
mong
ginto
sa
paningin
ko
Каков
номер
телефона
исторического
общества
Вестбрука
в
Уэстбруке,
штат
Мэн?
Sinabi
ko
nga
kay
Michael
na
pinsan
ko
Я
сказала
Майклу,
моему
кузену.
Crush
kita't
in-love
na
naman
Я
люблю
тебя.
In-love
na
naman
ako
Я
люблю
тебя.
Iba
na
ang
nasa
isip
ko
У
меня
был
другой
разум.
Nung
hingin
ang
phone
number
sa
iyong
trabaho
Когда
спрашиваешь
номер
телефона
для
своей
работы.
Sabi
mo
tumawag
ako
ng
six
thirty
sakto
Ты
сказала,
что
я
позвонил
в
шесть
тридцать,
сакто.
Yayain
sana
kitang
mag-dinner
Надеюсь,
ты
поужинаешь.
Wrong
timing,
aalis
yata
kayo
ng
syota
mo
Ты
девушка.
Kumbaga
sa
biyahe
tuloy
na
tuloy
ako
Я
мог
бы
сказать,
что
я
еду
своей
дорогой.
Di
pa
naman
kayo
kasal
sige
pa
rin
ako
Ты
все
еще
не
замужем.
Basta't
alam
kong
seryoso
na
ito
Пока
я
знал,
что
все
серьезно.
Inspirado
na
talaga,
na
talaga
ako
Я
действительно
вдохновлен.
Sa
mata
mong
nagsasabi
ng
totoo
В
твоих
глазах
ты
лжешь.
Sa
dimples
mong
ginto
sa
paningin
ko
Каков
номер
телефона
исторического
общества
Вестбрука
в
Уэстбруке,
штат
Мэн?
Sinabi
ko
nga
kay
Michael
na
pinsan
ko
Я
сказала
Майклу,
моему
кузену.
Crush
kita't
in-love
na
naman
Я
люблю
тебя.
In-love
na
naman
Любовь
в
любви,
Любовь
In-love
na
naman
в
любви.
Sa
mata
mong
nagsasabi
ng
totoo
В
твоих
глазах
ты
лжешь.
Sa
dimples
mong
ginto
sa
paningin
ko
Каков
номер
телефона
исторического
общества
Вестбрука
в
Уэстбруке,
штат
Мэн?
Sinabi
ko
nga
kay
Michael
na
pinsan
ko
Я
сказала
Майклу,
моему
кузену.
Crush
kita't
in-love
na
naman
Я
люблю
тебя.
In-love
na
naman
ako
Я
люблю
тебя.
Melissa
nung
second
year
ka
fourth
year
ako
Я
не
уверен,
говоришь
ли
ты
об
этом.
Marami
sanang
chance
na
makapag-kilala
Есть
много
шансов
стать
известным.
Kaya
lang
maraming
naghahatid
sa
'yo
Так
что
это
просто
много
служить
тебе.
Lumipas
ang
araw,
nakapag-tate
pa
nga
ako
День
прошел,
мне
даже
пришлось
пожертвовать.
Nawala
ka
sa
isipan
ko
Ты
сошла
с
ума.
Bumalik
ako,
two
and
a
half
years
parang
kaylan
lang
Я
вернулся,
два
с
половиной
года,
как
Дилан
Лэнг.
Naisipang
dalawin
si
Gary
na
ka
-choir
ko
sa
simbahan
Представь,
что
Гэри-мой
хор
в
церкви.
Naalala
ko
na
utol
ka
nya't
ako'y
napadaan
Я
помню,
как
я
сбила
его
квартиру.
Wala
siya't
ikaw
ang
naka-kwentuhan
У
него
нет
тебя
в
любом
случае.
Di
ko
napansin
na
ako
sa
iyo'y
tinamaan
Я
не
заметил,
что
ты
меня
ударил.
Sa
mata
mong
nagsasabi
ng
totoo
В
твоих
глазах
ты
лжешь.
Sa
dimples
mong
ginto
sa
paningin
ko
Каков
номер
телефона
исторического
общества
Вестбрука
в
Уэстбруке,
штат
Мэн?
Sinabi
ko
nga
kay
Michael
na
pinsan
ko
Я
сказала
Майклу,
моему
кузену.
Crush
kita't
in-love
na
naman
Я
люблю
тебя.
In-love
na
naman
ako
Я
люблю
тебя.
Sa
mata
mong
nagsasabi
ng
totoo
В
твоих
глазах
ты
лжешь.
Sa
dimples
mong
ginto
sa
paningin
ko
Каков
номер
телефона
исторического
общества
Вестбрука
в
Уэстбруке,
штат
Мэн?
Sinabi
ko
nga
kay
Michael
na
pinsan
ko
Я
сказала
Майклу,
моему
кузену.
Crush
kita't
in-love
na
naman
ako
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory L. Allman
Attention! Feel free to leave feedback.