Lyrics and translation Rubberband - 孤島人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在建這小片天地
實現逃避
Кто
строит
этот
маленький
кусочек
неба
и
земли,
чтобы
спастись
分析社會大腦當機
怎分是非
Проанализируйте,
как
социальный
мозг
отличает
правильное
от
неправильного,
когда
он
выходит
из
строя
專心放空才是道理
風光明媚
Имеет
смысл
сосредоточиться
на
вентиляции.
Пейзаж
прекрасен.
誰亦夠膽廣播歪理
亂踏步無忌
Ни
у
кого
не
хватит
смелости
включить
радио
и
обойти
Маугли
管他那真相枯死
只管自己
Не
заботься
о
нем,
правда
мертва,
просто
заботься
о
себе.
孤島人生活無動氣
開心作日記
Островные
жители
живут
безжизненно
и
с
удовольствием
ведут
дневник
這地球太大
來吧
放棄求證理解
Эта
земля
слишком
велика,
давай,
сдавайся
ради
проверки
и
понимания
這地球太大
來吧
快快樂
腦筋可以活埋
Эта
земля
слишком
велика,
давай,
будь
счастлив,
твой
мозг
может
быть
похоронен
заживо.
感覺多輕快
娛樂吃喝自我慰解
Чувствуйте
себя
бодрее,
развлекайтесь,
ешьте
и
пейте,
успокаивайте
себя
這種心態
編織生態
Этот
менталитет
сплетает
экологию
一天到黑獨坐荒島
沒問前路
Однажды
я
отправился
в
вуз,
чтобы
посидеть
в
одиночестве
на
необитаемом
острове,
и
не
спросил
о
дальнейших
действиях.
視力味覺漸遲鈍到
一切糊塗
Мое
зрение
и
вкус
притупляются
до
такой
степени,
что
я
в
замешательстве
給封閉竟自覺很好
不懂去煩惱
Он
закрыт,
но
я
чувствую
себя
очень
хорошо,
я
не
знаю,
как
об
этом
беспокоиться.
這地球太大
來吧
放棄求證理解
Эта
земля
слишком
велика,
давай,
сдавайся
ради
проверки
и
понимания
這地球太大
來吧
快快樂
腦筋可以活埋
Эта
земля
слишком
велика,
давай,
будь
счастлив,
твой
мозг
может
быть
похоронен
заживо.
感覺多輕快
娛樂吃喝自我慰解
Чувствуйте
себя
бодрее,
развлекайтесь,
ешьте
и
пейте,
успокаивайте
себя
這種心態
超級費解
Этот
менталитет
очень
озадачивает
沒有多誇張
大眾的這趨向
Нет
никакого
преувеличения
в
этой
тенденции
общественности
逐個都
像個島
浮泊於
Все
они
плывут,
как
остров
沒再張開雙臂
開始怕找真相
Я
больше
не
раскрывал
объятий
и
начал
бояться
узнать
правду.
但我想
仍有天
能記起
Но
я
думаю,
что
все
еще
помню
один
день
這地球太大
前面有數萬里進階
Земля
слишком
велика,
впереди
десятки
тысяч
миль.
這地球太大
只需親身看那一端快活埋
Эта
земля
слишком
велика.
Просто
посмотри
на
этот
конец
и
закопай
его
счастливо.
時勢好與壞
迎面也碰著正與歪
Хорошие
и
плохие
времена
также
затрагивают
положительные
и
отрицательные
стороны.
睜開雙眼
敞開邊界
Открой
свои
глаза
и
открой
свои
границы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): patrick lui, lui tim, rubberband
Attention! Feel free to leave feedback.