Rubberband - 發現號 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubberband - 發現號 (Live)




撞進了冰山 捲上了急灣 一秒從未想折返
Врезался в айсберг и на секунду скатился в Киван. Я никогда не хотел поворачивать назад.
就望到了 就能望到了 終會踏足這峽灣
Вы можете увидеть это, когда вы видите это, вы можете увидеть, что в конце концов вы ступите в этот фьорд.
劃破了風衣 丟了救生衣 未曾想過會倖免
Я разрезал свою ветровку и потерял спасательный жилет. Я никогда не думал, что меня пощадят.
若生於某個 總擠不進我地點 註定遠征一遍
Если вы родились в месте, которое не может втиснуться в меня, вам суждено снова отправиться в экспедицию.
這發熱汗腺 也都乾透了 雙腿卻繼續狂放 在衝出那人浪
Лихорадка и потовые железы также сухие, но ноги продолжают быть дикими и вырываются из человека.
幾次被埋葬 窄巷中 復活過幾趟 留一口氣講
Меня несколько раз хоронили и несколько раз воскрешали в узких переулках. Оставьте дыхание, чтобы поговорить.
再失敗 至懂看透 那不甘 去為我來營救 向著太陽狂走
Если ты не в состоянии понять и увидеть насквозь, значит, ты не хочешь прийти мне на помощь и идти навстречу солнцу.
撞進了冰山 捲上了急灣 一秒從未想折返
Врезался в айсберг и на секунду скатился в Киван. Я никогда не хотел поворачивать назад.
就望到了 就能望到了 終會踏足這峽灣
Вы можете видеть это, когда вы видите это, вы можете видеть, что в конце концов вы ступите в этот фьорд.
劃破了風衣 丟了救生衣 未曾想過會倖免
Я разрезал свою ветровку и потерял спасательный жилет. Я никогда не думал, что меня пощадят.
逆光中進發 不甘安置到盲點 上路去再實踐
Идя при подсветке, не желая попадать в слепую зону, выезжайте на дорогу и снова тренируйтесь
板塊移動了 亂世中絕地裡反抗 誰躲於暗光
Тарелка сдвинулась. Кто прячется в темноте в джедаях в смутные времена?
直到失敗 至懂看透 讓那不甘 去為我來營救 向著太陽狂走
Пока ты не поймешь и не увидишь насквозь, позволь этому невольному человеку прийти мне на помощь и идти навстречу солнцу.
撞進了冰山 捲上了急灣 一秒從未想折返
Врезался в айсберг и на секунду скатился в Киван. Я никогда не хотел поворачивать назад.
就望到了 就能望到了 終會踏足這峽灣
Вы можете видеть это, когда вы видите это, вы можете видеть, что в конце концов вы ступите в этот фьорд.
劃破了風衣 丟了救生衣 成全這最美歷險
Разрезал ветровку и потерял спасательный жилет, чтобы завершить это самое красивое приключение
逆光中進發 不甘安置到盲點 上路去再實踐
Идя при подсветке, не желая попадать в слепую зону, выезжайте на дорогу и снова тренируйтесь
撞碎了冰山 衝過了急灣 登上完夢的峽灣
Разбил айсберг, промчался через залив Чрезвычайной ситуации и поднялся на борт "фьорда грез".
望到了 望到了 白雲搭上一片藍
Когда я увидел это, я увидел белые облака и кусочек голубого.
記載了凶險 傷勢也不淺 腳踏這裡這一天
Записано, что опасные травмы не являются неглубокими, и день, когда я ступил сюда, не был неглубоким.
歷史中結算 一心走出錯地點 幹下遠征一遍
В истории я от всего сердца выбрался не из того места и снова отправился в экспедицию.






Attention! Feel free to leave feedback.