Lyrics and translation Rubberband - Pag-ibig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mga
mata
mong
tumititig
sa
akin
Твои
глаза,
смотрящие
на
меня,
Katulad
ng
buwan
at
mga
bituin
Словно
луна
и
звезды,
Nagbibigay
liwanag
sa
landas
na
tatahakin
Освещают
путь,
по
которому
я
пойду.
Pag-ibig
mong
tunay
na
aking
didinggin
Твою
истинную
любовь
я
услышу,
Hahanap-hanapin
ko
ang
pagsuyo
mo
sa
akin
Буду
искать
твою
ласку,
Katulad
ng
dagat
kung
wala
ang
buhangin
Как
море
без
песка,
Maglalakad
akong
mag-isa
sa
baybayin
Буду
бродить
один
по
берегу,
Madadampian
ng
malamig
na
hangin
Овеваемый
холодным
ветром.
Sa
sandling
mayakap
kita't
mahagkan
В
тот
миг,
когда
я
обниму
и
поцелую
тебя,
Nawawala
ang
problema
sa
aking
isipan
Все
проблемы
исчезнут
из
моей
головы.
Sisimulan
ng
mas
higit
na
pagmamahalan
Мы
начнем
еще
большую
любовь,
Kahit
maaraw,
kahit
maulan!
И
в
солнце,
и
в
дождь!
Sa
sandling
mayakap
kita't
mahagkan
В
тот
миг,
когда
я
обниму
и
поцелую
тебя,
Nawawala
ang
problema
sa
aking
isipan
Все
проблемы
исчезнут
из
моей
головы.
Sisimulan
ng
mas
higit
na
pagmamahalan
Мы
начнем
еще
большую
любовь,
Kahit
maaraw,
kahit
maulan!
И
в
солнце,
и
в
дождь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.