Lyrics and translation Rubberband - 人生有個真正朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生有個真正朋友
В жизни есть настоящий друг
半夜時
渴睡時
Посреди
ночи,
когда
хочу
спать,
致電來我家講醉話
Звонишь
мне
домой,
пьяный
бред
нести.
約會時
晚飯時
На
свидании,
за
ужином,
猛傳來訊息講廢話
Строчишь
сообщения,
всякую
чушь.
月尾唏噓的幾晚
В
конце
месяца,
в
эти
тоскливые
вечера,
永不客氣讓我埋單
Всегда
позволяешь
мне
платить
по
счетам.
借我欺騙妻子幾晚
Выручаешь
меня,
чтобы
обмануть
жену,
眼睛也決不眨
И
глазом
не
моргнёшь.
最惡劣朋友
Самый
ужасный
друг,
陪著我失戀中喝杯酒
Со
мной
после
разрыва
выпиваешь,
新婚當晚為我竟淚流
В
день
моей
свадьбы
плакал,
粗口規勸我艱苦要堅守
Крепким
словцом
советуешь
в
трудностях
держаться.
歷遍幾多高低哪需說明
Сколько
всего
пережили
вместе,
не
перечесть,
為了心照不宣來飲勝
Выпьем
за
наше
молчаливое
понимание.
說萬次
無下次
Говоришь
"всё,
больше
ни
разу",
都因為女伴就此爽約
Но
из-за
девушки
снова
срываешь
свидание.
再下次
無論幾次
В
следующий
раз,
да
и
вообще
всегда,
輕鬆地笑著遲到現場
Легко
смеёшься,
опаздывая.
共女生出街當晚
Когда
иду
с
девушкой
гулять,
放聲笑話我件衫
Громко
смеёшься
над
моей
одеждой.
借我新車手錶很慣
Занимаешь
мои
новые
часы
и
машину,
眼睛也決不眨
И
глазом
не
моргнёшь.
最惡劣朋友
Самый
ужасный
друг,
陪著我失戀中喝杯酒
Со
мной
после
разрыва
выпиваешь,
新婚當晚為我竟淚流
В
день
моей
свадьбы
плакал,
粗口規勸我艱苦要堅守
Крепким
словцом
советуешь
в
трудностях
держаться.
歷遍幾多高低你都見證
Ты
был
свидетелем
всех
моих
взлетов
и
падений,
為了心照不宣來飲勝
Выпьем
за
наше
молчаливое
понимание.
我記得相識當晚
Помню
тот
вечер,
когда
мы
познакомились,
你說一世快過
在意甚麼
Ты
сказал,
что
жизнь
коротка,
какая
разница.
就算失意揮之不散
Даже
в
трудные
времена
ты
рядом,
陪著我失戀中喝杯酒
Со
мной
после
разрыва
выпиваешь,
新婚當晚為我竟淚流
В
день
моей
свадьбы
плакал,
粗口規勸我艱苦裡劇鬥
Крепким
словцом
советуешь
в
трудностях
бороться.
若要親口講聲肺腑說話
Если
нужно
высказать
всё,
что
на
душе,
就算給你拖垮亦不怕
亦不怕
Даже
если
ты
меня
разоришь,
мне
не
страшно,
не
страшно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Frank
date of release
10-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.