Rubberband - 在森林和原野 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rubberband - 在森林和原野 (Live)




在森林和原野 (Live)
In the Forest and Wilderness (Live)
RubberBand
RubberBand
在森林和原野
In the Forest and Wilderness (Live)
監製:RubberBand .雷頌德
Producers: RubberBand & Mark Lui
朝早八點 就在門口前 有隻獸類出現
At eight in the morning, right at the door, a beast appears
狗輩長相 身卻扮成白領
With a dog's face, but dressed as a white-collar
當走近點 搭上電梯前 美女猛烈輸電
As it gets closer, before getting on the elevator, a beauty fiercely electrocutes
失去知覺 蜂尾便來毒你
Losing consciousness, the stinger comes to poison you
逃出一線天 滿以為安全 背劇痛像火焰
Escaping a narrow passage, thinking it's safe, a sharp pain like fire
新上班阿邊個 射來毒箭
A new colleague, who shot the poisoned arrow
離開爽快點 痛處在閃燃 也要竭力糾纏
Leave quickly, the pain is burning, but still struggle with all your might
掙脫不了 走不到生天
Unable to break free, unable to reach heaven
強中手 在相煎
Strong hands fight each other
落水狗 東奔西竄
The underdog runs around
這公式 早已萬年
This formula has been around for ages
為著要偷生我學蟻走路
To survive, I learn to walk like an ant
祈求躲得開擺脫那追捕
Praying to escape, to break free from the pursuit
大勢偏偏殺絕了出路 被踐碎頭顱
The situation cuts off all escape routes, the skull is crushed
三點四點 我戒備森嚴 老細正在西面
Three, four o'clock, I'm on high alert, the boss is in the west
狐狸也跟上 假借令牌令箭
The fox also follows, borrowing the token of authority
身披上氈 帶上羊的臉 眼看太難分辨
Wearing a blanket, with a sheep's face, it's too hard to tell
不要給那 奸詐餓狼蒙騙
Don't be fooled by the cunning hungry wolf
逃出交戰圈 退到廚房前
Escape the battle zone, retreat to the kitchen
兩架噴墨機前 等退休阿王伯 在磨利劍
In front of two inkjet printers, retired Uncle Wang is sharpening his sword
離開爽快點 痛處在閃燃 也要竭力糾纏
Leave quickly, the pain is burning, but still struggle with all your might
掙脫不了 走不到生天
Unable to break free, unable to reach heaven
強中手 在相煎
Strong hands fight each other
落水狗 東奔西竄
The underdog runs around
這公式 早已萬年
This formula has been around for ages
為著要偷生我學蟻走路
To survive, I learn to walk like an ant
祈求躲得開擺脫那追捕
Praying to escape, to break free from the pursuit
大勢偏偏殺絕了出路 被踐碎頭顱
The situation cuts off all escape routes, the skull is crushed
為著要偷生我學蟻走路
To survive, I learn to walk like an ant
祈求躲得開擺脫那追捕
Praying to escape, to break free from the pursuit
大勢偏偏殺絕了出路 被踐碎
The situation cuts off all escape routes, crushed
在萬劫之中我漸已得道
In the midst of countless calamities, I gradually find my way
原來一早慣了四腳走路
It turns out I've long been used to walking on all fours
沒了腰骨變賣了驕傲 換得到前途
Lost my backbone, sold my pride, in exchange for a future





Writer(s): ching


Attention! Feel free to leave feedback.