Lyrics and translation Rubberband - The Continuing Ballad of Procopio Butasbulsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Continuing Ballad of Procopio Butasbulsa
Продолжающаяся баллада о Прокопио Бутасбульса
Nagtungo
sa
looban
Отправился
в
трущобы,
Doon
sa
may
tindahan
Туда,
где
магазин,
Ito
rin
ay
isang
tambayan
Это
тоже
место
тусовки
Na
mga
batang
basag
ang
kapalaran
Детей
с
разбитыми
судьбами.
Dumukot
sa
kanyang
bulsa
(dumukot
sa
kanyang
bulsa)
Полез
в
свой
карман
(полез
в
свой
карман),
Sinasaid
na
parang
pala
(hahahahha)
Выгреб
всё,
как
лопатой
(ха-ха-ха!),
Suot
ang
pantalong
paborito
В
своих
любимых
штанах
Walang
laman
kungdi
piso!
Пусто,
кроме
песо!
'Di
makayang
makabile
(hopia,
mani,
popcorn!)
Не
может
себе
позволить
(пончик,
орешки,
попкорн!),
Wala
siyang
mapile
(sigarilyo!
sigarilyo!)
Не
может
ничего
выбрать
(сигареты!
сигареты!),
Napag-isipang
sa
bahay
umuwe
Решил
домой
вернуться,
Hihingi
ng
pera
kay
ate!
(pare!)
Попросить
денег
у
сестры!
(приятель!)
Dumukot
ule
sa
kanyang
bulsa
(sa
kanyang
bulsa!)
Снова
полез
в
карман
(в
свой
карман!),
Sinaid
uli
na
parang
pala
(umuwi
ka
na
Rupert!)
Снова
выгреб
всё,
как
лопатой
(иди
домой,
Руперт!),
Ate
talagang
ako'y
walang-wala
Сестра,
у
меня
реально
нет
ничего,
Pang-date
sa
aking
syota!
Чтобы
сводить
мою
девушку
на
свидание!
Chong!
Pautang
sampu!
Чонг!
Одолжи
десятку!
Manonood
lang
ako
ng
Smashing
Pumpkins!
Просто
хочу
сходить
на
Smashing
Pumpkins!
Hah???
Metaeca????
O
kaya
Nirvono!!!!
Ха???
Metallica????
Или
Nirvana!!!!
Smashing
Pumpkins!
the
best!
Smashing
Pumpkins!
Лучшие!
Ayoko
na,
ayoko
na!
Всё,
хватит,
хватит!
Me
concert
daw
ang
Nearby
Cries
ah???
Кажется,
у
Nearby
Cries
концерт,
а???
Eh
yung
Cool
Rocking
Daddies???
А
как
же
Cool
Rocking
Daddies???
Ano?
cool
rocking
Mommies???
Что?
Cool
Rocking
Mommies???
Tang-ina
nyo!
Wala
na
akong
maisip!
Блин!
Больше
ничего
не
могу
придумать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gino M. Inocentes
Attention! Feel free to leave feedback.