Lyrics and translation Rubberband - 我只在乎你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只在乎你
Я забочусь лишь о тебе
如果沒有遇見你
Если
бы
не
встретил
тебя,
我將會是在那裡
Где
бы
я
сейчас
был?
日子過得怎麼樣
Как
бы
шли
мои
дни?
人生是否要珍惜
Ценил
бы
я
жизнь?
也許認識某一人
Может
быть,
встретил
другую,
過著平凡的日子
Жил
бы
обычной
жизнью,
不知道會不會
Не
знаю,
смог
бы
ли
я
也有愛情甜如蜜
Испытать
любовь,
сладкую
как
мед.
任時光匆匆流出
我只在乎你
Пусть
время
быстротечно,
я
забочусь
лишь
о
тебе.
心甘情願感染你的氣息
Я
с
радостью
вдыхаю
твой
аромат,
人生幾何能夠得到知己
Как
редко
в
жизни
можно
найти
родственную
душу.
失去生命的力量也不可惜
Потерять
жизненную
силу
не
жалко,
所以我求求你
別讓我離開你
Поэтому,
умоляю
тебя,
не
позволяй
мне
уйти
от
тебя.
除了你我不能感到一絲絲情意
Кроме
тебя,
я
не
чувствую
ни
капли
нежности.
如果有了某一天
你說即將要離去
Если
когда-нибудь
ты
скажешь,
что
уходишь,
我會迷失我自己
走入無邊人海裡
Я
потеряю
себя,
растворюсь
в
бескрайнем
море
людей.
不要什麼諾言
只要天天一在起
Мне
не
нужны
обещания,
лишь
бы
быть
с
тобой
каждый
день.
我不會只依靠片片懷念活下去
Я
не
смогу
жить
лишь
одними
воспоминаниями.
任時光匆匆流出
我只在乎你
Пусть
время
быстротечно,
я
забочусь
лишь
о
тебе.
心甘情願感染你的氣息
Я
с
радостью
вдыхаю
твой
аромат,
人生幾何
能夠得到知己
Как
редко
в
жизни
можно
найти
родственную
душу.
失去生命的力量也不可惜
Потерять
жизненную
силу
не
жалко,
所以我
求求你
別讓我離開你
Поэтому,
умоляю,
не
позволяй
мне
уйти
от
тебя.
除了你我不能感到一絲絲情意
Кроме
тебя,
я
не
чувствую
ни
капли
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miki takashi
Attention! Feel free to leave feedback.